Paroles et traduction Dälek - Straight Razors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Razors
Острые, как лезвие
Stale
visions
stay
myopic
Затхлые
видения
остаются
близорукими,
Evolution
constant
Эволюция
постоянна.
Prominent
speech
destine
to
reach
limited
ears
Важная
речь
обречена
достичь
лишь
ограниченных
ушей,
Trapped
in
a
loop
of
primitive
fears
Пойманная
в
ловушку
примитивных
страхов.
Consumed
with
the
truth...
ain't
no
derivatives
here!
Поглощен
правдой...
здесь
нет
никаких
производных!
We
in
a
land
that
just
takes
and
considers
it
theirs
Мы
на
земле,
что
просто
берет
и
считает
своим,
Riddilin
new
cycles...
do
these
citizens
care?
Загадывая
новые
циклы...
заботит
ли
это
граждан?
Man,
don't
come
at
me
we
fair
Братан,
не
подходи
ко
мне,
мы
в
порядке.
We
been
living
on
scraps,
ain't
even
offered
a
chair!
Мы
жили
объедками,
нам
даже
стула
не
предложили!
I've
walked
on
your
streets
more
than
often
you
stare
Я
ходил
по
твоим
улицам
чаще,
чем
ты
смотришь,
We
compared
to
straight
animals
Нас
сравнивают
с
животными,
Talking
Facts
that's
actual!
Говорю
факты,
это
реально!
Misinformation
won't
blind
me
to
your
nature
Дезинформация
не
скроет
от
меня
твоей
натуры,
Conditioned
to
your
Lies
like
a
Mule
and
40
Acres
Обусловлен
твоей
ложью,
как
мул
и
40
акрами,
Refueled
on
40
ounces
and
a
mouth
like
Заправленный
40
унциями
и
с
языком,
как
Straight
razors
Острое
лезвие.
What
y'all
refuse
to
see
is
that
these
minor
keys?
Is
Major!
Чего
ты
отказываешься
видеть,
так
это
то,
что
эти
минорные
клавиши?
Это
мажор!
Miscalculations
so
now
your
sums
is
negative
Просчёты,
поэтому
теперь
твоя
сумма
отрицательна,
Exhausted
watching
grown
men
speak
...with
no
evidence
Устал
смотреть,
как
взрослые
мужчины
говорят...
без
доказательств.
Abundant
childish
sentences
convey
abhorrent
Обильные
детские
фразы
передают
отвратительные
Sentiments
...These
temper
tantrums
equate
to
petulance
Чувства...
Эти
истерики
равносильны
дерзости.
Lost
your
relevance
Ты
потерял
свою
значимость,
Even
with
no
reverence
Даже
без
почтения
I
expose
a
stack
of
redacted
documents
Я
раскрываю
стопку
отредактированных
документов,
1%
live
in
opulence
1%
живет
в
роскоши,
The
48
will
bop
to
this
48
будут
танцевать
под
это,
The
other
half
is
watching
us
Другая
половина
наблюдает
за
нами
Through
high
powered
binoculars
В
мощные
бинокли,
70-year-olds
worrying
if
they
popular?!
70-летние
переживают,
популярны
ли
они?!
The
populous
programmed
by
various
means
Население,
запрограммированное
различными
способами,
Beware
of
these
controlled
airwaves
Остерегайтесь
этих
контролируемых
радиоволн,
It
ain't
what
it
seems
Все
не
так,
как
кажется.
They
all
smiles
as
they
compile
files
on
dissenters
Они
все
улыбаются,
собирая
досье
на
несогласных,
Continued
speech
pattern
designed
to
disrupt
structured
lectures
Непрерывный
речевой
шаблон,
призванный
сорвать
структурированные
лекции.
Misinformation
won't
blind
me
to
your
nature
Дезинформация
не
скроет
от
меня
твоей
натуры,
Conditioned
to
your
Lies
like
a
Mule
and
40
Acres
Обусловлен
твоей
ложью,
как
мул
и
40
акрами,
Refueled
on
40
ounces
and
a
mouth
like
Заправленный
40
унциями
и
с
языком,
как
Straight
razors
Острое
лезвие.
What
y'all
refuse
to
see
is
that
these
minor
keys?
Is
Major!
Чего
ты
отказываешься
видеть,
так
это
то,
что
эти
минорные
клавиши?
Это
мажор!
Rabid
intensity
to
approach
...
Яростная
интенсивность
подхода...
That
raw
raspy
shit
...Spit
better
when
broke
Это
грубое
хриплое
дерьмо...
Плююсь
лучше,
когда
сломлен.
Revoked
access
to
classics
Отозван
доступ
к
классике,
Now
these
bastards
can't
quote
Теперь
эти
ублюдки
не
могут
цитировать.
I'm
Focused
on
each
line
that's
wrote
Я
сосредоточен
на
каждой
написанной
строчке,
Notice
how
few
lyricist
remain
potent
or
dope
Заметь,
как
мало
лириков
остаются
сильными
или
крутыми.
I'm
exposing
these
frauds
even
while
style's
unorthodox
Я
разоблачаю
этих
мошенников,
даже
пока
стиль
неортодоксален,
They've
been
hoping
I'd
stop
since
nekros
Они
надеялись,
что
я
остановлюсь
со
времен
Некроса.
They
stay
petro
Они
остаются
"Петро",
I
fuse
futurist
with
retro
...
Я
же
соединяю
футуризм
с
ретро...
But
understand
at
my
core
this
my
culture
Но
пойми,
в
моей
основе
- моя
культура,
The
mic
I'd
never
let
go
Микрофон
я
никогда
не
отпущу.
Misinformation
won't
blind
me
to
your
nature
Дезинформация
не
скроет
от
меня
твоей
натуры,
Conditioned
to
your
Lies
like
a
Mule
and
40
Acres
Обусловлен
твоей
ложью,
как
мул
и
40
акрами,
Refueled
on
40
ounces
and
a
mouth
like
Заправленный
40
унциями
и
с
языком,
как
Straight
razors
Острое
лезвие.
What
y'all
refuse
to
see
is
that
these
minor
keys?
Is
Major!
Чего
ты
отказываешься
видеть,
так
это
то,
что
эти
минорные
клавиши?
Это
мажор!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dälek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.