Dzsúdló - Spanom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dzsúdló - Spanom




Spanom
Господин
Hmm, látom, hogy megismersz
Хм, вижу, ты узнаёшь меня
Látom, hogy ennyire
Вижу, что настолько
Ennyire nem csalódtál nagyot soha senkiben
Настолько сильно ты ещё ни в ком не разочаровывалась
Üljünk le, beszéljünk, szerinted kár
Давай присядем, поговорим, ты ведь считаешь, что это всё зря
Szerinted nem is én nyílok ki, csak mindenki más összezár
Считаешь, что это не я раскрываюсь, а все остальные закрываются
Valóban kevés ez, várd meg, míg folytatom
Этого, правда, мало, подожди, я ещё продолжу
Told rám a savat, fiatal vagyok, még megszokom
Плесни ещё кислоты на рану, я молод, ещё привыкну
Ne nyújtsd a kezed, annyi por ragadt az ujjadra
Не протягивай руку, столько грязи на твоих пальцах
Már rég nem bírom átvenni, már rég nem veszem magamra
Я уже давно не могу принять это, давно не принимаю на свой счёт
Nem vagyok hiszékeny, de azért megadnám
Я не доверчивый, но всё-таки дал бы знать,
Ha egyszer, amit rólam beszélsz, hamarabb érne hozzám
Если бы то, что ты говоришь обо мне, доходило бы до меня раньше
Voltunk már pár helyen, de minden fotót töröltem
Мы были уже много где, но я удалил все фотографии
Mert nem hagyom, hogy visszajöjjön, amit már rég lelöktem
Потому что не позволю вернуться тому, что я уже давно оттолкнул
Miért mondod, hogy tönkrement minden?
Почему ты говоришь, что всё разрушено?
Zaj kell, de nem voltál még egyedül
Нужен шум, но ты ведь ещё не была одна
Mire vágysz? Én már mindent elértem
Чего ты хочешь? Я уже всего достиг
Én nem hagyom, hogy visszahúzzon, amit egyszer lelöktem
Я не позволю вернуться тому, что я уже однажды оттолкнул
Miért mondod, hogy tönkrement minden?
Почему ты говоришь, что всё разрушено?
Zaj kell, de nem voltál még egyedül
Нужен шум, но ты ведь ещё не была одна
Mire vágysz? Én már mindent elértem
Чего ты хочешь? Я уже всего достиг
Én nem hagyom, hogy visszahúzzon, amit egyszer lelöktem
Я не позволю вернуться тому, что я уже однажды оттолкнул
Tartom, én tartom magam, hogyha jönnél
Держу, я держусь, если бы ты пришла
Tudtam, hogy lemaradsz
Я знал, что ты отстанешь
Én tartom, hogy beengedlek, hogyha késnél
Я держу, я впущу тебя, если ты опоздаешь
De látom, hogy nem akarsz
Но вижу, что ты не хочешь
Én tartom, tartom magam, hogyha jönnél
Держу, я держусь, если бы ты пришла
Tudtam, hogy lemaradsz
Я знал, что ты отстанешь
Én tartom, hogy beengedlek, hogyha késnél
Я держу, я впущу тебя, если ты опоздаешь
De látom, hogy nem akarsz
Но вижу, что ты не хочешь
Félek kimondani, de tényleg nincs időm
Боюсь произнести, но у меня действительно нет времени
Félek kimondani, hogy nem tanultál semmiből
Боюсь произнести, что ты ничему не научилась
Eddig csak brigád volt, már lett egy táborom
Раньше была просто бригада, а теперь целый лагерь
Annyian tartanak, hogy megállok a lábamon
Так много тех, кто поддерживают меня, так что я твёрдо стою на ногах
Szerinted nagyot mondok, szerintem tényeket
Ты считаешь, что я много говорю, а я считаю, что это факты
Te is csak akkor maradsz csendben, mikor kérdezek
Ты тоже молчишь, только когда я спрашиваю
Remeg a kezem, tudod, hajlamos is vagyok
У меня дрожат руки, знаешь, я склонен к этому
Ez eddig még csak közöny volt, most átalakult haraggá
До сих пор это было просто безразличие, теперь оно превратилось в ярость
Te is megtörtél, bejött pár diáklány
Ты тоже сломалась, когда увидела, что пришли несколько студенток
Bejött, hogy sosem tudtál megállni a határnál
Сломалась от того, что ты никогда не могла остановиться у черты
Te átlátsz rajtam, én nem is vagyok ilyen
Ты видишь меня насквозь, но я не такой
De te nem ismertél sosem, csak a pózt, amit épp felvettem
Но ты и не знала меня, только позу, которую я принимал
Miért mondod, hogy tönkrement minden?
Почему ты говоришь, что всё разрушено?
Zaj kell, de nem voltál még egyedül
Нужен шум, но ты ведь ещё не была одна
Mire vágysz? Én már mindent elértem
Чего ты хочешь? Я уже всего достиг
Én nem hagyom, hogy visszahúzzon, amit egyszer lelöktem
Я не позволю вернуться тому, что я уже однажды оттолкнул
Miért mondod, hogy tönkrement minden?
Почему ты говоришь, что всё разрушено?
Zaj kell, de nem voltál még egyedül
Нужен шум, но ты ведь ещё не была одна
Mire vágysz? Én már mindent elértem
Чего ты хочешь? Я уже всего достиг
Én nem hagyom, hogy visszahúzzon, amit egyszer lelöktem
Я не позволю вернуться тому, что я уже однажды оттолкнул
Tartom, én tartom magam, hogyha jönnél
Держу, я держусь, если бы ты пришла
Tudtam, hogy lemaradsz
Я знал, что ты отстанешь
Én tartom, hogy beengedlek, hogyha késnél
Я держу, я впущу тебя, если ты опоздаешь
De látom, hogy nem akarsz
Но вижу, что ты не хочешь
Én tartom, tartom magam, hogyha jönnél
Держу, я держусь, если бы ты пришла
Tudtam, hogy lemaradsz
Я знал, что ты отстанешь
Én tartom, hogy beengedlek, hogyha késnél
Я держу, я впущу тебя, если ты опоздаешь
De látom, hogy nem akarsz
Но вижу, что ты не хочешь
Miért mondod, hogy tönkrement minden?
Почему ты говоришь, что всё разрушено?
Zaj kell, de nem voltál még egyedül
Нужен шум, но ты ведь ещё не была одна
Mire vágysz? Én már mindent elértem
Чего ты хочешь? Я уже всего достиг
Én nem hagyom, hogy visszahúzzon, amit egyszer lelöktem
Я не позволю вернуться тому, что я уже однажды оттолкнул
Miért mondod, hogy tönkrement minden?
Почему ты говоришь, что всё разрушено?
Zaj kell, de nem voltál még egyedül
Нужен шум, но ты ведь ещё не была одна
Mire vágysz? Én már mindent elértem
Чего ты хочешь? Я уже всего достиг
Én nem hagyom, hogy visszahúzzon, amit egyszer lelöktem
Я не позволю вернуться тому, что я уже однажды оттолкнул
Miért mondod, hogy tönkrement minden?
Почему ты говоришь, что всё разрушено?
Zaj kell, de nem voltál még egyedül
Нужен шум, но ты ведь ещё не была одна
Mire vágysz? Én már mindent elértem
Чего ты хочешь? Я уже всего достиг
Én nem hagyom, hogy visszahúzzon, amit egyszer lelöktem
Я не позволю вернуться тому, что я уже однажды оттолкнул
Miért mondod, hogy tönkrement minden?
Почему ты говоришь, что всё разрушено?
Zaj kell, de nem voltál még egyedül
Нужен шум, но ты ведь ещё не была одна
Mire vágysz? Én már mindent elértem
Чего ты хочешь? Я уже всего достиг
Én nem hagyom, hogy visszahúzzon, amit egyszer lelöktem
Я не позволю вернуться тому, что я уже однажды оттолкнул





Writer(s): Juhász Márton, Schmidt Gergő


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.