Paroles et traduction Dzsúdló - Lej - Supersize Livesession
Lej - Supersize Livesession
Лей - Supersize Livesession
Ayy,
hey,
ayy
(hé)
Ай,
эй,
ай
(эй)
Neked
kéne
minden
pénz,
pénz
Тебе
нужны
все
деньги,
деньги,
Hátrafele
mész,
mész,
mész
Ты
идёшь
назад,
назад,
назад.
Pedig
előre
is
haladnál
Хотя
могла
бы
и
вперёд
продвигаться.
Lépjél
vissza,
tovább
élsz,
élsz
Отойди
назад,
дольше
проживёшь,
проживёшь.
Csajod
engem
néz,
néz,
néz
Твоя
девушка
смотрит
на
меня,
смотрит,
смотрит,
Pedig
mindent
alápakoltál
Хотя
ты,
вроде,
всё
для
неё
сделал.
Maradj
lent
Оставайся
внизу.
Nem
adok
helyet
Не
дам
тебе
места.
Nagyra
nőttem,
nem
locsoltak,
de
nem
dobálok
levelet
Я
вырос,
меня
не
поливали,
но
и
листья
я
не
теряю.
Maradj
lent
Оставайся
внизу.
Pereg
az
ötforintos
Крутится
пятирублёвая
монета.
Faszi,
húzd
a
nyakadra
a
H&M-es
gyűrűdet
Чувак,
надень
на
шею
своё
кольцо
из
H&M.
Pont
beért,
nekem,
nekem
pont
elég
Как
раз
хватило,
мне,
мне
как
раз
достаточно.
Biztos
láttad,
ahogy
flexelek,
csak
pont
beállt
a
kuss
(kuss
kuss)
Ты
наверняка
видела,
как
я
выпендриваюсь,
но
сейчас
просто
заткнись
(тсс,
тсс).
Hallom,
hogy
egyre
nagyon
minden,
mint
a
hibáid
Слышу,
у
тебя
всё
больше
и
больше
всего,
как
и
твоих
ошибок.
Gyorsabb
lett
a
kocsid,
de
te
már
lassabban
futsz
Твоя
машина
стала
быстрее,
но
ты
и
бегаешь
медленнее.
Addig
gyorsulj,
amíg
nem
fáj
Разгоняйся,
пока
не
устанешь.
Az
ilyen
emberekért
nem
kár
Ради
таких,
как
ты,
не
жалко.
Kanyar
előtt
ránt
a
kormány
(prr
prr)
Перед
поворотом
— руль
на
себя
(брр,
брр).
Neked
kéne
minden
pénz,
pénz
Тебе
нужны
все
деньги,
деньги,
Hátrafele
mész,
mész,
mész
Ты
идёшь
назад,
назад,
назад.
Pedig
előre
is
haladnál
Хотя
могла
бы
и
вперёд
продвигаться.
Lépjél
vissza,
tovább
élsz,
élsz
Отойди
назад,
дольше
проживёшь,
проживёшь.
Csajod
engem
néz,
néz,
néz
Твоя
девушка
смотрит
на
меня,
смотрит,
смотрит,
Pedig
mindent
alápakoltál
(prrr)
Хотя
ты,
вроде,
всё
для
неё
сделал
(бррр).
Neked
kéne
minden
pénz,
pénz
Тебе
нужны
все
деньги,
деньги,
Hátrafele
mész,
mész,
mész
Ты
идёшь
назад,
назад,
назад.
Pedig
előre
is
haladnál
Хотя
могла
бы
и
вперёд
продвигаться.
Lépjél
vissza,
tovább
élsz,
élsz
Отойди
назад,
дольше
проживёшь,
проживёшь.
Csajod
engem
néz,
néz,
néz
Твоя
девушка
смотрит
на
меня,
смотрит,
смотрит,
Pedig
mindent
alápakoltál
Хотя
ты,
вроде,
всё
для
неё
сделал.
Ajjaj,
le
nem
dob
a
gép
Ой-ой,
самолёт
не
падает.
Hat
évesen
is
azt
kérdeztem,
hogy
"Hol
a
lé?"
В
шесть
лет
я
уже
спрашивал:
"В
чём
смысл?"
Ajjaj,
legkeményebb
este
Ой-ой,
самая
жаркая
ночь.
Budapesten,
kettő
darab
lejjel
В
Будапеште,
с
двумя
леями.
Beleszokok,
ja,
ah,
beleszokok
Привыкну,
да,
а,
привыкну.
Előbb
veszem
fel
a
diákhitelt,
mint
a
telefonom
Скорее
возьму
студенческий
кредит,
чем
телефон.
Nem
kell
lepetézz,
tudod,
ez
csak
ingyen
pénz
Не
надо
удивляться,
знаешь,
это
просто
халявные
деньги.
Ha
elindul
a
szekér,
akkor
nincsen
fék
Если
телега
покатилась,
то
тормозов
нет.
Édes,
megnéznéd
milyen
London,
Denver?
Милая,
ты
бы
посмотрела,
какой
Лондон,
Денвер.
Menjünk
csak
hozzám,
megfizethetetlen
Пойдём
ко
мне,
это
бесценно.
MIkor
érünk
Révbe?
Когда
мы
доберёмся
до
берега?
Szeretem
a
pénzt,
de
sokkal
jobban
téged
Я
люблю
деньги,
но
тебя
гораздо
больше.
Neked
kéne
minden
pénz,
pénz
Тебе
нужны
все
деньги,
деньги,
Hátrafele
mész,
mész,
mész
Ты
идёшь
назад,
назад,
назад.
Pedig
előre
is
haladnál
Хотя
могла
бы
и
вперёд
продвигаться.
Lépjél
vissza,
tovább
élsz,
élsz
Отойди
назад,
дольше
проживёшь,
проживёшь.
Csajod
engem
néz,
néz,
néz
Твоя
девушка
смотрит
на
меня,
смотрит,
смотрит,
Pedig
mindent
alápakoltál
Хотя
ты,
вроде,
всё
для
неё
сделал.
Neked
kéne
minden
pénz,
pénz
Тебе
нужны
все
деньги,
деньги,
Hátrafele
mész,
mész,
mész
Ты
идёшь
назад,
назад,
назад.
Pedig
mindent
alápakoltál
Хотя
ты,
вроде,
всё
для
неё
сделал.
Lépjél
vissza,
tovább
élsz,
élsz
Отойди
назад,
дольше
проживёшь,
проживёшь.
Csajod
engem
néz,
néz,
néz
Твоя
девушка
смотрит
на
меня,
смотрит,
смотрит,
Pedig
mindent
alápakoltál
(prrr)
Хотя
ты,
вроде,
всё
для
неё
сделал
(бррр).
Mindent,
mindent
(alá
pakoltál)
Всё,
всё
(для
неё
сделал).
Mindent,
mindent
(alá
pakoltál)
Всё,
всё
(для
неё
сделал).
Ooh,
pedig
mindent
alá
pakoltál
Оу,
хотя
ты,
вроде,
всё
для
неё
сделал.
Mindent
alá
pakoltál
Всё
для
неё
сделал.
Mindent
alá
pakoltál
Всё
для
неё
сделал.
Ooh,
pedig
mindent
alá
pakoltál
Оу,
хотя
ты,
вроде,
всё
для
неё
сделал.
Mindent,
mindent
(alá
pakoltál)
Всё,
всё
(для
неё
сделал).
Mindent,
mindent
(alá
pakoltál)
Всё,
всё
(для
неё
сделал).
Ooh,
pedig
mindent
alá
pakoltál
Оу,
хотя
ты,
вроде,
всё
для
неё
сделал.
Mindent
alá
pakoltál
Всё
для
неё
сделал.
Mindent,
mindent
(alá
pakoltál)
Всё,
всё
(для
неё
сделал).
Ooh,
pedig
mindent
alá
pakoltál
Оу,
хотя
ты,
вроде,
всё
для
неё
сделал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juhász Márton, Schmidt Gergő
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.