Dzsúdló - Miért ne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dzsúdló - Miért ne




Miért ne
Почему бы и нет
Hogyha rossz akarok lenni, miért ne?
Если я хочу быть плохим, почему бы и нет?
Hogyha el akarom rontani, miért ne?
Если я хочу все испортить, почему бы и нет?
Hogyha meg akarom menteni, miért ne?
Если я хочу все спасти, почему бы и нет?
Nem vagyok gyerek, mondd, miért kéne?
Я не хороший мальчик, скажи, зачем мне быть им?
Hogyha rossz akarok lenni, miért ne?
Если я хочу быть плохим, почему бы и нет?
Hogyha el akarom rontani, miért ne?
Если я хочу все испортить, почему бы и нет?
Hogyha meg akarom menteni, miért ne?
Если я хочу все спасти, почему бы и нет?
Én nem vagyok gyerek, mondd, miért kéne?
Я не хороший мальчик, скажи, зачем мне быть им?
Hívott anyukád, kérdezte merre jársz
Звонила твоя мама, спрашивала, где ты.
Lassan két éve a nyomomban
Почти два года по моим следам.
Azt mondta, "Ideje, hogy haza menj, mert megadod a időt
Она сказала: "Пора домой, а то ты устроишь им веселую жизнь.
De meghaltok a viharban"
Но вы погибнете в буре".
Pedig a 23 tényleg jobb lehetne
Хотя 23 могли бы быть и лучше.
Minek számoljam az éveket?
Зачем мне считать года?
Nézd a testem, így is milyen nagyra nőtt
Смотри на мое тело, оно и так выросло большим.
Hiába lettem roncs lelkileg
Зря я стал душевным развалиной.
Miér' hozol lányokat a folyópartra? Ide kiér a víz
Почему ты приводишь девушек на берег реки? Здесь вода глубокая.
Hány maradt melletted?
Сколько их осталось рядом с тобой?
Kétlem, hogy holnapra megjavulna
Сомневаюсь, что к завтрашнему дню все наладится.
Én irányítok, akkor miért ne fulladjak meg?
Я управляю, так почему бы мне не утонуть?
Hogyha rossz akarok lenni, miért ne?
Если я хочу быть плохим, почему бы и нет?
Hogyha el akarom rontani, miért ne?
Если я хочу все испортить, почему бы и нет?
Hogyha meg akarom menteni, miért ne?
Если я хочу все спасти, почему бы и нет?
Én nem vagyok gyerek, mondd, miért kéne?
Я не хороший мальчик, скажи, зачем мне быть им?
Hogyha rossz akarok lenni, miért ne?
Если я хочу быть плохим, почему бы и нет?
Hogyha el akarom rontani, miért ne?
Если я хочу все испортить, почему бы и нет?
Hogyha meg akarom menteni, miért ne?
Если я хочу все спасти, почему бы и нет?
Én nem vagyok gyerek, mondd, miért kéne?
Я не хороший мальчик, скажи, зачем мне быть им?
(Ne állj meg!) Megijedtem
(Не останавливайся!) Я испугался.
Eddig nem beszéltem pénzről, meg nem írtam a csajodról
До сих пор я не говорил о деньгах, не писал о твоей подружке.
(Ne állj meg!) Pedig írhatnék
(Не останавливайся!) Хотя мог бы.
Helye meg az illata is itt van még
Ее место и запах все еще здесь.
Nem alszom jól (nem, nem)
Я плохо сплю (нет, нет).
Jobbak az álmaim mostanában
Мои сны стали лучше в последнее время.
Eddig bizonygattam, hogy csak nyálat bírok
Раньше я уверял, что могу выносить только слюну.
De nézd a vér is megáll a számban
Но смотри, кровь тоже застывает у меня во рту.
Milyen jól megy, faszi, jobban mint régen
Как же хорошо идет, черт возьми, лучше, чем раньше.
Mégsem én emelem ki magamat felétek
Но я все равно не возвышаюсь над вами.
Olyan sokat hallom tőletek, hogy magasan szálltok
Я столько всего о вас слышу, что вы высоко летаете.
De csak verebeket látok, ha felnézek
Но я вижу только воробьев, когда поднимаю голову.
Nincs futás, nincsenek lépések
Никакой беготни, никаких шагов.
Kimért játék
Размеренная игра.
Faluban a nevemet is elsuttogják
В деревне мое имя шепчут.
Nem maradt más, amit túlélhetnék
Больше не осталось ничего, что я мог бы пережить.
Hogyha rossz akarok lenni, miért ne?
Если я хочу быть плохим, почему бы и нет?
Hogyha el akarom rontani, miért ne?
Если я хочу все испортить, почему бы и нет?
Hogyha meg akarom menteni, miért ne?
Если я хочу все спасти, почему бы и нет?
Én nem vagyok gyerek, mondd, miért kéne?
Я не хороший мальчик, скажи, зачем мне быть им?
Hogyha rossz akarok lenni, miért ne?
Если я хочу быть плохим, почему бы и нет?
Hogyha el akarom rontani, miért ne?
Если я хочу все испортить, почему бы и нет?
Hogyha meg akarom menteni, miért ne?
Если я хочу все спасти, почему бы и нет?
Én nem vagyok gyerek, mondd, miért kéne?
Я не хороший мальчик, скажи, зачем мне быть им?
Hogyha rossz akarok lenni, miért ne?
Если я хочу быть плохим, почему бы и нет?
Hogyha el akarom rontani, miért ne?
Если я хочу все испортить, почему бы и нет?
Hogyha meg akarom menteni, miért ne?
Если я хочу все спасти, почему бы и нет?
Én nem vagyok gyerek, mondd miért kéne?
Я не хороший мальчик, скажи, зачем мне быть им?
Hogyha rossz akarok lenni, miért ne?
Если я хочу быть плохим, почему бы и нет?
Hogyha el akarom rontani, miért ne?
Если я хочу все испортить, почему бы и нет?
Hogyha meg akarom menteni, miért ne?
Если я хочу все спасти, почему бы и нет?
Én nem vagyok gyerek, mondd, miért kéne?
Я не хороший мальчик, скажи, зачем мне быть им?





Writer(s): Juhász Márton, Schmidt Gergő


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.