Dé:Nash feat. Krúbi - Keresztes Hadjárat 2019 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dé:Nash feat. Krúbi - Keresztes Hadjárat 2019




Keresztes Hadjárat 2019
Crusade 2019
Uram, áldd most meg a küldetésünk ámen
Lord, bless our mission now, amen
Add, hogy ne élje túl aki ellenáll, nem!
Grant that none who resist shall survive, no!
Magyar föld lesz Jeruzsálem
Hungarian soil shall become Jerusalem
Atya Fiú Szentlélek nevében ámen!
In the name of the Father, Son, and Holy Spirit, amen!
Add, hogy süvítsen a kezemben a kard
Grant that the sword may whistle in my hand
Add, hogy megvédjen a csapástól a pajzs
Grant that the shield may protect me from blows
Magyar föld lesz Jeruzsálem
Hungarian soil shall become Jerusalem
Atya Fiú Szentlélek nevében ámen!
In the name of the Father, Son, and Holy Spirit, amen!
Élezzük a kardot
We sharpen the sword
Érezzük a harcot
We feel the battle
Hirdetjük a tarsolyt
We preach the message
Szétvisszük az arcod
We'll tear your face apart
Megindulunk, délnek tartunk
We set off, heading south
Migránsflow-val szembe hajtunk
We drive against the migrant flow
Röszke büszke bátor tábor
Röszke, proud and brave camp
Első pihi, gyilokmámor
First rest, a killing spree
Körbe-körbe migránsok
Around and around, migrants
Szerb határon itt áll sok
Many stand here on the Serbian border
Hármat-négyet szétvágok
I'll cut three or four apart
Öld le őket, mire vársz bro
Kill them, what are you waiting for, bro?
Összes migri kidől
All migrants fall
Folytatjuk az utat
We continue on our way
Gyorsan megy az idő
Time flies
Ha az ember jól mulat
When one is having fun
Új ország, ácsi
New country, hold on, snow
Mocsok káosz dáridó
Filthy chaos, revelry
Desorosizáció
Desorosizatsiya
Ez melyik náció?
Which nation is this?
Ismerős ideológia
Familiar ideology
Ez bizony itt Macedónia
This is certainly Macedonia
Mit szimatolok?!
What do I smell?!
Micsoda dolog?!
What's the matter?!
Gruevszki hol vagy
Gruevski, where are you
Elűztek ó jaj
They drove you away, oh no
Leselkedik rád a veszély
Danger lurks upon you
Besegítünk tesóm, ne félj
We'll help you, brother, don't fear
Pattanj fel a lóra bro, csak pár óra
Jump on the horse, bro, just a few hours
S a határon csücsülj be a limóba, azt jól van
And at the border, hop into the limo, that's good
Mi meg gyorsan felugrunk a hajóra
We'll quickly jump on the ship
A görög tengeren túlságosan sok a csónak
There are too many boats on the Greek sea
Amiből csordul ki a sok migránshorda
From which the migrant hordes spill out
De sorba mindet elsüllyesztjük a pokolba
But we'll sink them all into hell
Csak mondjad hogy:
Just say:
Uram, áldd most meg a küldetésünk ámen
Lord, bless our mission now, amen
Add, hogy ne élje túl aki ellenáll, nem!
Grant that none who resist shall survive, no!
Magyar föld lesz Jeruzsálem
Hungarian soil shall become Jerusalem
Atya Fiú Szentlélek nevében ámen!
In the name of the Father, Son, and Holy Spirit, amen!
Megyünk tovább Törökország
We move on, Turkey
Hová-hová kis katonák
Where to, where to, little soldiers
Kérdi tőlünk az Erdogan
Erdogan asks us
Folytatja is nagy marconán
He continues with great bravado
Nem szeretjük errefelé a fajtátokat e
We don't like your kind around here, eh
Basszátok meg a keresztény anyátokat e
Fuck your good Christian mothers, eh
Erdogan nézzél rám
Erdogan, look at me
Keresztény, muzulmán
Christian, Muslim
Nem tesók, vágom ám
Not brothers, I get it
Jóféle hagyomány
Good tradition
Van itt más dolog
There's something else here
Viszont azt gondolom
But I think
Fontos neked az hogy illiberal legyen a flow
It's important to you that the flow be illiberal
Geci nagyot dörren nálunk most a Viktor apó
Damn, Viktor, our old man, is booming now
Felejtsük hát inkább most el hogy gyűlöljük egymást
Let's forget for now that we hate each other
Gyere tesó, mészároljunk le egy pár migránst
Come on, bro, let's slaughter a couple of migrants
Ergodan mosolyog
Ergodan smiles
Jobbat is mutatok
I'll show you something better
Utána eredünk, vadászni hív
We set off, he invites us to hunt
Megdobban bennünk a baráti szív
The friendly heart beats within us
Rénszarvas nincsen
There are no reindeer
Erdogan kincsem
Erdogan, my treasure
Mire lövünk kérdem tőle, hatalmasat kuncog
What do we shoot at, I ask him, he laughs heartily
Ellenzéki újságírók, tanárok és kurdok
Opposition journalists, teachers, and Kurds
Szíriában sok köcsög vót
There were many bastards in Syria
Lőttük őket, mind meg is hót
We shot them, they all died
Karabélyt fogjad, szorítsd jól
Hold the rifle, grip it tight
Dinikém, lőjed a UNESCO-t
Dini, shoot the UNESCO
Világörökség megingott
World heritage faltered
Oroszlánszobor kifingott
The lion statue farted
Ravaszt húzd meg, azt ennyi vót
Pull the trigger, that's it
Dinikém lőjed a UNESCO-t
Dini, shoot the UNESCO
UNESCO, UNESCO
UNESCO, UNESCO
UNESCO to say I love you
UNESCO to say I love you
UNESCO, UNESCO
UNESCO, UNESCO
Minden szobrot szét is basztunk
We smashed all the statues
UNESCO UNESCO
UNESCO UNESCO
Szíriát romokban hagyjuk
We leave Syria in ruins
UNESCO, UNESCO
UNESCO, UNESCO
RETETETETE SATISFACTION
RETETETETE SATISFACTION
Átlépjük a határt, ez már Izrael
We cross the border, this is Israel
Kicsi zsidó az utunkból álljál el
Little Jew, get out of our way
Megérkezünk gond nélkül a falakhoz
We arrive at the walls without any problems
Jeruzsálem imádkozz most Allahhoz
Jerusalem, pray to Allah now
Azta paszta ez mi
What the heck is this
Borzasztóan undi
Terribly disgusting
12 nyak, 12 fej
12 necks, 12 heads
Millió-millió-millió pikkely
Millions and millions and millions of scales
Jeruzsálemet őrzi
It guards Jerusalem
Szüzek véréből hörpint
It sips the blood of virgins
Szeme szikrát szór tesóm
Its eyes spark, brother
Milyen lény ez a szörny itt?
What kind of creature is this monster here?
Fúj bazdmeg Soros György!
Ugh, damn it, George Soros!
Öld! Öld! Öld! Öld!
Kill! Kill! Kill! Kill!
Próbálkozom látod, de a bicskám beletört,
I'm trying, you see, but my knife broke,
Ilyen szörnyeteget még nem látott e föld
This earth has never seen such a monster
Nem segít az Isten sem, utunknak itt vége
God doesn't help either, our journey ends here
örülök, hogy veled harcolhattam, testvérem!
I'm glad I could fight with you, brother!
Utunknak nem kéne
Our journey shouldn't
Hogy itt legyen a vége
End here
Siker nélkül én nem
I wouldn't
Ontanám a vérem
Shed my blood without success
Nézzél fel az égre
Look up at the sky
Felhők nyílnak éppen
Clouds are opening up
Széles Gábor
Gábor Széles
Jön angyal képében!
Comes in the form of an angel!
Magyar föld lett Jeruzsálem
Hungarian soil has become Jerusalem
Atya Fiú Szentlélek nevében ámen!
In the name of the Father, Son, and Holy Spirit, amen!
Magyar föld lett Jeruzsálem
Hungarian soil has become Jerusalem
Atya Fiú Szentlélek nevében ámen!
In the name of the Father, Son, and Holy Spirit, amen!
Magyar föld lett Jeruzsálem
Hungarian soil has become Jerusalem
Atya Fiú Szentlélek nevében ámen!
In the name of the Father, Son, and Holy Spirit, amen!
Magyar föld lett Jeruzsálem
Hungarian soil has become Jerusalem
Atya Fiú Szentlélek nevében ámen!
In the name of the Father, Son, and Holy Spirit, amen!





Writer(s): Dénes Sallai, Krisztian Horvath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.