Paroles et traduction Dé:Nash - Korona Nélkül Nincsen Király
Korona Nélkül Nincsen Király
There Is No King Without A Crown
Üldögélek
otthon
Sitting
at
home
Tanakodom
egyedül
Debating
alone
Kérdezi
az
orvosom,
hogy
vagy?
My
doctor
asks
How
Are
you?
Remekül,
bár
kicsikét
Great,
though
small
Az
ember
attól
befeszül
It
makes
you
tense
Hogy
odakinn
a
nagyvilág
That
the
world
is
out
there
A
pusztulásba
menekül
Fleeing
to
destruction
Sebaj,
felmegyek
a
boltba
Never
mind,
I'll
go
up
to
the
store
Buli
van
a
sorban
Party
on
the
line
Idősek
és
fiatalok
Old
and
young
Remek
témát
szolgáltat
a
Provides
a
great
theme
for
Hogy
van
a
Gizike?
How's
the
Gizike?
Víz
ment
a
fülibe
Water
went
to
the
ears
A
Mariék
meg
köhögnek
The
maries
are
coughing
A
Laciék
csak
röhögnek
The
Lacies
are
just
laughing
Hogy
kamu
ez
a
helyzet
How
fake
is
this
situation
De
nem
ért
vele
egyet
But
you
disagree
with
him
A
többség
a
sorban
The
majority
in
the
queue
Vita
alakulgat
Controversy
develops
Nézek
egy
lányra
Looking
at
a
girl
Arcán
a
szájmaszk
Face
with
mouth
mask
Kicsikét
arabos
Little
Arab
Olyan
mint
a
csador
It's
like
a
chador
Szervusz,
hajadon!
Hello,
maiden!
Ha
megbocsátsz,
a
hajadon
If
you'll
forgive
me,
your
hair
Köményszagot
érzek
I
smell
cumin
A
vásárlók
meg
néznek
The
customers
look
Kiderül,
hogy
tényleg
arab
It
turns
out
that
he
is
really
arab
Három
néni
dalra
fakad
Three
aunties
burst
into
song
Iráni
arabok
hozzák
a
vírust
Iranian
Arabs
bring
the
virus
Velük
mi
egy
levegőt
nem
szívunk
With
them
we
do
not
breathe
the
same
air
Haj-nana-naj-naj-naj-naj-najn
Haj-nana-naj-naj-naj-najn
Velük
mi
egy
levegőt
nem
szívunk
With
them
we
do
not
breathe
the
same
air
Növekszik
a
feszültség
Tension
increases
Egyre
csak
jobban
More
and
more
Megszólal
a
hangosbemondó:
The
loudspeaker
sounds:
Akciók
várnak
örökre
Actions
are
waiting
forever
Berobban
a
pánik
Panic
explodes
És
világosan
látszik
And
it's
clear
Hogy
megbolydult
az
egész
ország
How
the
whole
country
went
crazy
A
tetején
viszont
a
kormány
On
top
of
the
government
Érzi,
hogy
nem
nagy
Feel
that
it
is
not
big
Rá
a
kabát
Onto
the
jacket
És
abszolút
kontrollba
And
absolute
control
Rendeleti
kormányzás
Regulatory
governance
A
nép
érdekében
For
the
good
of
the
people
Jogar
van
a
kézben
Scepter
in
hand
Hogy
mikor
lesz
majd
vége?
When
will
it
end?
Ilyet
ne
is
kérdezz
Don't
ask
me
that
Te
kis
humbug!
You
little
humbug!
A
nagy
igazságot
meg
The
great
truth
Eddig
is
tudtuk,
hogy
We
already
knew
that
Korona
nélkül
nincsen
király
There
is
no
king
without
a
crown
Korona
nélkül
nincsen
király
There
is
no
king
without
a
crown
Az
abszolutizmus
Absolutism
Az
abszolút
irány
The
absolute
direction
Korona
nélkül
nincsen
király
There
is
no
king
without
a
crown
Korona
nélkül
nincsen
király
There
is
no
king
without
a
crown
Korona
nélkül
nincsen
király
There
is
no
king
without
a
crown
Korona
nélkül
nincsen
király
There
is
no
king
without
a
crown
Korona
nélkül
nincsen
(nincsen)
There
is
no
crown
(none)
Korona
sincs
uralkodó
nélkül
No
crown
without
a
ruler
Az
ember
ebbe
jól
beleszédül
One
gets
dizzy
from
this
Közben
meg
a
világégés
Meanwhile
the
world
is
burning
Egyre
csak
mélyül
It's
getting
deeper
and
deeper
Üldögélek
otthon,
de
I
sit
at
home,
but
Kimegyek
végül
I'm
going
out
eventually
Vár
rám
az
erdő
The
forest
is
waiting
for
me
Magányos
kerengő
Lonely
waltz
Fülembe
súg
lágyan
egy
szellő:
A
breeze
whispers
softly
in
my
ear:
Másodszor
is
eljő
Comes
a
second
time
De
nem
nyílik
az
égen
But
it
does
not
open
in
the
sky
Hirtelen
kettő
Suddenly
two
Szarvas
áll
az
útban
Deer
standing
in
the
way
Mi
dolga
az
úrnak?
What
is
the
Lord
doing?
Koronavírus
van
There
is
coronavirus
Az
agyam
majd′
kidurran
My
brain
is
exploding
Az
egyik
rám
néz,
azt
mondja
One
looks
at
me,
says
Az
egészet
a
Momentum
okozza
The
whole
thing
is
caused
by
Momentum
Nézzük
csak
meg
a
tényeket
Let's
just
look
at
the
facts
Hogy
mortalitásban
kit
érinthet
Who
may
be
affected
by
mortality
A
DK
nem
jár
jól
DK
is
not
doing
well
Ha
megcsappan
a
tábor
When
the
camp
falls
A
neje
erre
rászól:
His
wife
says:
Hagyd
már
abba,
László!
Stop
it,
Laszlo!
Tudjuk,
hogy
a
Fideszre
is
We
know
that
Fidesz
Ugyan
ezt
mondod
You
say
the
same
thing
De
inkább
most
a
vacsorára
But
rather
now
for
dinner
Fordítsad
a
gondod!
Turn
your
problems
around!
Veszekedni
kezdenek
They
begin
to
quarrel
Én
arrébb
is
állok
I'm
moving
away
Egy
mezőn
meglátok
I
see
you
in
a
field
Egy
furcsa
kis
tábort
A
strange
little
camp
Egy
kamupróféta
A
fake
prophet
Nagyon
óbégat
I'm
very
sorry
A
gazdasági
problémákra
On
economic
problems
Immunitást
kínál
Offers
immunity
De
kicsi
pénzbe
kerül,
ha
a
But
it
costs
a
little
money
if
the
Szenteltvízből
innál
Drinking
holy
water
Erre
én
már
hazamegyek
Now
I'm
going
home
Énekelem
inkább,
hogy
I'd
rather
sing
Korona
nélkül
nincsen
király
There
is
no
king
without
a
crown
Korona
nélkül
nincsen
király
There
is
no
king
without
a
crown
Az
abszolutizmus
Absolutism
Az
abszolút
irány
The
absolute
direction
Korona
nélkül
nincsen
király
There
is
no
king
without
a
crown
Korona
nélkül
nincsen
király
There
is
no
king
without
a
crown
Korona
nélkül
nincsen
király
There
is
no
king
without
a
crown
Az
abszolutizmus
Absolutism
Az
abszolút
irány
The
absolute
direction
Korona
nélkül
nincsen
király
There
is
no
king
without
a
crown
Korona
nélkül
nincsen
király
There
is
no
king
without
a
crown
Korona
nélkül
nincsen
király
There
is
no
king
without
a
crown
Korona
nélkül
nincsen
király
There
is
no
king
without
a
crown
Korona
nélkül
nincsen
(nincsen)
There
is
no
crown
(none)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sallai Dénes, Tenk Lőrinc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.