Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos amours à la craie
Our Chalkboard Loves
Nos
amours
à
la
craie
dessinent
ce
que
nous
sommes
Our
chalkboard
loves
draw
what
we
are
Je
te
fuis
de
près
et
jamais
ne
pardonne
I
chase
you
closely
and
never
forgive
On
n'est
plus
à
ça
près
We're
past
caring
now
On
doit
se
dire
les
choses
We
have
to
tell
each
other
things
Il
n'y
a
plus
de
secrets
There
are
no
more
secrets
Restent
les
ecchymoses
Only
the
bruises
remain
Oublie
rien,
on
traverse
comme
on
peut
Forget
nothing,
we
get
through
as
best
we
can
Oublie
rien,
oublie
rien
Forget
nothing,
forget
nothing
On
fait
tout
en
secret
We
do
everything
in
secret
Les
mêmes
rêves
qui
nous
assomment
The
same
dreams
that
knock
us
out
On
s'enfuit
et
après,
on
pardonne
We
run
away
and
then,
we
forgive
Le
temps
nous
appartient
Time
belongs
to
us
Et
le
vent
a
soufflé
à
la
lumière
des
jours
And
the
wind
blew
in
the
daylight
Sur
nos
amours
glacées
On
our
frozen
loves
Oublie
rien,
on
traverse
comme
on
peut
Forget
nothing,
we
get
through
as
best
we
can
Oublie
rien,
oublie
rien
Forget
nothing,
forget
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gauthier Marinof, Desiree Fauteux, David Nathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.