Dé:Nash feat. Kereszthuzat - Lovagi Torna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dé:Nash feat. Kereszthuzat - Lovagi Torna




Lovagi Torna
Knight's Tournament
Az úr húsz tizenkilencedik esztendejét írtuk
The year of our Lord, twenty nineteen, had begun
Fehérvárott az új arénában lovagi tusára kelt fel a nap
In Fehérvár, at the new arena, the sun rose for a knightly joust
Pattan a szikra csörög a kard
Sparks fly, swords clash
Fehérvárott már folyik a harc
The battle is already raging in Fehérvár
Lesújt a pallos daliás harcos
A valiant warrior strikes down with his broadsword
Vértjén csattan a kard
His opponent's blood splatters on the blade
Nyílvessző céljába tart
An arrow flies towards its target
A Királyi család meg nézi a csatát
The Royal family watches the battle unfold
A Királylány keze a tét vagy halál
The Princess's hand is at stake, or death
Egy lovagtól lángol a látóhatár
The horizon blazes from a knight's fire
Sir Elios, térdel, felkenik
Sir Elios kneels, is anointed
Lovaggá ütik, felemelkedik
He is knighted, rises to his feet
Született, harcolt Szombathelyen
Born and fought in Szombathely
Hogy népi legendák tárgya legyen
To become the subject of folk legends
Tavasz vagy ősz az év szaka
Whether spring or autumn, the season doesn't matter
Az ő kardja világol éjszaka
His sword shines even at night
Fényt akar hozni fiainak
He wants to bring light to his sons
Épületenergetikailag
In terms of building energetics
Most viszont ellenfelére talál
But now he meets his opponent
Nyugatról érkező fene halál
A grim death arriving from the West
Felbosszantotta a fény
The light has angered him
Sötétséget hoz a lény
This creature brings darkness
Neve is van Sir Olaf
He has a name, Sir Olaf
Nématalföldi sötét lovag
The dark knight from the land of Nematal
Elszántan jöj lépj oda
He comes determined, step aside
Nem ismer határt a tébolya
His rampage knows no bounds
Sir Ungár legjobb buzogánnyal
Sir Ungár, with his finest mace
Neki sem lesz má' unokája
He too won't have any grandchildren
Kiakad, ha lát egy uzsorást, ja
He loses it when he sees a usurer, yeah
A király arannyal a honorálja
The King rewards him with gold
Slayer József a határt
Slayer József guards the border
Őrzi, csörög alabárd
His halberd rattles
Kiereszti a salakanyagát
He releases his waste products
Mindenki, aki az útjába áll
On anyone who stands in his way
Minek a turbán gyaur
Why the turban, infidel?
Előtted Liszkay nagyúr
Before you stands Liszkay, the great lord
Magabiztosan legyalul
Confidently crushing all
Még sohase maradt alul
He has never been defeated
Fehérvár ispánja ha
If Fehérvár's count is
Lord Garancsi, és a squad
Lord Garancsi and his squad
Kiált, hát kard- ki-kard- ki-kard
He shouts, so "Swords out! Swords out! Swords out!"
Sir Elios, hozd a napvihart
Sir Elios, bring on the solar storm
Kezdetét veszi a csata (Ja)
The battle begins (Yeah)
Kinek lesz nagyobb a fasza (Ja)
Whose will be bigger (Yeah)
Elioshoz odaront Olaf
Olaf rushes towards Elios
Pörölye gyors, mint a gondolat
His flail is as fast as thought
Tombol az indulat
Fury rages
Padlóra viszi a fény urat
He brings the Lord of Light to the ground
Sötétséggel fojtogat
He chokes him with darkness
De reménysugár pont oda
But a ray of hope arrives just in time
A testet öltött démoni lénynek
The demonic creature embodied
Hirtelen a szemét lázer fények
Suddenly, his eyes are struck by laser beams
Vakítják el Polt Péter
Polt Péter blinds him
Huncutul mosolyog kezében
He smiles mischievously, in his hand
Lámpával célozgat serényen
He aims a lamp diligently
Tesómat bizony én bevédem
I will defend my brother, for sure
Ha baszakodni mersz az udvarral
If you dare to mess with the court
Mi rádmegyünk hűbéres urammal
We will come for you with my liege lord
Porba repül a lovag
The knight falls to the dust
A sár elvakítja a lovat
The mud blinds the horse
Sir Elios ha odatolat
Sir Elios backs away
Kegyelem, kiáltja Sir Olaf
Mercy, cries Sir Olaf
Nyolcadik csigolya - dang
Eighth vertebra - crack
Reped a csont, vérzik a bitang
The bone breaks, the scoundrel bleeds
Szivárog a vöröses-fekete seb
The reddish-black wound oozes
Sir Elios örök és egyetemes
Sir Elios is eternal and universal
A vihar elül a király belül
The storm subsides, the King rejoices
Boldogan adja hitvesül
He happily gives his daughter in marriage
Lányát a Fényúrhoz ó vidámság
To the Lord of Light, oh what joy
Üti a markát fele királyság
He strikes his palm, half the kingdom is his
Fény, fény, fény, fény
Light, light, light, light





Writer(s): Horvath Gergely, Sallai Dénes

Dé:Nash feat. Kereszthuzat - Lovagi Torna
Album
Lovagi Torna
date de sortie
21-11-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.