Paroles et traduction Délcio Tavares - Mate de Esperança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mate de Esperança
Мате Надежды
Eu
vou
cevar
um
mate
gordo
de
esperança
Я
заварю
крепкий
мате
надежды,
Com
a
erva
verde
do
verde
do
teu
olhar
С
зелёной
травой
цвета
твоих
глаз.
Tomar
um
trago
bem
graúdo
Сделаю
большой
глоток
E
preparar
tudo
para
te
esperar
И
всё
приготовлю,
чтобы
ждать
тебя.
E
o
meu
rancho
que
era
escuro
de
saudade
И
мой
ранчо,
что
был
тёмным
от
тоски,
Eu
vou
fazer
uma
pintura
de
alegria
Я
раскрашу
красками
радости,
Para
te
impressionar
e
te
agradar
Чтобы
удивить
тебя
и
порадовать,
Se
tu
voltar,
guria
Если
ты
вернёшься,
милая.
(Eu
fiz
promessa
pro
negrinho)
(Я
дал
обещание
негритянскому
святому)
Eu
fiz
promessa
pro
negro
do
pastoreio
Я
дал
обещание
чёрному
пастуху,
Levei
fumo
em
rama
e
um
gole
de
canha
Принёс
листовой
табак
и
глоток
кашасы
Como
oferenda
(Só
para
ele
me
ajudar)
В
качестве
подношения
(Только
чтобы
он
мне
помог)
Só
pra
ele
me
ajudar
a
encontrar
um
meio
Только
чтобы
он
помог
мне
найти
способ
E
um
laço
forte
pra
que
eu
te
prenda,
prenda
И
крепкий
аркан,
чтобы
я
тебя
связал,
связал,
E
então
sem
mágoa,
posso
até
sentir
o
que
virá
depois
И
тогда
без
обиды,
я
смогу
даже
почувствовать,
что
будет
потом.
Vou
esquentar
a
água
e
feliz
servir
um
mate
pra
nós
dois
Я
вскипячу
воду
и
с
радостью
налью
мате
нам
двоим.
E
o
meu
rancho
que
era
escuro
de
saudade
И
мой
ранчо,
что
был
тёмным
от
тоски,
Eu
vou
fazer
uma
pintura
de
alegria
Я
раскрашу
красками
радости,
Para
te
impressionar
e
te
agradar
Чтобы
удивить
тебя
и
порадовать,
Se
tu
voltar,
guria
Если
ты
вернёшься,
милая.
(Eu
fiz
promessa
pro
negrinho)
(Я
дал
обещание
негритянскому
святому)
Eu
fiz
promessa
pro
negro
do
pastoreio
Я
дал
обещание
чёрному
пастуху,
Levei
fumo
em
rama
e
um
gole
de
canha
Принёс
листовой
табак
и
глоток
кашасы
Como
oferenda
(Só
para
ele
me
ajudar)
В
качестве
подношения
(Только
чтобы
он
мне
помог)
Só
pra
ele
me
ajudar
a
encontrar
um
meio
Только
чтобы
он
помог
мне
найти
способ
E
um
laço
forte
pra
que
eu
te
prenda,
prenda
И
крепкий
аркан,
чтобы
я
тебя
связал,
связал,
E
então
sem
mágoa,
posso
até
sentir
o
que
virá
depois
И
тогда
без
обиды,
я
смогу
даже
почувствовать,
что
будет
потом.
Vou
esquentar
a
água
e
feliz
servir
um
mate
pra
nós
dois
Я
вскипячу
воду
и
с
радостью
налью
мате
нам
двоим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCISCO ROMEU DE CASTILHOS, ALBINO BATISTA MANIQUE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.