Paroles et traduction Dälek - (Subversive Script)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Subversive Script)
(Подрывная надпись)
What
you
fear
nigga?
I
peeped
you
ball
that
fist.
Чего
ты
боишься,
детка?
Я
видел,
как
ты
сжала
кулак.
You
can't
walk
these
streets
cause
you
ain't
equipped
Ты
не
можешь
ходить
по
этим
улицам,
потому
что
ты
не
готова.
What
you
fear
nigga?
I
peeped
you
ball
that
fist.
Чего
ты
боишься,
детка?
Я
видел,
как
ты
сжала
кулак.
You
can't
walk
these
streets
cause
you
ain't
equipped
Ты
не
можешь
ходить
по
этим
улицам,
потому
что
ты
не
готова.
What
you
fear
nigga?
We
deep
from
Bronx
to
Bricks
Чего
ты
боишься,
детка?
Нас
много
от
Бронкса
до
Кирпичей.
We
speak
that
deadverse,
subversive
script!
Мы
читаем
этот
мертвый
стих,
подрывную
надпись!
Equate
physical
with
first
light
and
last
breath
Уравниваю
физическое
с
первым
светом
и
последним
вздохом.
Obtained
impossible
from
incept
of
this
quest
Достиг
невозможного
с
начала
этого
пути.
Cave
your
puffed
chest
if
you
act
like
you
best
Вмятина
на
твоей
надутой
груди,
если
ты
ведешь
себя
так,
будто
ты
лучше
всех.
Flow
monosyllabic
'til
you
prove
intellect
Читай
односложно,
пока
не
докажешь
свой
интеллект.
Ingest
filthy
water
to
survive
this
trek
Пей
грязную
воду,
чтобы
выжить
в
этом
походе.
Weary
of
these
kids
with
clear
eyes
who
inspect
Устал
от
этих
детей
с
ясными
глазами,
которые
всё
рассматривают.
First
draft
of
manuscripts
never
reach
depths
Первый
черновик
рукописей
никогда
не
достигает
глубины.
The
kid
who
tagged
along
that
you
thought
of
as
pest
Ребенок,
который
увязался
за
тобой,
которого
ты
считал
вредителем,
Grew
to
5'6"
with
thick
skin
Вырос
до
168
см
с
толстой
кожей.
Hispanic
Латиноамериканец.
Dome
contains
wisdom
within
words
we
manic
Череп
содержит
мудрость
в
словах,
которыми
мы
одержимы.
My
anger
seems
standard
Мой
гнев
кажется
обычным.
I've
grimaced
since
youth
Я
кривился
с
юности.
A
smile's
of
no
use
when
it's
death
we
speak
to.
Улыбка
бесполезна,
когда
мы
говорим
о
смерти.
Subdued
speech
pattern
now
seems
familiar
Приглушенная
манера
речи
теперь
кажется
знакомой.
Fear
derived
from
ignorance
makes
sense
in
circumstance
Страх,
порожденный
невежеством,
имеет
смысл
в
данных
обстоятельствах.
Advanced
gesture
tell
tale
Продвинутый
жест
красноречив.
Draw
line
in
sand
Проведи
черту
на
песке.
Mistake
to
reawake
ones
who
claim
to
understand
Ошибка
- будить
тех,
кто
утверждает,
что
понимает.
Remain
rugged
eyes
open
Оставайся
суровым,
глаза
открыты.
Clench
first
fist
over
hand
Сожми
первый
кулак
поверх
руки.
Mental
stay
potent
'till
gasps
of
broken
man
Разум
остается
сильным
до
последнего
вздоха
сломленного
человека.
Eyes
keep
focusing
Глаза
продолжают
фокусироваться.
Styles
you
noticing
Стили,
которые
ты
замечаешь.
Diseased
because
I
am.
Больной,
потому
что
я
есть.
What
you
fear
nigga?
I
peeped
you
ball
that
fist.
Чего
ты
боишься,
детка?
Я
видел,
как
ты
сжала
кулак.
You
can't
walk
these
streets
cause
you
ain't
equipped
Ты
не
можешь
ходить
по
этим
улицам,
потому
что
ты
не
готова.
What
you
fear
nigga?
I
peeped
you
ball
that
fist.
Чего
ты
боишься,
детка?
Я
видел,
как
ты
сжала
кулак.
You
can't
walk
these
streets
cause
you
ain't
equipped
Ты
не
можешь
ходить
по
этим
улицам,
потому
что
ты
не
готова.
What
you
fear
nigga?
I
peeped
you
ball
that
fist.
Чего
ты
боишься,
детка?
Я
видел,
как
ты
сжала
кулак.
You
can't
walk
these
streets
cause
you
ain't
equipped
Ты
не
можешь
ходить
по
этим
улицам,
потому
что
ты
не
готова.
What
you
fear
nigga?
We
deep
from
Bronx
to
Bricks
Чего
ты
боишься,
детка?
Нас
много
от
Бронкса
до
Кирпичей.
We
speak
that
deadverse,
subversive
script!
Мы
читаем
этот
мертвый
стих,
подрывную
надпись!
What
you
fear
nigga?
I
peeped
you
ball
that
fist.
Чего
ты
боишься,
детка?
Я
видел,
как
ты
сжала
кулак.
You
can't
walk
these
streets
cause
you
ain't
equipped
Ты
не
можешь
ходить
по
этим
улицам,
потому
что
ты
не
готова.
What
you
fear
nigga?
I
peeped
you
ball
that
fist.
Чего
ты
боишься,
детка?
Я
видел,
как
ты
сжала
кулак.
You
can't
walk
these
streets
cause
you
ain't
equipped
Ты
не
можешь
ходить
по
этим
улицам,
потому
что
ты
не
готова.
What
you
fear
nigga?
We
deep
from
Bronx
to
Bricks
Чего
ты
боишься,
детка?
Нас
много
от
Бронкса
до
Кирпичей.
We
speak
that
deadverse,
subversive
script!
Мы
читаем
этот
мертвый
стих,
подрывную
надпись!
What
you
fear
nigga?
I
peeped
you
ball
that
fist.
Чего
ты
боишься,
детка?
Я
видел,
как
ты
сжала
кулак.
You
can't
walk
these
streets
cause
you
ain't
equipped
Ты
не
можешь
ходить
по
этим
улицам,
потому
что
ты
не
готова.
What
you
fear
nigga?
I
peeped
you
ball
that
fist.
Чего
ты
боишься,
детка?
Я
видел,
как
ты
сжала
кулак.
You
can't
walk
these
streets
cause
you
ain't
equipped
Ты
не
можешь
ходить
по
этим
улицам,
потому
что
ты
не
готова.
What
you
fear
nigga?
I
peeped
you
ball
that
fist.
Чего
ты
боишься,
детка?
Я
видел,
как
ты
сжала
кулак.
You
can't
walk
these
streets
cause
you
ain't
equipped
Ты
не
можешь
ходить
по
этим
улицам,
потому
что
ты
не
готова.
What
you
fear
nigga?
We
deep
from
Bronx
to
Bricks
Чего
ты
боишься,
детка?
Нас
много
от
Бронкса
до
Кирпичей.
We
speak
that
deadverse,
subversive
script!
Мы
читаем
этот
мертвый
стих,
подрывную
надпись!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Brooks, Alap Aman Momin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.