Délcio Tavares - Mate de Esperança - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Délcio Tavares - Mate de Esperança




Mate de Esperança
Mate of Hope
Eu vou cevar um mate gordo de esperança
I'm going to prepare a full mate of hope
Com a erva verde do verde do teu olhar
With the green herb of the green of your eyes
Tomar um trago bem graúdo
To take a sip of courage
E preparar tudo para te esperar
And prepare everything to wait for you
E o meu rancho que era escuro de saudade
And my ranch, which was dark with longing
Eu vou fazer uma pintura de alegria
I will transform into a painting of joy
Para te impressionar e te agradar
To impress you and please you
Se tu voltar, guria
If you return, my love
(Eu fiz promessa pro negrinho)
(I made a promise to the black man)
Eu fiz promessa pro negro do pastoreio
I made a promise to the black man from the pasture
Levei fumo em rama e um gole de canha
I brought him raw tobacco and a sip of sugarcane spirit
Como oferenda (Só para ele me ajudar)
As an offering (Just for him to help me)
pra ele me ajudar a encontrar um meio
Just for him to help me find a way
E um laço forte pra que eu te prenda, prenda
And a strong lasso to tie you down, to tie you down
E então sem mágoa, posso até sentir o que virá depois
And then, without hurt, I can even feel what will come after
Vou esquentar a água e feliz servir um mate pra nós dois
I will heat the water and happily serve a mate for the two of us
E o meu rancho que era escuro de saudade
And my ranch, which was dark with longing
Eu vou fazer uma pintura de alegria
I will transform into a painting of joy
Para te impressionar e te agradar
To impress you and please you
Se tu voltar, guria
If you return, my love
(Eu fiz promessa pro negrinho)
(I made a promise to the black man)
Eu fiz promessa pro negro do pastoreio
I made a promise to the black man from the pasture
Levei fumo em rama e um gole de canha
I brought him raw tobacco and a sip of sugarcane spirit
Como oferenda (Só para ele me ajudar)
As an offering (Just for him to help me)
pra ele me ajudar a encontrar um meio
Just for him to help me find a way
E um laço forte pra que eu te prenda, prenda
And a strong lasso to tie you down, to tie you down
E então sem mágoa, posso até sentir o que virá depois
And then, without hurt, I can even feel what will come after
Vou esquentar a água e feliz servir um mate pra nós dois
I will heat the water and happily serve a mate for the two of us





Writer(s): FRANCISCO ROMEU DE CASTILHOS, ALBINO BATISTA MANIQUE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.