Paroles et traduction Dér Heni - Ég Veled (Accoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ég Veled (Accoustic Version)
Away With You (Accoustic Version)
Mindig
imádtam,
hogy
a
zoknidat
I
always
loved
the
way
you'd
wear
your
socks
Ágyba
bújás
közben
magadon
hagytad.
As
you
slip
into
bed.
Zéró
teljesítmény,
negatív
rekord
Zero
for
effort,
worst
of
records
Csak
rám
vársz
végül,
jól
bealszol.
Always
waiting
for
the
end,
to
fall
asleep.
Minden
szó,
oly
szép
és
jó
Every
word
so
good
and
sweet
De
kérdezném,
hogy
lánynak
mondtad
még?
I
wonder
if
there's
another
girl
you
tell
them
to?
Minden
pillanatban
arra
gondolok,
milyen
jól
vagyok
nélküled.
Every
moment
I
am
thinking
how
great
it
is
to
be
away
from
you.
Ennél
szebbet,
jobbat
már
nem
is
kaphatok,
annyit
mondhatok:
It
really
couldn't
get
any
better
than
this,
let
me
just
say:
Szárnyal
az
idő,
ennyi
szürke
nap.
The
days
flutter
by,
so
many
dull
ones.
Hova
menjünk
hétvégén,
süt
majd
a
nap?
Where
should
we
go
this
weekend,
will
the
sun
shine?
Na
ebből
elég
ülj
itthon
tovább,
én
hívtalak.
Stop
wondering
and
just
stay,
I
called
you.
Vár
az
élet,
így
dobtalak.
Life
is
waiting,
that's
why
I
left
you.
Minden
szó,
oly
szép
és
jó
Every
word
so
good
and
sweet
De
kérdezném,
hogy
lánynak
mondtad
még?
I
wonder
if
there's
another
girl
you
tell
them
to?
Minden
pillanatban
arra
gondolok,
milyen
jól
vagyok
nélküled.
Every
moment
I
am
thinking
how
great
it
is
to
be
away
from
you.
Ennél
szebbet,
jobbat
már
nem
is
kaphatok,
annyit
mondhatok:
It
really
couldn't
get
any
better
than
this,
let
me
just
say:
Nyugodtan
vidd
magaddal
a
konzolod,
Feel
free
to
take
your
gaming
console
with
you,
Azt
minden
nap
nyomkodhatod.
You
can
play
with
it
every
day.
A
tévét
is
meg
a
laptopot,
And
the
TV,
the
laptop
too,
Ahol
a
pixel
csajokat
bámulod.
Anything
where
you
can
ogle
pixelated
babes.
Mától
minden
máááás...
As
of
today,
every-thing...
Minden
pillanatban
arra
gondolok,
milyen
jól
vagyok
nélküled.
Every
moment
I
am
thinking
how
great
it
is
to
be
away
from
you.
Ennél
szebbet,
jobbat
már
nem
is
kaphatok,
annyit
mondhatok:
It
really
couldn't
get
any
better
than
this,
let
me
just
say:
Minden
pillanatban
arra
gondolok,
milyen
jól
vagyok
nélküled.
Every
moment
I
am
thinking
how
great
it
is
to
be
away
from
you.
Ennél
szebbet,
jobbat
már
nem
is
kaphatok,
annyit
mondhatok:
It
really
couldn't
get
any
better
than
this,
let
me
just
say:
Nélküled,
ég
veled!
Away
from
you,
away
with
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodóczki Ernő, Burai Krisztián, Dér Henrietta, Szabó Norbert
Album
Intro
date de sortie
10-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.