Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-moi tomber
Lass mich fallen
J'ai
peur
de
me
mettre
à
nu
devant
toi
Ich
habe
Angst,
mich
vor
dir
zu
entblößen
Tu
vois
toutes
mes
blessures
qui
restent
Du
siehst
all
meine
verbleibenden
Wunden
Et
mes
joies
qui
partent
Und
meine
Freuden,
die
vergehen
Je
retomberai
dans
le
noir
Ich
werde
wieder
in
die
Dunkelheit
fallen
À
avoir
mal
au
cœur,
à
avoir
mal
au
corps
Herzschmerz
haben,
Körperschmerz
haben
À
me
vider
l'âme
de
pensées
noires
Meine
Seele
mit
schwarzen
Gedanken
leeren
Laisse-moi
tomber
Lass
mich
fallen
Le
temps
de
quelques
nuits
pour
voir
ce
qu'il
reste
de
nous
Für
ein
paar
Nächte,
um
zu
sehen,
was
von
uns
übrig
bleibt
Le
temps
de
quelques
rêves
pour
voir
ce
que
ma
tête
peut
faire
Für
ein
paar
Träume,
um
zu
sehen,
was
mein
Kopf
anstellen
kann
Si
le
cœur
te
dit,
j'oublierai
peut-être
ton
nom
Wenn
dein
Herz
es
dir
sagt,
vergesse
ich
vielleicht
deinen
Namen
Je
partirai
sans
espoirs
Ich
werde
ohne
Hoffnung
gehen
Les
jours
passent
encore
Die
Tage
vergehen
immer
noch
Et
je
me
demande
si
c'est
vraiment
fait
pour
moi
Und
ich
frage
mich,
ob
das
wirklich
etwas
für
mich
ist
Laisse-moi
tomber
Lass
mich
fallen
Le
temps
de
quelques
nuits
pour
voir
ce
qu'il
reste
de
nous
Für
ein
paar
Nächte,
um
zu
sehen,
was
von
uns
übrig
bleibt
Le
temps
de
quelques
rêves
pour
voir
ce
que
ma
tête
peut
faire
Für
ein
paar
Träume,
um
zu
sehen,
was
mein
Kopf
anstellen
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gauthier Marinof, Desiree Fauteux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.