Paroles et traduction Dámaris Carbaugh - Goodbye to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord
I
want
to
be
a
servant
of
the
King
Господи,
я
хочу
быть
слугой
Царя,
And
I
want
my
life
to
be
inspired
by
all
you
bring
И
я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
была
вдохновлена
всем,
что
ты
несешь.
But
for
this
I
must
die
Но
для
этого
я
должна
умереть.
But
sometimes
it's
hard
to
understand
the
reasons
why
Но
иногда
так
трудно
понять,
почему.
Isn't
there
some
way
I
can
save
a
piece
of
me
Неужели
нет
никакого
способа
сохранить
частичку
себя?
Isn't
there
some
how
you
can
take
this
cup
from
me
Неужели
нет
никакого
способа,
чтобы
ты
забрал
эту
чашу
у
меня?
But
I
hear
you
whispering
this
is
how
it
has
to
be
Но
я
слышу,
как
ты
шепчешь:
"Так
должно
быть".
But
my
God
it's
awfully
hard
to
say
goodbye
to
me
Но,
Боже
мой,
как
же
тяжело
прощаться
с
собой.
So
Hold
me
close
as
I
say
goodbye
to
me
Так
обними
меня
крепко,
когда
я
прощаюсь
с
собой.
Let
my
heart
know
that
you
are
all
I
need
Пусть
мое
сердце
знает,
что
ты
- это
все,
что
мне
нужно.
I'll
stay
right
here
on
my
knees
Я
останусь
здесь,
на
коленях,
Until
I
find
the
strength
to
say
goodbye
to
me
Пока
не
найду
в
себе
силы
попрощаться
с
собой.
'Cause
I'm
tired
of
living
somewhere
in
between
of
Потому
что
я
устала
жить
где-то
посередине,
My
love
for
you
and
my
love
for
me
Между
моей
любовью
к
тебе
и
моей
любовью
к
себе.
So
take
whatever's
left
of
me
Так
возьми
все,
что
от
меня
осталось,
I
sacrifice
it
Lord
to
Thee
Я
приношу
это
в
жертву
Тебе.
Goodbye
to
Me.
Прощай,
я.
Help
me
cast
down
every
idol
that
I've
built,
Помоги
мне
низвергнуть
все
идолы,
которые
я
воздвигла,
And
lay
them
all
where
Calvary's
blood
was
spilt.
И
сложить
их
там,
где
пролилась
кровь
на
Голгофе.
There
where
you
sacrificed
your
life
for
Там,
где
ты
пожертвовал
своей
жизнью
за
Me.
Now
it's
my
turn
Lord
to
die
for
tee.
Меня.
Теперь
моя
очередь,
Господи,
умереть
за
Тебя.
So
hold
me
close
as
I
say
goodbye
to
me.
Так
обними
меня
крепко,
когда
я
прощаюсь
с
собой.
Let
my
heart
know
that
you
are
all
I
need
and
I'll
stay
right
here
on
Пусть
мое
сердце
знает,
что
ты
- это
все,
что
мне
нужно,
и
я
останусь
здесь,
на
My
knees,
until
I
find
the
strength
to
say
Goodbye
to
me
oh
oh
oh
Коленях,
пока
не
найду
в
себе
силы
сказать
"Прощай"
себе,
о,
о,
о,
Cause
I'm
tired
of
living
somewhere
in
Потому
что
я
устала
жить
где-то
Between.
My
love
for
you
and
my
love
for
me.
Посередине,
между
моей
любовью
к
тебе
и
моей
любовью
к
себе.
So
take
whatever's
left
of
me
I
sacrifice
it
Lord
Так
возьми
все,
что
от
меня
осталось,
я
приношу
это
в
жертву
To
thee,
Good
bye,
good
bye,
goodbye
to
me.Goodbye.
Тебе.
Прощай,
прощай,
прощай,
я.
Прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lynn Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.