Dälek - Shattered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dälek - Shattered




Shattered
Разбитый
It's never quite right, is it?
Это никогда не бывает правильно, не так ли?
Endless rigors delivered by hair-triggers
Бесконечная строгость, вызванная спусковым крючком
Prepared figures and a hollow-point speech
Подготовленные фигуры и речь с экспансивной пулей
Won't follow, don't preach
Не последую, не проповедую
Wrote each syllable to be deciphered beneath
Написал каждый слог, чтобы его можно было расшифровать под
Agreed aesthetic is embedded so I'll shatter that
Согласованная эстетика внедрена, так что я разобью ее
Impaired vision like the world got cataracts
Нарушение зрения, как будто у мира катаракта
Endured attacks on all fronts, now we pushing back
Перенес атаки на всех фронтах, теперь мы даем отпор
Aligned thoughts to outflank how they counteract
Согласованные мысли, чтобы превзойти то, как они противодействуют
About the verbs over nouns, actions over states
О глаголах над существительными, действиях над состояниями
Struggle over hope, just to quote brother Coates
Борьба над надеждой, просто чтобы процитировать брата Коутса
Mind-scape provoked as we rewrote the scope
Мысленный пейзаж спровоцирован, когда мы переписали масштаб
Hit divine notes, kept the dialogue dope
Попали в божественные ноты, сохранили диалог крутым
Agreed aesthetic is embedded so I'll shatter that
Согласованная эстетика внедрена, так что я разобью ее
Impaired vision like the world got cataracts
Нарушение зрения, как будто у мира катаракта
Endured attacks on all fronts, now we pushing back
Перенес атаки на всех фронтах, теперь мы даем отпор
Aligned thoughts to outflank how they counteract
Согласованные мысли, чтобы превзойти то, как они противодействуют
Agreed aesthetic is embedded so I'll shatter that
Согласованная эстетика внедрена, так что я разобью ее
Impaired vision like the world got cataracts
Нарушение зрения, как будто у мира катаракта
Endured attacks on all fronts, now we pushing back
Перенес атаки на всех фронтах, теперь мы даем отпор
Aligned thoughts to outflank how they counteract
Согласованные мысли, чтобы превзойти то, как они противодействуют
Agreed aesthetic is embedded - I shatter that
Согласованная эстетика внедрена - я разобью ее
Impaired vision - I shatter that
Нарушение зрения - я разобью его
Endured attacks, man - I shatter that
Перенес атаки, приятель - я разобью это
Shatter that
Разобью это
Grasp at straws refuse to withdraw
Хватаюсь за соломинку, отказываюсь отступать
What some deem offensive, I'm never repenting
В том, что некоторые считают оскорбительным, я никогда не раскаюсь
Your objectives ain't like mine
Твои цели не похожи на мои
Each act perhaps is a slight crime
Каждый поступок, пожалуй, - мелкое преступление
Willing to lay down life just to write rhymes
Готов пожертвовать жизнью, чтобы писать рифмы
I bide my time observing details most overlook
Я жду своего часа, наблюдая за деталями, которые большинство упускает из виду
I'm that leather bound first edition older book
Я та самая книга в кожаном переплете первого издания
I'm that Raw before it's stepped on and cooked
Я тот самый сырой продукт, прежде чем его растоптали и приготовили
I'm that pawn and rook endgame
Я та самая пешка и ладья в эндшпиле
60 moves to wag my finger like Dikembe
60 ходов, чтобы погрозить пальцем, как Дикембе
You can call me Mr. Brooks
Ты можешь звать меня мистер Брукс
You already know my pen-name
Ты уже знаешь мой псевдоним
Agreed aesthetic is embedded so I'll shatter that
Согласованная эстетика внедрена, так что я разобью ее
Impaired vision like the world got cataracts
Нарушение зрения, как будто у мира катаракта
Endured attacks on all fronts, now we pushing back
Перенес атаки на всех фронтах, теперь мы даем отпор
Aligned thoughts to outflank how they counteract
Согласованные мысли, чтобы превзойти то, как они противодействуют





Writer(s): Bill Brooks, Michael James Mare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.