Paroles et traduction Damaris - En mi soledad
En mi soledad
My Lonely Days
Yo
no
sé,
no
sé,
no
sé
nada,
sino
amar
I
know
not,
I
know
not,
I
know
not
but
to
love
Por
amor
yo
vivo,
por
amor
es
que
yo
escribo
For
love
I
live,
for
love
I
write
Y
en
mi
soledad,
soy
el
aire
que
golpea
And
in
my
solitude,
I
am
the
air
that
beats
Soy
arena
ciega
galopando
en
tus
praderas
I
am
blind
sand
galloping
in
your
prairies
Y
es
que
no
aprendí,
lo
que
es
vivir
sin
ti
Because
I
have
not
learnt,
what
it
is
to
live
without
you
Tus
besos
que
fueron
mis
besos
ya
no
son
Your
kisses
that
were
mine
are
not
so
anymore
Soy
tierra
sin
luz,
si
no
estás
aquí
no
podré
vivir
I
am
land
without
sun,
without
you
here
I
cannot
live
Eres
mi
poema,
mi
poesía,
mi
libertad
You
are
my
poem,
my
poetry,
my
freedom
Y
es
que
no
aprendí,
lo
que
es
vivir
sin
ti
Because
I
have
not
learnt,
what
it
is
to
live
without
you
Tus
besos
que
fueron
mis
besos
ya
no
son
Your
kisses
that
were
mine
are
not
so
anymore
Soy
alma
en
pena
y
solo
tu
recuerdo
mi
paz
I
am
lost
and
only
your
memory
is
my
peace
Mis
manos
vacías
y
en
otra
boca
tú
habitas
My
hands
are
empty
and
you
dwell
in
another
mouth
Yo
no
sé,
no
sé,
no
sé
nada,
sino
amar
I
know
not,
I
know
not,
I
know
not
but
to
love
Por
amor
yo
vivo,
por
amor
es
que
yo
escribo
For
love
I
live,
for
love
I
write
Y
en
mi
soledad,
soy
el
aire
que
golpea
And
in
my
solitude,
I
am
the
air
that
beats
Soy
arena
ciega
galopando
en
tus
praderas
I
am
blind
sand
galloping
in
your
prairies
Y
es
que
no
aprendí,
lo
que
es
vivir
sin
ti
Because
I
have
not
learnt,
what
it
is
to
live
without
you
Tus
besos
que
fueron
mis
besos
ya
no
son
Your
kisses
that
were
mine
are
not
so
anymore
Soy
tierra
sin
luz,
si
no
estás
aquí
no
podré
vivir
I
am
land
without
sun,
without
you
here
I
cannot
live
Eres
mi
poema,
mi
poesía,
mi
libertad
You
are
my
poem,
my
poetry,
my
freedom
Y
es
que
no
aprendí,
lo
que
es
vivir
sin
ti
Because
I
have
not
learnt,
what
it
is
to
live
without
you
Tus
besos
que
fueron
mis
besos
ya
no
son
Your
kisses
that
were
mine
are
not
so
anymore
Soy
alma
en
pena
y
solo
tu
recuerdo
mi
paz
I
am
lost
and
only
your
memory
is
my
peace
Mis
manos
vacías
y
en
otra
boca
tú
habitas
My
hands
are
empty
and
you
dwell
in
another
mouth
Y
es
que
no
aprendí,
lo
que
es
vivir
sin
ti
Because
I
have
not
learnt,
what
it
is
to
live
without
you
Tus
besos
que
fueron
mis
besos
ya
no
son
Your
kisses
that
were
mine
are
not
so
anymore
Soy
alma
en
pena
y
solo
tu
recuerdo
mi
paz
I
am
lost
and
only
your
memory
is
my
peace
Mis
manos
vacías
y
en
otra
boca
tú
habitas
My
hands
are
empty
and
you
dwell
in
another
mouth
Soy
tierra
sin
luz,
si
no
estás
aquí
no
podré
vivir
I
am
land
without
sun,
without
you
here
I
cannot
live
Eres
mi
poema,
mi
poesía,
mi
libertad
You
are
my
poem,
my
poetry,
my
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damaris Mallma Porras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.