Dzsúdló - Vér - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dzsúdló - Vér




Vér
Кровь
Nekem ez nem megy
У меня это не выходит,
Van más aki átkarol
Есть другая, что обнимет,
Nem kell itt lenned
Не нужно тебе быть здесь,
Nem kell már hogy válaszolj
Не нужно больше отвечать.
Nekem ez nem megy
У меня это не выходит,
Van más aki átkarol
Есть другая, что обнимет,
Nem kell itt lenned
Не нужно тебе быть здесь,
Nem kell már hogy válaszolj
Не нужно больше отвечать.
Szédülök, úgy kifújnám
Головокружение, я бы выдохнул,
De most még nem lehet
Но сейчас ещё нельзя.
Szédülök, te csak figyelsz rám
Головокружение, ты лишь смотришь на меня,
Telnek a másodpercek
Секунды текут.
Tetszik a szoknyád színe
Нравится цвет твоей юбки,
Passzol a szeplökhöz
Подходит к веснушкам,
Passzol hozzád, hozzám
Подходит тебе, мне,
Nem paszzol kettőnkhöz
Не подходит нам двоим.
Ne félts, nem bánt
Не бойся, не трону,
Rólam beszélnek
Обо мне говорят,
Mást vártak, én jöttem
Другого ждали, пришёл я.
Nincs tűz, nincs füst
Нет огня, нет дыма,
Mit látsz?
Что ты видишь?
Csak vért
Только кровь,
De én nem haraptam
Но я не кусал.
Betoltam a nevemet a szátokba
Вбил свое имя вам в глотки
És kérdés nélkül összenyomtam
И без вопросов сжал.
Na hogy vagy?
Ну как ты?
Én jól, a nevem túléli
Я в порядке, моё имя переживет.
Hogy vagy?
Как ты?
Nem szól, ezzel a szádba fogsz elvérezni
Молчишь, с этим во рту ты истечешь кровью.
Na hogy vagy?
Ну как ты?
Én jól, a nevem túléli
Я в порядке, моё имя переживет.
Hogy vagy?
Как ты?
Nem szól...
Молчишь...
Nekem ez nem megy
У меня это не выходит,
Van más aki átkarol
Есть другая, что обнимет,
Nem kell itt lenned
Не нужно тебе быть здесь,
Nem kell már hogy válaszolj
Не нужно больше отвечать.
Nekem ez nem megy
У меня это не выходит,
Van más aki átkarol
Есть другая, что обнимет,
Nem kell itt lenned
Не нужно тебе быть здесь,
Nem kell már hogy válaszolj
Не нужно больше отвечать.
Ülj mellém mégegyszer
Сядь рядом ещё раз,
Azt mondtad leraktad
Ты сказала, что завязала.
Azt mondtam elhiszem
Я сказал, что верю,
Te azt hazudtad rendbe' vagy
Ты солгала, что в порядке.
Lehet hogy más kéne, lehet hogy pont semmi
Может, нужен другой, может, вообще ничего.
Lehet ha nem mutatom meg, nem fogod elvenni
Может, если не покажу, ты не возьмёшь.
De bébi, nem megyünk haza
Но, детка, мы не идём домой,
Lassan már nem tudunk hova
Постепенно уже не знаем куда.
Lassan már hideg van itt kint, és hosszabb lett az éjszaka
Постепенно здесь холодает, и ночь стала длиннее,
Több jut kabátra, ne dobd a perselybe
Больше достаётся на пальто, не бросай в простыни.
Gyerekek, istenek hívnak
Дети, боги зовут,
Én meg soha nem hittem benne
А я никогда в это не верил.
Nekem ez nem megy
У меня это не выходит,
Van más aki átkarol
Есть другая, что обнимет,
Nem kell itt lenned
Не нужно тебе быть здесь,
Nem kell már hogy válaszolj
Не нужно больше отвечать.
Nekem ez nem megy
У меня это не выходит,
Van más aki átkarol
Есть другая, что обнимет,
Nem kell itt lenned
Не нужно тебе быть здесь,
Nem kell itt lenned
Не нужно тебе быть здесь,
Nekem ez nem megy
У меня это не выходит,
Van más aki átkarol
Есть другая, что обнимет,
Nem kell itt lenned
Не нужно тебе быть здесь,
Nem kell már hogy válaszolj
Не нужно больше отвечать.
Nekem ez nem megy
У меня это не выходит,
Van más aki átkarol
Есть другая, что обнимет,
Nem kell itt lenned
Не нужно тебе быть здесь,
Nem kell már hogy válaszolj
Не нужно больше отвечать.
Nekem ez nem megy
У меня это не выходит,
Van más aki átkarol
Есть другая, что обнимет,
Nem kell itt lenned
Не нужно тебе быть здесь,
Nem kell már hogy válaszolj
Не нужно больше отвечать.
Nekem ez nem megy
У меня это не выходит,
Van más aki átkarol
Есть другая, что обнимет,
Nem kell itt lenned
Не нужно тебе быть здесь,
Nem kell már hogy válaszolj
Не нужно больше отвечать.





Writer(s): Juhász Márton, Schmidt Gergő


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.