Paroles et traduction Dé:Nash - V4 KRÚ
Európa
mi
a
fasz
van,
ébredjél
fel
végre
Европа,
какого
хрена,
проснись
наконец!
Tekints
élő
példaként
a
visegrádi
négyre
Рассмотрим
Вышеградскую
четверку
в
качестве
живого
примера.
Hadd
mondjak
pár
dolgot
várjál
Позволь
мне
сказать
тебе
кое
что
подожди
Nézzél
szét
a
házad
táján
Посмотри
вокруг
своего
дома.
Amíg
a
szem
ellát
migránsok
Пока
глаз
может
видеть.
Melegekből
is
parán
sok
Много
геев
Mecsetek,
melegek,
genderes
szemetek
Мечети,
геи,
гендерные
ублюдки.
Nem
lehet
eléggé
tolni
a
szekeret
Не
могу
достаточно
толкать
тележку
Nem
lehet
eléggé
tolni
a
szekeret
Не
могу
достаточно
толкать
тележку
Nőknél
már
nem
divat
szülni
a
gyereket
У
женщин
больше
нет
детей.
Hogyha
megkérdem,
hogy
lesz
így
reprodukció
Если
я
спрошу
тебя
как
размножаться
Jönnek
a
jogvédők,
becsuknak,
mert
ez
náci
flow
Приходят
правозащитники,
закрываются,
потому
что
это
нацистский
поток.
Ebben
a
rendszerben
ezt
nyomják
rád
В
этой
системе
это
то,
что
давит
на
вас.
Húzz
el
a
prájdra
és
rázd
a
picsád
Вставай
на
свое
место
и
тряси
задницей
Ha
félsz
a
terrortól,
ne
szólalj
fel
Если
ты
боишься
ужаса,
не
говори
ни
слова.
A
liberálfasizmus
nem
tűri
el
Либерализм
не
терпит.
Fasszal
a
seggében
rohan
a
vesztébe
С
членом
в
заднице
она
мчится
навстречу
своей
гибели
Juncker
az
eleje,
Merkel
a
legvége
Юнкер
в
начале,
Меркель
в
конце.
Európára
romlás
vár
Европа
обречена.
De
nálunk,
keleten
áll
egy
vár!
Но
у
нас
есть
замок
на
востоке!
V4
madafaka
V4
crew
V4
madafaka
V4
экипаж
V4
madafaka
V4
crew
V4
madafaka
V4
экипаж
Itten
újra
rend
lesz
Снова
будет
порядок.
Strasbourg,
Brüsszel
reszkess
Страсбург,
Брюссель
дрожат.
Mi
van
itt
keleten,
mi
van,
mi
van
Что
там
на
Востоке,
что
там,
что
там?
Elmondom
nektek,
hogy
nálunk
mi
van
Я
скажу
тебе,
что
у
нас
есть.
Erős,
önálló,
homogén
nemzetek
Сильные,
независимые,
однородные
нации.
Magyarok,
szlovákok,
csehek
és
lengyelek
Венгры,
словаки,
чехи
и
поляки.
Felvesszük
a
kesztyűt
bármikor
veletek
Мы
наденем
перчатки
в
любое
время
вместе
с
тобой
Haldokló
nyugat
most
tedd
fel
a
kezedet
Умирающий
Запад
а
теперь
поднимите
руки
вверх
Velünk
van
isten,
a
mi
pártunk
fogja
Бог
с
нами,
наша
партия
будет
Nem
leszünk
többé
már
senki
foglya
Мы
больше
не
будем
ничьими
пленниками.
Saját
akarat,
saját
föld
Своя
воля,
своя
земля.
Fejetek
felett
pálcát
tört
Он
сломал
палочку
над
твоей
головой.
Négy
nemzet
haragja
elsöpör
titeket
Гнев
четырех
наций
сметет
тебя.
Együttes
erővel
megyünk
mi
ti
nektek
Вместе
мы
идем
к
тебе.
Gyere
Brüsszel,
gyere
bárki
Приезжай
в
Брюссель,
приезжай
кто
угодно.
V4
ellen
haver
állj
ki
V4
против
чувака
выделяйся
Könyörögni
fogtok
nekünk
a
végén
Ты
будешь
умолять
нас
в
конце.
De
nem
kegyelmez
nektek
a
Но
у
него
нет
пощады
к
тебе.
V4
madafaka
V4
crew
V4
madafaka
V4
экипаж
V4
madafaka
V4
crew
V4
madafaka
V4
экипаж
Itten
újra
rend
lesz
Снова
будет
порядок.
Strasbourg,
Brüsszel
reszkess
Страсбург,
Брюссель
дрожат.
Elmondtam
nektek
az
üzenetem
Я
передал
тебе
свое
послание.
Csattan
a
tasli
a
fületeken
Хлопайте
ушами!
Döntések
születtek
a
fejünk
felett
Решения
принимаются
над
нашими
головами.
De
ebből
lett
mostanra
négyünknek
elege
Но
теперь
с
нас
четверых
хватит.
Józan
eszetek
elhagytátok
Ты
потерял
свой
здравый
смысл.
Háborút
kértetek,
megkapjátok
Ты
просишь
войны,
ты
ее
получаешь.
Keresztény
seregek
szemben
veletek
Христианские
армии
против
вас
Erőtlen
buzeráns
libsi
gyerekek
Слабый
педик
дети
либси
Nektek
bizony
befellegzett
С
тобой
покончено.
Európában
új
rend
lesz
В
Европе
установится
новый
порядок.
Bizony
új
rend
lesz,
V4
krú
jön
és
rendet
tesz
Будет
новый
порядок,
V4
KRU
придет
и
сделает
заказ.
Kereszténység,
hagyomány,
megerősített
határ
Христианство,
традиции,
укрепленные
границы.
Bizony
új
rend
lesz,
V4
krú
jön
és
rendet
tesz
Будет
новый
порядок,
V4
KRU
придет
и
сделает
заказ.
Kereszténység,
hagyomány,
megerősített
határ
Христианство,
традиции,
укрепленные
границы.
Bizony
új
rend
lesz,
V4
krú
jön
és
rendet
tesz
Будет
новый
порядок,
V4
KRU
придет
и
сделает
заказ.
Kereszténység,
hagyomány,
megerősített
határ
Христианство,
традиции,
укрепленные
границы.
Tár,
tár,
kilőtt
tár,
határon
egy
kilőtt
tár
Клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип
Tár,
tár,
kilőtt
tár,
határon
egy
kilőtt
tár
Клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип
Nyugat
felé
golyó
száll
На
Западе
Болл
Лэндс
Jaj
annak,
aki
az
útjába
áll
Горе
тому,
кто
встанет
у
тебя
на
пути!
Tár,
tár,
kilőtt
tár,
határon
egy
kilőtt
tár
Клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип
Határ
mentén
golyó
száll
Вдоль
границы
летят
шары.
Jaj
annak,
aki
az
útjába
áll
Горе
тому,
кто
встанет
у
тебя
на
пути!
Tár,
tár,
kilőtt
tár,
határon
egy
kilőtt
tár
Клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип
Mindenfelé
golyó
száll
Пули
летят
повсюду.
Jaj
annak,
aki
az
útjába
áll
Горе
тому,
кто
встанет
у
тебя
на
пути!
Tár,
tár,
kilőtt
tár,
határon
egy
kilőtt
tár
Клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип
Tár,
tár,
kilőtt
tár,
határon
egy
kilőtt
tár
Клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип,
клип
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dénes Sallai, Krisztian Horvath
Album
V4 KRÚ
date de sortie
14-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.