Dzsúdló - Para - traduction des paroles en allemand

Para - Dzsúdlótraduction en allemand




Para
Angst
Leülnék melléd, csekkold hogy lélegzem
Ich würde mich neben dich setzen, check, wie ich atme
Fogd meg a nyakam és pislogj kettőt, hogy elhiggyem
Fass meinen Hals an und blinzle zweimal, damit ich es glaube
Hogy minden rendben, pulzus, minden pont az ütemre jár
Dass alles in Ordnung ist, guter Puls, alles genau im Takt
De kettőre kihagy, ahogy érzem a kezedet a tarkómon ahogy összezár
Aber bei zwei setzt es aus, wie ich deine Hand an meinem Nacken spüre, wie sie sich schließt
Ez ezzel jár
Das gehört dazu
Érzem a körmödet a hátamnál
Ich spüre deine Fingernägel an meinem Rücken
Csináljuk durván - mi lenne, ha sírnék rajtad?
Lass es uns wild treiben was wäre, wenn ich auf dir weinen würde?
Én nem azért jöttem, én nem ezért küzdök
Ich bin nicht deswegen gekommen, ich kämpfe nicht deswegen
De úgy tűnik, nekem ez maradt
Aber es scheint, das ist alles, was mir bleibt
Hallom veled jár
Ich höre, er ist mit dir zusammen
De én látom mit csinál
Aber ich sehe, was er macht
Ha eltűnik, ne várd haza, ma szétesik
Wenn er verschwindet, warte nicht auf ihn, heute bricht er zusammen
Velem
Mit mir
Hallom ahogy ordít
Ich höre, wie er schreit
Ma nem jön, nem sír, nem hív
Heute kommt er nicht, weint nicht, ruft nicht an
Itt marad
Er bleibt hier
Lehúztam mélyre, itt már boldogabb
Ich habe ihn runtergezogen, hier ist er glücklicher
Hallom veled jár
Ich höre, er ist mit dir zusammen
De én látom mit csinál
Aber ich sehe, was er macht
Ha eltűnik, ne várd haza, ma szétesik
Wenn er verschwindet, warte nicht auf ihn, heute bricht er zusammen
Velem
Mit mir
Hallom ahogy ordít
Ich höre, wie er schreit
Ma nem jön, nem sír, nem hív
Heute kommt er nicht, weint nicht, ruft nicht an
Itt marad
Er bleibt hier
Lehúztam mélyre, itt már boldogabb
Ich habe ihn runtergezogen, hier ist er glücklicher
Hallgass meg, ne próbálj elfogadni
Hör mir zu, versuche nicht, mich zu akzeptieren
Ne próbálj megkapaszkodni a szélén
Versuche nicht, dich am Rand festzuhalten
Ha rajtam múlik, le fogsz esni
Wenn es nach mir geht, wirst du fallen
Felvihetlek
Ich kann dich hochbringen
Mit szeretnél? Hogy mozogjak?
Was möchtest du? Dass ich mich bewege?
Én testeket raktam a vitrinbe
Ich habe Körper in die Vitrine gestellt
De a szívekkel nem tudom mit csináljak
Aber mit den Herzen weiß ich nicht, was ich machen soll
Nem maradt hely nekik, pedig bontom sorban a falakat
Für sie ist kein Platz mehr, obwohl ich die Wände der Reihe nach einreiße
Lassan annyira túlzsúfoltam a házat
Langsam habe ich das Haus so vollgestopft
Én maradtam, hogy tovább álljak
Ich bin geblieben, um weiterzumachen
Hazudtam, nem vagyok jobb a barátodnál
Ich habe gelogen, ich bin nicht besser als dein Freund
Te azt kéred tőlem, hogy tépjelek szét
Du verlangst von mir, dass ich dich zerreiße
Én várom, hogy hátha te összeraknál
Ich warte darauf, dass du mich vielleicht zusammenfügst
Hallom veled jár
Ich höre, er ist mit dir zusammen
De én látom mit csinál
Aber ich sehe, was er macht
Ha eltűnik, ne várd haza, ma szétesik
Wenn er verschwindet, warte nicht auf ihn, heute bricht er zusammen
Velem
Mit mir
Hallom ahogy ordít
Ich höre, wie er schreit
Ma nem jön, nem sír, nem hív
Heute kommt er nicht, weint nicht, ruft nicht an
Itt marad
Er bleibt hier
Lehúztam mélyre, itt már boldogabb
Ich habe ihn runtergezogen, hier ist er glücklicher
Hallom veled jár
Ich höre, er ist mit dir zusammen
De én látom mit csinál
Aber ich sehe, was er macht
Ha eltűnik, ne várd haza, ma szétesik
Wenn er verschwindet, warte nicht auf ihn, heute bricht er zusammen
Velem
Mit mir
Hallom ahogy ordít
Ich höre, wie er schreit
Ma nem jön, nem sír, nem hív
Heute kommt er nicht, weint nicht, ruft nicht an
Itt marad
Er bleibt hier
Lehúztam mélyre, itt már boldogabb
Ich habe ihn runtergezogen, hier ist er glücklicher





Writer(s): Juhász Márton, Schmidt Gergő


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.