Dér Heni feat. Burai Krisztián & G.w.M. - Szemtelen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dér Heni feat. Burai Krisztián & G.w.M. - Szemtelen




Mondják túl szemtelenek vagyunk
Говорят, мы слишком непослушные.
Mert túl nagy hangulatot csapunk
Потому что мы задаем слишком много настроения.
Hogyha bemegyünk valahova
Когда мы идем куда-то ...
Mindig sok borravalót hagyunk
Мы всегда оставляем много чаевых.
Megisszuk szó szerint
Выпей это в буквальном смысле
A kenyér száját
Рот хлеба
Whiskyből egy egész ládát
Целую бутылку виски.
Vígjátékot játszunk, addig örülj
Мы играем комедию, а до тех пор радуемся.
Amíg nem egy drámát látsz
Пока ты не увидишь драму.
Na milyen a piszkos tánc?
Как тебе Грязные танцы?
Heni most megmutatja
Хени теперь показывает
Milyen a csibész románc
На что похож негодяйский Роман
Úgyhogy jól figyelj hol állsz
Так что смотри, где стоишь.
Mit ugrálsz, ha utálsz
Что ты делаешь, когда ненавидишь меня?
Jobb ha gyorsan odébbállsz
Тебе лучше поторопиться.
Mert a G.w.M. úgy szájba vág
Потому что Джи-У-Эм собирается ударить меня в рот.
Hogy Amerikáig szállsz
Улететь в Америку
Baby ránk férne egy lightos este
Детка, нам бы не помешала светлая ночь.
Mindenki minket méreget
Все смотрят на нас.
Kiszívjuk a véredet
Мы высасываем твою кровь.
Baby ránk férne egy lightos este
Детка, нам бы не помешала светлая ночь.
A csapatom szemtelen
Моя команда непослушна
Háromra mindenki meztelen
На третьем все обнажены.
Te veréb
Ты Воробей
Hiába feszül a póló
Рубашка слишком тесная.
Ide nem elég
Здесь недостаточно.
Lehetsz te a Zorro
Ты можешь быть Зорро.
De nekem ez kevés
Но для меня это мало.
Inkább legyél csóró
Лучше быть бедным.
Csak ne egy habi zenész
Только не будь музыкантом Хаби.
Azt hiszed, hogy elérsz
Ты думаешь, что сможешь достучаться до меня?
De lelépsz
Но ты уходишь.
Majd én fizetem a piát
Я куплю выпивку.
Meg hallgatom a rizsát
Слушай эту чушь
Leitatom anyuci picike fiát
Пьющий маменькин сыночек
Tőlem ne remélj baby békepipát
Не жди от меня детской трубки мира.
Mert rád megy a brigád
Потому что у тебя есть команда.
Baby ránk férne egy lightos este
Детка, нам бы не помешала светлая ночь.
Mindenki minket méreget
Все смотрят на нас.
Kiszívjuk a véredet
Мы высасываем твою кровь.
Baby ránk férne egy lightos este
Детка, нам бы не помешала светлая ночь.
A csapatom szemtelen
Моя команда непослушна
Háromra mindenki meztelen
На третьем все обнажены.
Mire fel rakod magad
Во что ты себя ставишь
Mikor hazabasz a csapat
Когда команда вернется домой
Nem bánom kinek a csaja
Мне все равно чья девушка
Csak ne legyen bula szaga
Только не нюхай була
Minden este beindulok
Я включаюсь каждую ночь.
Megindulok jön a katt
А вот и кот!
Tikk takk, lepereg a team
Тик-Так, команда!
Burai beakaszt
Бурай Хук
Henivel iszok a pultnál
Пьет с Хени за стойкой.
Mért néztek, nem frusztrál
Почему они выглядели не расстроенными?
Kibaszott gizda vagyok
У меня чертовски кружится голова
De a számlámat nem tudják
Но они не знают моего счета.
Csillog a fuxom
Мой Фукс сияет.
Nem bizsu te kutya
Никакой бижутерии, собака!
Ne legyél már ilyen buta
Не будь таким глупым.
Pedig ez IX. nem Buda
Это IX. не Буда.
Legnagyobbak velem
Величайший со мной
A csicskák meg ellenem
Суки против меня
Egy kicsit strigós a jellemem
Я маленький стригой
Ameddig akarok
Столько, сколько захочу.
Haladok, harapok
Я двигаюсь, я кусаюсь.
Mi van veletek?
Что с вами не так?
Szemedet szegezed rám
Ты смотришь на меня.
Amikor valahol megjelenek
Когда я где-то появляюсь ...
Baby ránk férne egy lightos este
Детка, нам бы не помешала светлая ночь.
Mindenki minket méreget
Все смотрят на нас.
Kiszívjuk a véredet
Мы высасываем твою кровь.
Baby ránk férne egy lightos este
Детка, нам бы не помешала светлая ночь.
A csapatom szemtelen
Моя команда непослушна
Háromra mindenki meztelen
На третьем все обнажены.
Addig nincs alvás
А до тех пор никакого сна.
Amíg forr a vér
Пока кровь не закипит.
Megyünk három napig
Мы уезжаем на три дня.
Amíg hajt a hév
Пока жара ...
Gyere!
Идем!
De velünk itt inni kell
Но с нами ты должен выпить.
Hazaküldünk, ha hisztizel
Мы отправим тебя домой, если ты закатишь истерику.
Úgyis vágjuk baby
Мы все равно это прекратим, детка.
Ha te nem bírod
Если ты не можешь этого вынести
Meglátjuk a szemeden a pánikot
Мы увидим панику в твоих глазах.
Szóval a mulatást bírni kell
Так что веселье нужно терпеть.
Hogyha nem bírod
Если ты не можешь этого вынести
Jobb ha letiplizel
Лучше спускайся.
Hogy éppen hol vagyunk
Где мы?
Becsekkolunk az Instán
Проверьте себя в Инстаграме
Én nem a vagyok
Я не хороший.
Hanem az a rossz kislány
Я плохая девочка.
Akitől féltheted a palidat
Кого-то, кого ты можешь бояться за своего парня.
Az én stílem az fainabb
Мой стиль слабее.
Én jobban bejövök nekik
Я нравлюсь им больше.
Mert baby te csak habi vagy
Потому что детка ты просто Хаби
Ma éjjel nem érdekel semmi
Сегодня ночью мне все равно.
Igenis akarok holnap
Я хочу завтра.
Másnapos lenni
Быть с похмелья
Valami palira a fogamat fenni
Я хочу почистить зубы на каком нибудь хорошем парне
Amikor megrázom a bullt
Когда я встряхиваю быка
Meg fogsz döbbenni
Вы будете шокированы.
Baby ránk férne egy lightos este
Детка, нам бы не помешала светлая ночь.
Mindenki minket méreget
Все смотрят на нас.
Kiszívjuk a véredet
Мы высасываем твою кровь.
Baby ránk férne egy lightos este
Детка, нам бы не помешала светлая ночь.
A csapatom szemtelen
Моя команда непослушна
Háromra mindenki meztelen
На третьем все обнажены.





Writer(s): Burai Krisztián, Burai Krisztián. G.w.m., Dér Heni, Gwm

Dér Heni feat. Burai Krisztián & G.w.M. - Szemtelen
Album
Szemtelen
date de sortie
06-07-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.