Paroles et traduction Dälek - Bricks Crumble
Bricks Crumble
Крошащиеся Кирпичи
Spit
vernacular
tactical
acts
attain
status.
Излагаю
вербальные
тактические
акты,
достигаю
статуса.
Spectacular
terrain
ingrained
in
deep
patterns.
Впечатляющий
ландшафт,
укоренившийся
в
глубоких
узорах.
(A)
possible
protest
viewed
as
progress
(А)
возможный
протест,
рассматриваемый
как
прогресс,
With
miniature
steps
one
tends
to
digress.
С
крошечными
шагами,
как
правило,
отклоняюсь
от
курса.
Devised
verbs
to
act
basic
balance
Придумал
глаголы,
чтобы
действовать,
основной
баланс
Beneath
Bricks
lies
meaning
unchallenged.
Под
кирпичами
скрывается
незыблемый
смысл.
Average
actors
equate
to
non-factors.
Средние
актеры
приравниваются
к
несущественным
факторам.
Your
formulaic
prose
disastrous
Твоя
шаблонная
проза
катастрофична,
Enamored
by
text
Очарованная
текстом,
Tempt
to
forge
my
words
straight
molten
Пытаешься
подделать
мои
слова,
прямо
расплавленные,
Only
be
perceived
by
the
chosen.
Только
избранные
могут
их
понять.
Same
tree
still
grows
in
Brooklyn
То
же
дерево
всё
ещё
растет
в
Бруклине,
Misery
mistooken
Страдание
ошибочно,
Maintained
pain
constant
Поддерживал
боль
постоянной,
Themes
central
in
booking.
Темы,
главные
при
бронировании.
Mental
erodes
like
canyon
rock
Разум
разрушается,
как
каньонная
скала,
Thoughts
sediment.
Мысли
- осадок.
All
actions
evolve
past
sentiment.
Все
действия
развиваются
за
пределы
чувств.
Militant
speech
type
Amiri
Baraka
Воинственная
речь
в
стиле
Амири
Барака,
Await
actions
from
hands
that
ain′t
proper
Ожидаю
действий
от
рук,
которые
не
годятся,
Words
strengthen
emotions
they
foster
Слова
усиливают
эмоции,
которые
они
взращивают,
Bricks
crumble
under
feet
of
this
author.
Кирпичи
крошатся
под
ногами
этого
автора.
Militant
speech
type
Amiri
Baraka
Воинственная
речь
в
стиле
Амири
Барака,
Await
actions
from
hands
that
ain't
proper
Ожидаю
действий
от
рук,
которые
не
годятся,
Words
strengthen
emotions
they
foster
Слова
усиливают
эмоции,
которые
они
взращивают,
Bricks
crumble
under
feet
of
this
author.
Кирпичи
крошатся
под
ногами
этого
автора.
Simplified
existence
exposed
core
elements.
Упрощенное
существование
обнажило
основные
элементы.
To
breath
through
concrete
still
seems
irrelevant
Дышать
сквозь
бетон
все
еще
кажется
неуместным,
Irrational
acts
accentuates
our
arrogance.
Иррациональные
поступки
подчеркивают
наше
высокомерие.
Assassins
arrows
aimed
at
the
affluent.
Стрелы
убийц
направлены
на
богатых.
Tongue
stuck
to
pavement,
we
hold
no
influence.
Язык
прилип
к
тротуару,
у
нас
нет
никакого
влияния.
Maintain
that
statements
were
lost
with
our
innocence.
Утверждаю,
что
заявления
были
потеряны
вместе
с
нашей
невинностью.
Inexact
science
defined
by
own
sense.
Неточная
наука,
определяемая
собственным
чувством.
Design
our
demise
in
past
tense.
Проектируем
нашу
кончину
в
прошедшем
времени.
Tumultuous
results
raise
brow
of
doubters
Бурные
результаты
поднимают
брови
сомневающихся,
Debated
innate
abilities
amongst
oceans
of
cowards.
Обсуждали
врожденные
способности
среди
океанов
трусов.
Conceived
concept
convinced
the
lucid
Задуманная
концепция
убедила
здравомыслящих
The
value
of
our
voice
seen
in
movements
Ценность
нашего
голоса
видна
в
движениях,
Melancholic
lyrics
became
the
mundane
in
this
maze.
Меланхоличные
тексты
стали
обыденностью
в
этом
лабиринте.
Awake
my
cohorts
with
verbal
tirade.
Бужу
своих
соратников
словесной
тирадой.
Militant
speech
type
Amiri
Baraka
Воинственная
речь
в
стиле
Амири
Барака,
Await
actions
from
hands
that
ain′t
proper
Ожидаю
действий
от
рук,
которые
не
годятся,
Words
strengthen
emotions
they
foster
Слова
усиливают
эмоции,
которые
они
взращивают,
Bricks
crumble
under
feet
of
this
author.
Кирпичи
крошатся
под
ногами
этого
автора.
Militant
speech
type
Amiri
Baraka
Воинственная
речь
в
стиле
Амири
Барака,
Await
actions
from
hands
that
ain't
proper
Ожидаю
действий
от
рук,
которые
не
годятся,
Words
strengthen
emotions
they
foster
Слова
усиливают
эмоции,
которые
они
взращивают,
Bricks
crumble
under
feet
of
this
author.
Кирпичи
крошатся
под
ногами
этого
автора.
Militant
speech
type
Amiri
Baraka
Воинственная
речь
в
стиле
Амири
Барака,
Await
actions
from
hands
that
ain't
proper
Ожидаю
действий
от
рук,
которые
не
годятся,
Words
strengthen
emotions
they
foster
Слова
усиливают
эмоции,
которые
они
взращивают,
Bricks
crumble
under
feet
of
this
author.
Кирпичи
крошатся
под
ногами
этого
автора.
Militant
speech
type
Amiri
Baraka
Воинственная
речь
в
стиле
Амири
Барака,
Await
actions
from
hands
that
ain′t
proper
Ожидаю
действий
от
рук,
которые
не
годятся,
Words
strengthen
emotions
they
foster
Слова
усиливают
эмоции,
которые
они
взращивают,
Bricks
crumble
under
feet
of
this
author.
Кирпичи
крошатся
под
ногами
этого
автора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Booth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.