Détroit - Droit Dans Le Soleil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Détroit - Droit Dans Le Soleil




Droit Dans Le Soleil
Straight into the Sun
Tous les jours on retourne la scène
Every day we return to the stage
Juste fauve au milieu de l'arène
Just a beast in the middle of the arena
On ne renonce pas, on essaye,
We won't give up, we'll try,
De regarder droit dans le soleil
To look straight into the sun
Et ton coeur au labour de lumière
And your heart in the labor of light
Quand l'amour revient à la poussière
When love returns to dust
On ne se console pas, on s'enraye
We don't console ourselves, we get upset
Mais on regarde droit dans le soleil
But we look straight into the sun
À la croisée des âmes sans sommeil
At the crossroads of sleepless souls
L'enfer est myope autant que le ciel
Hell is as nearsighted as heaven
On t'avait dit que tout se paye
You had been told that everything has to be paid for
Regarde bien droit dans le soleil
Look straight into the sun
Tourne, tourne la Terre
Turn, turn the Earth
Tout se dissout dans la lumière
Everything dissolves in the light
L'acier et les ombres qui marchent
The steel and the shadows that move
A tes cotés
By your side
Dans le parfum des nuits sans pareil
In the fragrance of the matchless nights
Et l'éclat des corps qui s'émerveillent
And the glow of the bodies that marvel
Ses lèvres avaient un gout de miel
Your lips had a honey taste
On regardait droit dans le soleil
We looked straight into the sun
Les serments se dispersent dans l'air
The oaths disperse in the air
Et les mots qui retombent à l'envers
And the words that fall back backwards
On ne sait plus comment ça s'épelle
We no longer know how it's spelled
Regarder droit dans le soleil
To look straight into the sun
Tourne, tourne la Terre
Turn, turn the Earth
Tout se dissout dans la lumière
Everything dissolves in the light
L'acier et les ombres qui marchent
The steel and the shadows that move
A tes cotés
By your side
Assiégé par le chant des sirènes
Besieged by the sirens' song
Sentinelle au milieu de la plaine
Sentinel in the middle of the plain
Le tranchant de l'oeil en éveil
The sharp edge of the eye awakened
Pour regarder droit dans le soleil.
To look straight into the sun.





Writer(s): Humbert Pascal, Cantat Bertrand Lucien, Mouawad Wajdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.