Damaris - En mi soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damaris - En mi soledad




En mi soledad
В одиночестве моем
Yo no sé, no sé, no nada, sino amar
Я не знаю, не знаю, не знаю ничего, только люблю.
Por amor yo vivo, por amor es que yo escribo
Ради любви живу, ради любви пишу.
Y en mi soledad, soy el aire que golpea
В одиночестве моем я - ветер, что бьет,
Soy arena ciega galopando en tus praderas
Я песок слепой, мчащийся по твоим лугам.
Y es que no aprendí, lo que es vivir sin ti
Я так и не научился жить без тебя.
Tus besos que fueron mis besos ya no son
Твои поцелуи, что были моими, теперь уже нет.
Soy tierra sin luz, si no estás aquí no podré vivir
Я земля без света, если тебя здесь нет, я не смогу жить.
Eres mi poema, mi poesía, mi libertad
Ты - моя поэма, мои стихи, моя свобода.
Y es que no aprendí, lo que es vivir sin ti
Я так и не научился жить без тебя.
Tus besos que fueron mis besos ya no son
Твои поцелуи, что были моими, теперь уже нет.
Soy alma en pena y solo tu recuerdo mi paz
Я душа в чистилище, и только твои воспоминания - мой покой.
Mis manos vacías y en otra boca habitas
Мои руки пусты, а в других губах обитаешь ты.
Yo no sé, no sé, no nada, sino amar
Я не знаю, не знаю, не знаю ничего, только люблю.
Por amor yo vivo, por amor es que yo escribo
Ради любви живу, ради любви пишу.
Y en mi soledad, soy el aire que golpea
В одиночестве моем я - ветер, что бьет,
Soy arena ciega galopando en tus praderas
Я песок слепой, мчащийся по твоим лугам.
Y es que no aprendí, lo que es vivir sin ti
Я так и не научился жить без тебя.
Tus besos que fueron mis besos ya no son
Твои поцелуи, что были моими, теперь уже нет.
Soy tierra sin luz, si no estás aquí no podré vivir
Я земля без света, если тебя здесь нет, я не смогу жить.
Eres mi poema, mi poesía, mi libertad
Ты - моя поэма, мои стихи, моя свобода.
Y es que no aprendí, lo que es vivir sin ti
Я так и не научился жить без тебя.
Tus besos que fueron mis besos ya no son
Твои поцелуи, что были моими, теперь уже нет.
Soy alma en pena y solo tu recuerdo mi paz
Я душа в чистилище, и только твои воспоминания - мой покой.
Mis manos vacías y en otra boca habitas
Мои руки пусты, а в других губах обитаешь ты.
Y es que no aprendí, lo que es vivir sin ti
Я так и не научился жить без тебя.
Tus besos que fueron mis besos ya no son
Твои поцелуи, что были моими, теперь уже нет.
Soy alma en pena y solo tu recuerdo mi paz
Я душа в чистилище, и только твои воспоминания - мой покой.
Mis manos vacías y en otra boca habitas
Мои руки пусты, а в других губах обитаешь ты.
Soy tierra sin luz, si no estás aquí no podré vivir
Я земля без света, если тебя здесь нет, я не смогу жить.
Eres mi poema, mi poesía, mi libertad
Ты - моя поэма, мои стихи, моя свобода.





Writer(s): Damaris Mallma Porras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.