Détroit - Horizon - traduction des paroles en allemand

Horizon - Détroittraduction en allemand




Horizon
Horizont
Combien de temps déjà
Wie viel Zeit schon
Combien de temps passé dans ce tunnel sous le coup de sang
Wie viel Zeit verbracht in diesem Tunnel, im Bann des Zorns
Pas éternel
Nicht ewig
Éternellement enfoui derrière la porte close
Ewig verscharrt hinter der verschlossenen Tür
Et la vitre sans tain
Und dem Einwegspiegel
La peau de quartz verre
Die Haut aus Quarzglas
Il ne fait jamais nuit
Es wird nie Nacht
Sous ce jour de néon
Unter diesem Neonlicht
Mais l'aiguille en surgit
Doch die Nadel dringt hervor
Sous les paupières closes
Unter den geschlossenen Lidern
Parfois la porte s'ouvre
Manchmal öffnet sich die Tür
Pour aller faire tourner ton fantôme sur lui-même
Um dein Gespenst sich um sich selbst drehen zu lassen
Sous un ciel barbelé
Unter einem Himmel aus Stacheldraht
Quartier de sol glacé de haute sécurité
Bereich aus eisigem Boden, Hochsicherheitstrakt
Et ce soir les chiens ninjas
Und heute Nacht die Ninja-Hunde
Hurleront de ce sol
Werden von diesem Boden heulen
Je sais qu'il faut se taire
Ich weiß, man muss schweigen
Au loin le tonnerre gronde
In der Ferne grollt der Donner
Éradiqué du Monde
Aus der Welt getilgt
évincé de la Terre
Von der Erde verstoßen
Cherche ton horizon
Suche deinen Horizont
Entre les cloisons
Zwischen den Trennwänden
Le rythme carcéral passe par la tuyauterie
Der Gefängnisrhythmus kommt durch die Rohrleitungen
Un dialogue de misère pourrait dire qu'on est en vie
Ein Dialog des Elends könnte sagen, dass man am Leben ist
Ou bien qu'on fait comme si
Oder dass man so tut, als ob
Et qu'on sait que ça n'a plus ni le moindre sens
Und dass man weiß, dass es weder den geringsten Sinn
Ni la moindre importance
Noch die geringste Bedeutung mehr hat
Qui de ma tête ou de mon cœur va
Was von meinem Kopf oder meinem Herzen wird
Imploser comme une étoile
Implodieren wie ein Stern
Quel débris ou quel morceau de moi
Welcher Trümmer oder welches Stück von mir
D'abord, te rejoindra, te rejoindra
Zuerst dich erreichen, dich erreichen wird
Cherche ton horizon
Suche deinen Horizont
Entre les cloisons
Zwischen den Trennwänden
Au dehors le spectacle abjecte continue
Draußen geht das abscheuliche Spektakel weiter
Et tous les doigts pointés en déluge de papier
Und all die zeigenden Finger in einer Sintflut aus Papier
Envahissent les avenues
Überfallen die Alleen
Et tentent de boucher les pores de nos peaux
Und versuchen, die Poren unserer Haut zu verstopfen
Prière pour que jamais ils n'y arrivent tout à fait
Gebet, dass sie es niemals ganz schaffen
Cherche ton horizon
Suche deinen Horizont
Traverse les cloisons
Durchquere die Trennwände





Writer(s): Humbert Pascal, Cantat Bertrand Lucien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.