Dé:Nash feat. Tékozló Fiú and The Hízlalt Borjúz - Daráló Eldorádó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dé:Nash feat. Tékozló Fiú and The Hízlalt Borjúz - Daráló Eldorádó




Daráló Eldorádó
Grinder Eldorado
Itt van velünk Róza,
Here with us is Róza,
Négy csodálatos gyermek anyja.
Mother of four wonderful children.
Most megosztja velünk a történetét,
Now she shares her story with us,
Undorító...
Disgusting...
"Tegnapelőtt elmentem a Pagonyba,
"The day before yesterday I went to Pagony,
Az eladó csajszi azt mondja:
The sales girl says:
Itt van ez a könyv, ez most a trendi,
Here is this book, it's trendy now,
Nem érti, hogy nem volt meg nekem eddig.
She doesn't understand why I haven't had it yet.
Múlt héten lett ötéves a Samuka,
Samuka turned five last week,
én meg, mint egy korszerű anyuka,
and me, like a modern mommy,
Meg is vettem belőle rögtön hármat,
I bought three of them right away,
Nemhiába mondják, hogy megcsal a látszat.
It's not for nothing that they say appearances are deceiving.
Aggasztó, ha ilyen Meseország,
It's worrying if this is what Fairyland is like,
Relativizálódtak a normák...
The norms have become relativized...
A pagonyos csaj is csak odaadta
The Pagony girl just handed it over
és nem is szólt róla, hogy propaganda.
and didn't even say it was propaganda.
Róza voltam, négy gyerek anyja,
I was Róza, mother of four children,
Mindegyiknek férfi az apja."
Each one has a man as their father."
Látom a tüzet a szemedben ég,
I see the fire burning in your eyes,
Gyújtsd meg a lángot szerelmem, ejh!
Light the flame, my love, eh!
Világosan akarom látni,
I want to see clearly,
Hogy mit kell a máglyába vágni,
What needs to be thrown into the pyre,
De nem bírok várni.
But I can't wait.
Nemecsek buzi volt, feminin csicska,
Nemecsek was a faggot, a feminine bitch,
Az egészet a csávó csak azért írta,
The guy only wrote the whole thing,
Hogy lássuk a harcot egy buzi is bírja
So that we can see that a faggot can fight too
és szimpátiát keltsen a karakter sírja.
and the character's grave evokes sympathy.
Kurva gyenge a próbálkozás,
The attempt is fucking weak,
Dobjad a könyvet a máglyára rá!
Throw the book on the pyre!
Magasra csap fel a láng,
The flames rise high,
égjen Fekete István!
Let Fekete István burn!
A simabőrű ellen lelkesen hergel,
He eagerly incites against the smooth-skinned,
A balosok kezében ez is csak fegyver,
In the hands of the leftists, this is also just a weapon,
A sorban áll ő is leszegett fejjel,
He also stands in line with his head bowed,
A főszereplője egy megárvult gyermek.
His main character is an orphaned child.
Bagaméri cionista propaganda.
Bagaméri is Zionist propaganda.
Kertész Imre a hazáját letagadja.
Kertész Imre denies his homeland.
Mikszáth a tótokat szopkodja.
Mikszáth sucks up to the Slovaks.
Ady csak nem elég patrióta.
Ady is just not patriotic enough.
Süsü aberrált, Pom Pom queer,
Süsü is aberrant, Pom Pom is queer,
égjen a Csukás mocskot írt!
Let the Csukás filth burn!
Miafaszom Négyszögletű Kerek Erdő?
What the fuck is Négyszögletű Kerek Erdő?
Köcsögöt csinál a gyerekedből.
It turns your child into a bastard.
Vérengző,
Bloodthirsty,
Propagandista a Szép Ernő,
Propagandist Szép Ernő,
égesd föl,
Burn it down,
De a pingvinek közt is vannak melegek
But there are gays among penguins too
égjen az állatkert is veletek!
Let the zoo burn with you!
Nem lepődök meg tényleg semmin,
I'm not surprised by anything really,
égjen a gecibe a Lázár Ervin!
Let Lázár Ervin burn to hell!
Nem lepődök meg tényleg semmin,
I'm not surprised by anything really,
égjen a gecibe a Lázár Ervin!
Let Lázár Ervin burn to hell!
Pakoljuk fullra a normalitáskát,
Let's pack the normality to the full,
égjen a másság, rakjad a máglyát!
Let otherness burn, build the pyre!
Százholdas Pagony: égjen a gecibe!
Hundred Acre Wood Pagony: burn in hell!
Finnugor elmélet: égjen a gecibe!
Finno-Ugric theory: burn in hell!
Index, SZFE: égjen a gecibe!
Index, SZFE: burn in hell!
Dj Jeszynek: még több decibelt!
Dj Jeszy: even more decibels!
Látod a lényeget Tisztelt Szülő:
You see the point, Dear Parent:
Mivel a te kezedben van a még szebb jövő,
Since the even better future is in your hands,
Nem ringatod magad ábrándokba,
You don't lull yourself into illusions,
Mert tudod, hogy felelőtlen szülő, aki azt gondolja,
Because you know that it's an irresponsible parent who thinks,
Hogy a mesefigurák közül bárki fej,
That any of the fairy tale characters are good guys,
Pedig veszélyesebbek, mint a kábítószer.
Even though they are more dangerous than drugs.
Gyereknek nem libsi bájital kell,
A child doesn't need a liberal potion,
Csakis központi mese és fincsi lótej!
Only central fairy tales and delicious mare's milk!
A könyvégetésnek nincs szép emléke,
Book burning doesn't have a good memory,
Pedig az lenne igazán...
But that would be really good...
Egy offshore daráló sziget messzesége
An offshore grinder island far away
Lesz ezért a Mi Hazánk.
Will be Our Homeland for this.
Ott élünk vígan messze-messze
We live there happily far, far away
és a kezünket sem vérezzük össze,
and we don't bleed our hands,
Semmilyen adót nem fizetünk be
We don't pay any taxes
és a libbant kurzus mégis ki lesz ütve.
and the liberal course will still be knocked out.
Olyan jó, hogy itt vagy nekünk Dóra,
It's so good that you're here for us, Dóra,
Megéri minden veled töltött óra!
Every hour spent with you is worth it!
Ha majd Frakkot és Károly bácsit is elnyeli a daráló,
When Frakk and Uncle Károly are also swallowed up by the grinder,
Akkor mondjuk azt, hogy leállhatsz, mert itt van már Eldorádó!
Then we say you can stop because Eldorado is already here!
-Daráló Eldorádó-
-Grinder Eldorado-
Égjen a férgese! Nemzetünk számára csak az maradjon mi örök!
Let the wormy one burn! Only what is eternal shall remain for our nation!
-örök-
-eternal-
A máglyák lángoszlopai körül melegedjenek polgári körök!
Let civil circles warm themselves around the pillars of flames of the pyres!
-Polgári körök-
-Civil circles-
Ha libernyák írót látsz otthon a
If you see a liberal writer at home on the
Polcodon, annak testvér ne kegyelmezz,
Shelf, don't show mercy to that brother,
-Vesszen-
-Perish-
Mert ahol könyveket égetnek el, ott végül erkölcsi rend lesz!
Because where they burn books, there will finally be moral order!
Égjen a férgese! Nemzetünk számára csak az maradjon mi örök!
Let the wormy one burn! Only what is eternal shall remain for our nation!
-örök-
-eternal-
A máglyák lángoszlopai körül melegedjenek polgári körök!
Let civil circles warm themselves around the pillars of flames of the pyres!
-Polgári körök-
-Civil circles-
Ha libernyák írót látsz otthon a
If you see a liberal writer at home on the
Polcodon, annak testvér ne kegyelmezz,
Shelf, don't show mercy to that brother,
-Vesszen-
-Perish-
Mert ahol könyveket égetnek el, ott végül erkölcsi rend lesz!
Because where they burn books, there will finally be moral order!
Százholdas Pagony: égjen a gecibe!
Hundred Acre Wood Pagony: burn in hell!
Finnugor elmélet: égjen a gecibe!
Finno-Ugric theory: burn in hell!
Index, SZFE: égjen a gecibe!
Index, SZFE: burn in hell!
Dj Jeszynek: még több decibelt!
Dj Jeszy: even more decibels!
Százholdas Pagony: égjen a gecibe!
Hundred Acre Wood Pagony: burn in hell!
Finnugor elmélet: égjen a gecibe!
Finno-Ugric theory: burn in hell!
Index, SZFE: égjen a gecibe!
Index, SZFE: burn in hell!
Dj Jeszynek: még több decibelt!
Dj Jeszy: even more decibels!
Olyan jó, hogy itt vagy nekünk Dóra
It's so good that you're here for us, Dóra





Writer(s): Sallai Dénes

Dé:Nash feat. Tékozló Fiú and The Hízlalt Borjúz - Daráló Eldorádó
Album
Daráló Eldorádó
date de sortie
17-12-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.