Dámaris Carbaugh - Nuestra Misión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dámaris Carbaugh - Nuestra Misión




Nuestra Misión
Наша миссия
La gente busca la paz por doquier, luchan por su libertad.
Люди ищут мира везде, борются за свою свободу.
Otros pelean por un ideal, y todo lo han de arriesgar.
Другие сражаются за идеал и готовы рискнуть всем.
Mas Dios ha llamado a su pueblo a cumplir, una más grande mision.
Но Бог призвал свой народ исполнить более великую миссию.
Nos dio un mensaje de paz y esperanza y el mundo lo debe saber.
Он дал нам послание мира и надежды, и мир должен об этом знать.
Nuestra misión es llevar el mensaje a quien perdido está.
Наша миссия - донести послание до заблудших.
Nuestra misión es de amor y no importa el precio a pagar.
Наша миссия - любить, и не важно, какой ценой.
Con su verdad hemos de alumbrar la senda hacia la cruz.
Его истиной мы должны осветить путь к кресту.
Nuestro mensaje es al perdido.
Наше послание - заблудшим.
Nuestra gran misión.
Наша великая миссия.
Las multitudes clamando están por una respuesta de paz.
Толпы требуют ответа, требуют мира.
No hay donde ir si les viene un mal que hiere su corazón.
Им некуда идти, когда их сердце разбивает боль.
El mundo no precisa de otro héroe moral que diga lo que no se debe hacer.
Миру не нужен еще один моралист, говорящий, что нельзя делать.
Deben saber que alquien les ama y esa es nuestra misión.
Они должны знать, что кто-то их любит, и это наша миссия.
Nuestra misión es llevar el mensaje a quién perdido está.
Наша миссия - донести послание до заблудших.
Nuestra misión es de amor y no importa el precio a pagar.
Наша миссия - любить, и не важно, какой ценой.
Con su verdad hemos de alumbrar la senda hacia la cruz.
Его истиной мы должны осветить путь к кресту.
Nuestro mensaje es al perdido.
Наше послание - заблудшим.
Nuestra gran misión.
Наша великая миссия.
La orden fue dada por el capitán, al frente debemos marchar.
Приказ дан капитаном, мы должны идти вперед.
El nos ha concedido el poder para hacerlo y en El debemos de triunfar.
Он дал нам силу сделать это, и в Нем мы должны победить.
Nuestra misión es llevar el mensaje a quién perdido está.
Наша миссия - донести послание до заблудших.
Nuestra misión es de amor y no importa el precio a pagar.
Наша миссия - любить, и не важно, какой ценой.
Con su verdad hemos de alumbrar la senda hacia la cruz.
Его истиной мы должны осветить путь к кресту.
Nuestro mensaje es al perdido.
Наше послание - заблудшим.
Nuestra gran misión.
Наша великая миссия.
Con su verdad hemos de alumbrar la senda hacia la cruz.
Его истиной мы должны осветить путь к кресту.
Nuestro mensaje es al perdido.
Наше послание - заблудшим.
Nuestra gran misión.
Наша великая миссия.
Nuestra gran misión.
Наша великая миссия.





Writer(s): Geron Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.