Dälek - Tarnished - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dälek - Tarnished




Tarnished
Потускневший
Adapt to daylight that breaks over roofs on horizon
Привыкаю к дневному свету, пробивающемуся сквозь крыши на горизонте
Split chest to concrete to clear sinus
Разбиваю грудь о бетон, чтобы прочистить пазухи
Letters curve like true writers
Буквы изгибаются, как у настоящих мастеров
Respect due to Phase2
Уважаю Phase2
Bombs grew from angst of knuckled fighters
Бомбы выросли из злости уличных бойцов
The ones who fell in urban combat
Тех, кто пал в городских боях
The ones who never cared to adapt
Тех, кто никогда не хотел меняться
The ones in life who always felt trapped
Тех, кто в жизни всегда чувствовал себя в ловушке
The ones who made a real impact
Тех, кто действительно повлиял на мир
The ones who molded exactly where these thought sat.
Тех, кто сформировал то, где эти мысли зародились.
Verses amplified acoustically through wires
Стихи, усиленные акустически через провода
Makes perfect sense in mind with liquored virus
Вполне логично с алкогольным вирусом в голове
It all makes sense when mind′s on liquored virus
Все имеет смысл, когда разум отравлен алкогольным вирусом
Traveled under soil with Osiris
Путешествовал под землей с Осирисом
Birth and death of modern world on the Tigris
Рождение и смерть современного мира на Тигре
Why fight this?
Зачем с этим бороться?
Okt nigga why you even mic this?
Окт, ниггер, зачем ты вообще это читаешь в микрофон?
Most the rest of world don't even like us
Большей части остального мира мы даже не нравимся
Ink flow from pen to raw papyrus
Чернила текут из ручки на необработанный папирус
12 straight hours doing work ain′t even tired
12 часов подряд работаю и даже не устал
Tried and hung from sycamore
Меня судили и повесили на платане
Cause i attempt to play Picasso for the poor
Потому что я пытаюсь изобразить Пикассо для бедных
No one wants to hear this lion's roar
Никто не хочет слышать рык этого льва
No one wants to hear a lion's roar
Никто не хочет слышать рык льва
Attempts on life are insured
Покушения на жизнь застрахованы
With truths i spit on tours
Истиной, которую я изрыгаю на гастролях
Bourge muthafukas expect us on all fours
Буржуйские ублюдки ждут, что мы будем ползать на четвереньках
Use brute force when i need to underscore
Использую грубую силу, когда мне нужно подчеркнуть
The perfect paragraph always hit block raw
Идеальный абзац всегда попадает в цель
Hits blocks (raw).
Попадает в цель.
Endure the everyday, remain tarnished
Терпи каждый день, оставайся потускневшим
Truth is all tarnished
Правда вся потускнела
Corner stoops is all tarnished
Уличные ступеньки все потускнели
Even when it′s strength we try to harness
Даже когда мы пытаемся обуздать силу
My mental stay tarnished
Мой разум остается потускневшим
The way we act on streets is all tarnished
То, как мы ведем себя на улицах, все потускнело
Even when we meek we still tarnished
Даже когда мы кротки, мы все еще потускневшие
All the words we speak is mad tarnished
Все слова, которые мы произносим, безумно потускнели
The core of man tarnished
Суть человека потускнела
They say at best we tamed savage
Они говорят, что в лучшем случае мы прирученные дикари
This train of thought kept collective souls all ravished
Этот ход мыслей опустошил коллективные души
Raised a weary fist to catch my breath above the gutter
Поднял усталый кулак, чтобы отдышаться над сточной канавой
Gave away our hope and dignity as not to smother
Отдал нашу надежду и достоинство, чтобы не задохнуться
We still suffer!
Мы все еще страдаем!
Tragedy at times results in stutter
Трагедия иногда приводит к заиканию
Stability off kilter
Стабильность нарушена
Resist within oppression
Сопротивление внутри угнетения
The struggle is our weapon
Борьба - наше оружие
Perhaps this is the blessing
Возможно, это благословение
Existence as the lesson.
Существование как урок.
Ink flow from pen to raw papyrus
Чернила текут из ручки на необработанный папирус
12 straight hours doing work ain′t even tired
12 часов подряд работаю и даже не устал
Tried and hung from sycamore
Меня судили и повесили на платане
Cause i attempt to play Picasso for the poor
Потому что я пытаюсь изобразить Пикассо для бедных
No one wants to hear this lion's roar
Никто не хочет слышать рык этого льва
No one wants to hear a lion′s roar
Никто не хочет слышать рык льва
Attempts on life are insured
Покушения на жизнь застрахованы
With truths i spit on tours
Истиной, которую я изрыгаю на гастролях
Bourge muthafukas expect us on all fours
Буржуйские ублюдки ждут, что мы будем ползать на четвереньках
No need to mention where we is or where we at
Не нужно упоминать, где мы или где мы находимся
Instead i reminisce on all my peoples that we lost Black
Вместо этого я вспоминаю всех моих чернокожих братьев, которых мы потеряли
The ones who molded exactly where these thought sat
Тех, кто сформировал то, где эти мысли зародились
The ones who taught me how to act
Тех, кто научил меня, как действовать
The ones who fell in urban combat
Тех, кто пал в городских боях
The ones who never cared to adapt
Тех, кто никогда не хотел меняться
The ones in life who always felt trapped
Тех, кто в жизни всегда чувствовал себя в ловушке
The ones who made a real impact
Тех, кто действительно повлиял на мир
The ones who had the qualities your average man lacks
Тех, у кого были качества, которых не хватает среднестатистическому человеку
Commit their memories to wax
Запечатлеть их память
In fact commit their very tarnished essence to the core of (this track).
Запечатлеть их потускневшую сущность в самой сердцевине (этого трека).
Endure the everyday, remain tarnished
Терпи каждый день, оставайся потускневшим
Truth is all tarnished
Правда вся потускнела
Corner stoops is all tarnished
Уличные ступеньки все потускнели
Even when it's strength we try to harness
Даже когда мы пытаемся обуздать силу
My mental stay tarnished
Мой разум остается потускневшим
The way we act on streets is all tarnished
То, как мы ведем себя на улицах, все потускнело
Even when we meek we still tarnished
Даже когда мы кротки, мы все еще потускневшие
All the words we speak is mad tarnished
Все слова, которые мы произносим, безумно потускнели
The core of man tarnished
Суть человека потускнела
Endure the everyday, remain tarnished
Терпи каждый день, оставайся потускневшим
Truth is all tarnished
Правда вся потускнела
Corner stoops is all tarnished
Уличные ступеньки все потускнели
Even when it′s strength we try to harness
Даже когда мы пытаемся обуздать силу
My mental stay tarnished
Мой разум остается потускневшим
The way we act on streets is all tarnished
То, как мы ведем себя на улицах, все потускнело
Even when we meek we still tarnished
Даже когда мы кротки, мы все еще потускневшие
All the words we speak is mad tarnished
Все слова, которые мы произносим, безумно потускнели
The core of man tarnished
Суть человека потускнела





Writer(s): Will Brooks, Alap Momin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.