Dé:Nash feat. Tékozló Fiú and The Hízlalt Borjúz - Daráló Eldorádó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dé:Nash feat. Tékozló Fiú and The Hízlalt Borjúz - Daráló Eldorádó




Daráló Eldorádó
Мясорубка Эльдорадо
Itt van velünk Róza,
Роуз здесь, с нами,
Négy csodálatos gyermek anyja.
Она мать четверых замечательных детей.
Most megosztja velünk a történetét,
Сейчас он делится с нами своей историей,
Undorító...
Отвратительный...
"Tegnapelőtt elmentem a Pagonyba,
"Позавчера я заходила в Пагонию,
Az eladó csajszi azt mondja:
Говорит продавщица:
Itt van ez a könyv, ez most a trendi,
Вот эта книга, она сейчас в тренде,
Nem érti, hogy nem volt meg nekem eddig.
Он не понимает, что у меня такого раньше не было.
Múlt héten lett ötéves a Samuka,
На прошлой неделе Самуке исполнилось пять лет,
én meg, mint egy korszerű anyuka,
Я выгляжу как современная мамочка,
Meg is vettem belőle rögtön hármat,
Я купила сразу три штуки,
Nemhiába mondják, hogy megcsal a látszat.
Не зря говорят, что внешность обманчива.
Aggasztó, ha ilyen Meseország,
Переживаю, не сказка ли это.,
Relativizálódtak a normák...
Нормы относительны...
A pagonyos csaj is csak odaadta
Мне их только что подарила старушка
és nem is szólt róla, hogy propaganda.
он не говорил, что это пропаганда.
Róza voltam, négy gyerek anyja,
Я была Роуз, матерью четверых детей.,
Mindegyiknek férfi az apja."
У них у всех отцы-мужчины.
Látom a tüzet a szemedben ég,
Я вижу, как в твоих глазах горит огонь.,
Gyújtsd meg a lángot szerelmem, ejh!
Разожги пламя, Любовь моя!
Világosan akarom látni,
Я хочу видеть это отчетливо.,
Hogy mit kell a máglyába vágni,
Что подбросить в костер,
De nem bírok várni.
Но я не могу ждать.
Nemecsek buzi volt, feminin csicska,
Немек гей, он был женственной сучкой,
Az egészet a csávó csak azért írta,
Этот парень написал все это только потому, что,
Hogy lássuk a harcot egy buzi is bírja
Чтобы увидеть драку, педик может это выдержать
és szimpátiát keltsen a karakter sírja.
и посочувствуйте могиле персонажа.
Kurva gyenge a próbálkozás,
Сучка слаба в своих попытках,
Dobjad a könyvet a máglyára rá!
Брось книгу в костер!
Magasra csap fel a láng,
Пламя бьется высоко,
égjen Fekete István!
сжечь черного человека!
A simabőrű ellen lelkesen hergel,
Гладкокожая Эллен нетерпеливо шипит,
A balosok kezében ez is csak fegyver,
В руках левых это всего лишь оружие,
A sorban áll ő is leszegett fejjel,
Стоя в очереди, она тоже стоит с опущенной головой,
A főszereplője egy megárvult gyermek.
Главный герой - ребенок-сирота.
Bagaméri cionista propaganda.
Багамерская сионистская пропаганда.
Kertész Imre a hazáját letagadja.
Имре Кертерт отрицает свою страну.
Mikszáth a tótokat szopkodja.
Миксат засасывает ваш пруд.
Ady csak nem elég patrióta.
Ади просто недостаточно патриотичен.
Süsü aberrált, Pom Pom queer,
ГЕЙ, ГЕЙ, ГЕЙ, ГЕЙ, ГЕЙ, ГЕЙ, ГЕЙ, ГЕЙ, ГЕЙ, ГЕЙ, ГЕЙ, ГЕЙ, ГЕЙ, ГЕЙ,
égjen a Csukás mocskot írt!
сжечь Пайк писал мрази!
Miafaszom Négyszögletű Kerek Erdő?
Что Еще За Квадратный Круглый Лес?
Köcsögöt csinál a gyerekedből.
Он превращает вашего ребенка в ничтожество.
Vérengző,
Свирепый,
Propagandista a Szép Ernő,
Пропагандируй Прекрасного Эрно,
égesd föl,
сожги его к чертовой матери,
De a pingvinek közt is vannak melegek
Но среди пингвинов есть и геи
égjen az állatkert is veletek!
пусть зоопарк сгорит вместе с тобой!
Nem lepődök meg tényleg semmin,
Я на самом деле ничему не удивляюсь,
égjen a gecibe a Lázár Ervin!
к черту Эрвина Лазаруса!
Nem lepődök meg tényleg semmin,
Я на самом деле ничему не удивляюсь,
égjen a gecibe a Lázár Ervin!
к черту Эрвина Лазаруса!
Pakoljuk fullra a normalitáskát,
Набирай полную сумку нормальности,
égjen a másság, rakjad a máglyát!
сожги другого, разожги костер!
Százholdas Pagony: égjen a gecibe!
Пагония Ста Лун: гори в сперме!
Finnugor elmélet: égjen a gecibe!
Финно-угорская теория: гори в сперме!
Index, SZFE: égjen a gecibe!
Index, SFE: гори нахуй!
Dj Jeszynek: még több decibelt!
Dj Jeszynek: больше децибел!
Látod a lényeget Tisztelt Szülő:
Вникни в суть слов уважаемого родителя:
Mivel a te kezedben van a még szebb jövő,
Потому что в твоих руках еще более светлое будущее,
Nem ringatod magad ábrándokba,
Не предавайся фантазиям,
Mert tudod, hogy felelőtlen szülő, aki azt gondolja,
Потому что ты знаешь, что ты безответственный родитель, который думает,
Hogy a mesefigurák közül bárki fej,
Что у любого из сказочных персонажей хорошая голова на плечах.,
Pedig veszélyesebbek, mint a kábítószer.
Они опаснее наркотиков.
Gyereknek nem libsi bájital kell,
Детям не нужны зелья либси.,
Csakis központi mese és fincsi lótej!
Только волшебные сказки и вкусное лошадиное молоко!
A könyvégetésnek nincs szép emléke,
Сжигание книг не оставляет приятных воспоминаний.,
Pedig az lenne igazán...
Это было бы хорошо...
Egy offshore daráló sziget messzesége
Расстояние до острова Гриндер, расположенного в прибрежной зоне
Lesz ezért a Mi Hazánk.
Это будет наша страна.
Ott élünk vígan messze-messze
Мы живем далеко-далеко отсюда
és a kezünket sem vérezzük össze,
и у нас не кровоточат руки,
Semmilyen adót nem fizetünk be
Мы не платим никаких налогов
és a libbant kurzus mégis ki lesz ütve.
и все же этот сумасшедший курс будет отменен.
Olyan jó, hogy itt vagy nekünk Dóra,
Как хорошо, что ты есть, Дора,
Megéri minden veled töltött óra!
Каждый час, проведенный с тобой, того стоит!
Ha majd Frakkot és Károly bácsit is elnyeli a daráló,
Если вас с дядей Чарльзом поглотит мясорубка,
Akkor mondjuk azt, hogy leállhatsz, mert itt van már Eldorádó!
Тогда давайте предположим, что вы можете остановиться, потому что Эльдорадо уже здесь!
-Daráló Eldorádó-
- Мясорубка Эльдорадо-
Égjen a férgese! Nemzetünk számára csak az maradjon mi örök!
Сожги червяка! Только мы останемся вечными для нашего народа!
-örök-
- вечный-
A máglyák lángoszlopai körül melegedjenek polgári körök!
Пусть гражданские круги согреются вокруг огненных столбов!
-Polgári körök-
- Гражданские круги-
Ha libernyák írót látsz otthon a
Если вы увидите писателя у себя дома
Polcodon, annak testvér ne kegyelmezz,
На своей полке, его собрату не будет пощады,
-Vesszen-
- Погибните-
Mert ahol könyveket égetnek el, ott végül erkölcsi rend lesz!
Потому что там, где сжигают книги, в конечном итоге воцарится моральный порядок!
Égjen a férgese! Nemzetünk számára csak az maradjon mi örök!
Сожгите червяка! Только для нашей нации мы останемся вечными!
-örök-
- вечными-
A máglyák lángoszlopai körül melegedjenek polgári körök!
Пусть гражданские круги согреются вокруг огненных столбов!
-Polgári körök-
- Гражданские круги-
Ha libernyák írót látsz otthon a
Если вы увидите писателя дома
Polcodon, annak testvér ne kegyelmezz,
На своей полке, его собрат не знает пощады,
-Vesszen-
- Погибни-
Mert ahol könyveket égetnek el, ott végül erkölcsi rend lesz!
Потому что там, где сжигают книги, рано или поздно воцарится моральный порядок!
Százholdas Pagony: égjen a gecibe!
Язычество Ста лун: сгори в сперме!
Finnugor elmélet: égjen a gecibe!
Финно-угорская теория: сгори в сперме!
Index, SZFE: égjen a gecibe!
Index, SFE: сгори нахуй!
Dj Jeszynek: még több decibelt!
Dj Jeszynek: больше децибел!
Százholdas Pagony: égjen a gecibe!
Пагоны Ста лун: гори в сперме!
Finnugor elmélet: égjen a gecibe!
Финно-угорская теория: гори в сперме!
Index, SZFE: égjen a gecibe!
Index, SFE: жги на хрен!
Dj Jeszynek: még több decibelt!
Dj Jeszynek: побольше децибел!
Olyan jó, hogy itt vagy nekünk Dóra
Как хорошо, что ты есть у меня, Дора





Writer(s): Sallai Dénes

Dé:Nash feat. Tékozló Fiú and The Hízlalt Borjúz - Daráló Eldorádó
Album
Daráló Eldorádó
date de sortie
17-12-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.