Dzsúdló - Minden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dzsúdló - Minden




Én vagyok minden, ne keress mást
Я - это все, не ищи ничего другого
Bocsi hogy késtem, de így nagyobb lesz a hatás
Извините, что опоздал, но эффект будет больше
Én vagyok minden, csak hallgass többet
Я - это все, просто слушай больше
Csak hallgass sötétben, most pihentesd a szemed
Просто слушай в темноте, а теперь дай глазам отдохнуть.
Te kutya ez nem rap, de még csak pop se
Ты понимаешь, что это не рэп, но это даже не попса.
Ne zárj egy dobozba, úgysem férek el benne
Не сажайте меня в коробку, я в нее не помещусь
Nem mondom hogy bánt, hogy ha bealudtatok rajtam
Я не говорю, что мне больно, если ты заснул на мне
A jobb füleden fekszel, már a balba bele másztam
Ты лежишь на правом ухе, я уже забрался к тебе в левое
Én vagyok minden, amit megköpködtem régen
Я - это все, на что я плевала в прошлом.
Te azt se tudom hogy hol vagy, nem is kerestelek sosem
Я даже не знаю, где ты, я никогда не искал тебя
Nem tudtál már újhoz nyúlni, csak egy sablonkarakterhez
Вы не могли прикоснуться к новому символу, только к шаблонному символу
Most meg folyton rám mutogatsz, pedig megmondtam hogy baj lesz
Теперь ты продолжаешь указывать на меня пальцем, а я говорил тебе, что будут неприятности
lesz majd minden, csak még fekszek itt egy picit
Все будет хорошо, я просто полежу здесь немного.
Rajtam esel át, mikor keresel más valakit
Ты влюбляешься в меня, когда ищешь кого-то другого
Anya mindig tart tőle, hogy túl sokat stresszelek
Мама всегда оберегает меня от чрезмерных переживаний
De csak ti vagytok itt, úgyhogy ő legalább nyugodt lehetne
Но вы здесь единственные, так что, по крайней мере, он может быть спокоен
Ez is túl szép, minden szavam uszít
Это слишком мило, каждое мое слово подстрекает
Keresd a tűzt, keres pénzt, keresd a gyengét
Ищи огонь, ищи деньги, ищи слабых
Ez is túl volt velem, várd meg a végét
Со мной тоже было слишком хорошо, подожди конца
Gyerünk válts, válts felgyújtom a mélyét
Давай, переключайся, переключайся, я разожгу огонь в твоих глубинах.
Ez is túl szép, minden szavam uszít
Это слишком мило, каждое мое слово подстрекает
Keresd a tűzt, keres pénzt, keresd a gyengét
Ищи огонь, ищи деньги, ищи слабых
Ez is túl volt velem, várd meg a végét
Со мной тоже было слишком хорошо, подожди конца
Gyerünk válts, válts felgyújtom a mélyét
Давай, переключайся, переключайся, я разожгу огонь в твоих глубинах.
Én vagyok minden, csak te nem tudsz megnevezni
Я - все, но ты не можешь назвать меня по имени
Végre egy szám, ahol már nem utal rád semmi
Наконец, номер, по которому на вас больше не ссылаются
Végre én is jól vagyok, így hogy már minden lettem
Наконец-то со мной все в порядке, так что я стал всем.
Végre nem kopizok senkit, mások kopiznak le engem
Наконец-то я ни с кем не трахаюсь, другие трахают меня
Végre elhiszem hogy nézel, végre megértem hogy van mit
Я наконец-то поверил в то, как ты выглядишь, я наконец-то понял, что у тебя есть
Végre ti sem akarjátok, hogy most megnevezzek bárkit
Ты не хочешь, чтобы я сейчас кого-нибудь называл
Szorongani kéne, de már arra sincsen időm
Мне следовало бы волноваться, но у меня больше нет на это времени
Most beszéljünk kicsit arról, hogy nem beszélünk semmiről
Теперь давайте немного поговорим о том, чтобы ни о чем не говорить
Ez olyan komplex lett h nem fejted meg sosem
Это стало настолько сложным, что вы так и не расшифровали его
Ássunk mélyre együtt, ássunk mélyre bennem
Давай копнем поглубже вместе, давай копнем поглубже во мне
Ne hasonlítgass máshoz, itt összeértek a körök
Не сравнивай меня ни с кем другим, круги здесь соприкасаются
Mindennek idő kell hozzá, hogy mindennek nevezhessük
Всему требуется время, чтобы называться всем
Ez is túl szép, minden szavam uszít
Это слишком мило, каждое мое слово подстрекает
Keresd a tűzt, keres pénzt, keresd a gyengét
Ищи огонь, ищи деньги, ищи слабых
Ez is túl volt velem, várd meg a végét
Со мной тоже было слишком хорошо, подожди конца
Gyerünk válts, válts felgyújtom a mélyét
Давай, переключайся, переключайся, я разожгу огонь в твоих глубинах.
Ez is túl szép, minden szavam uszít
Это слишком мило, каждое мое слово подстрекает
Keresd a tűzt, keres pénzt, keresd a gyengét
Ищи огонь, ищи деньги, ищи слабых
Ez is túl volt velem, várd meg a végét
Со мной тоже было слишком хорошо, подожди конца
Gyerünk válts, válts felgyújtom a mélyét
Давай, переключайся, переключайся, я разожгу огонь в твоих глубинах.





Writer(s): Gergő Schmidt, Juhász Márton, Márton Juhász, Schmidt Gergő


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.