Paroles et traduction Dévotion - Je m'incline
Je m'incline
Я преклоняюсь
Seigneur
je
m'incline,
je
suis
indigne
Господь,
я
преклоняюсь,
я
недостойна
Mon
cœur
est
mauvais,
je
reconnais
Мое
сердце
злое,
я
признаю
Que
j'ai
besoin
de
toi
Что
я
нуждаюсь
в
Тебе
Seigneur
je
m'incline
(je
m'incline)
Господь,
я
преклоняюсь
(я
преклоняюсь)
Je
suis
indigne
(oui
je
suis
indigne)
Я
недостойна
(да,
я
недостойна)
Pardonne-moi
(mon
cœur
est
mauvais)
Прости
меня
(мое
сердце
злое)
Mon
cœur
est
mauvais,
je
reconnais
Мое
сердце
злое,
я
признаю
Que
j'ai
besoin
de
toi
Что
я
нуждаюсь
в
Тебе
J'ai
toujours
cru
que
j'étais
moins
pire
que
les
autres
Я
всегда
верила,
что
я
не
хуже
других
Que
finalement,
le
Salut,
je
mérite
par
mes
oeuvres
Что
в
конце
концов,
Спасение
я
заслуживаю
своими
делами
(Non,
non,
non,
non,
non)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Que
mon
cœur
est
si
bon
qu'il
attire
ta
faveur
Что
мое
сердце
настолько
доброе,
что
привлекает
Твою
милость
Que
mes
qualités
pourraient
couvrir
toutes
mes
fraudes
Что
мои
достоинства
могут
покрыть
все
мои
грехи
J'étais
noyé
dans
mon
orgueil
Я
была
утоплена
в
своей
гордыне
N'sachant
pas
m'incliner
devant
toi
Не
умея
склониться
перед
Тобой
Mais
par
ton
amour,
oui,
tu
m'accueilles
Но
по
Твоей
любви,
да,
Ты
принимаешь
меня
Grâce
au
don
de
la
croix
Благодаря
дару
креста
J'ai
essayé
tant
de
fois
Я
пыталась
так
много
раз
Mais
j'étais
perdu
sans
toi
Но
я
была
потеряна
без
Тебя
J'étais
noyé
dans
le
noir
Я
была
утоплена
во
тьме
Je
te
voyais
sans
te
voir
(voyais
sans
te
voir)
Я
видела
Тебя,
не
видя
(видела,
не
видя)
Perdu
dans
mon
désespoir
(perdu
dans
mon
désespoir)
Потеряна
в
своем
отчаянии
(потеряна
в
своем
отчаянии)
Je
me
débattais
sans
y
croire
(sans
y
croire)
Я
боролась,
не
веря
(не
веря)
Seigneur,
je
viens
à
toi
Господь,
я
прихожу
к
Тебе
(C'est
vrai,
je
ne
suis
rien
sans
toi)
(Это
правда,
я
ничто
без
Тебя)
Seigneur,
je
n'suis
rien
sans
toi
(sans
toi)
Господь,
я
ничто
без
Тебя
(без
Тебя)
(Qu'est-ce
que
je
serais
sans
toi,
Jésus?)
(Что
бы
я
делала
без
Тебя,
Иисус?)
Je
n'suis
rien,
je
n'suis
rien
sans
toi
(sans
toi
je
ne
suis
rien)
Я
ничто,
я
ничто
без
Тебя
(без
Тебя
я
ничто)
Je
n'suis
rien
sans
toi
Я
ничто
без
Тебя
(Alors,
j'veux
vivre
pour
toi,
demeurer
en
toi)
(Тогда,
я
хочу
жить
для
Тебя,
пребывать
в
Тебе)
Sans
toi
(Sans
toi,
je
ne
peux
rien
faire)
Без
Тебя
(Без
Тебя,
я
ничего
не
могу
делать)
Je
n'suis
rien,
je
n'suis
rien
Я
ничто,
я
ничто
(Tu
es
le
cep,
je
suis
le
sarment,
Tu
es
le
potier,
je
suis
l'argile)
(Ты
- лоза,
я
- ветвь,
Ты
- гончар,
я
- глина)
Sans
toi
(Ce
n'est
point
par
mes
oeuvres,
mais
par
ta
grâce
seule)
Без
Тебя
(Это
не
по
моим
делам,
но
только
по
Твоей
благодати)
Je
n'suis
rien
sans
toi
Я
ничто
без
Тебя
Mon
Dieu,
parle-moi,
oui,
je
veux
entendre
ta
voix
Мой
Бог,
говори
со
мной,
да,
я
хочу
слышать
Твой
голос
De
tous
les
noms
qu'on
cite,
tu
es
le
roi
des
rois
Из
всех
имен,
которые
называют,
Ты
- Царь
царей
Sans
ta
volonté,
j'suis
perdu,
échec
et
mat
Без
Твоей
воли
я
потеряна,
шах
и
мат
De
toi,
je
suis
fou
chaque
jour,
ton
amour
m'épate
Я
без
ума
от
Тебя
каждый
день,
Твоя
любовь
поражает
меня
Pourquoi
je
t'oublie
quand
tout
va
bien
dans
ma
vie?
Почему
я
забываю
Тебя,
когда
в
моей
жизни
все
хорошо?
Et
pourquoi
j'cours
à
tes
pieds
quand
mon
avenir
s'assombrit?
И
почему
я
бегу
к
Твоим
ногам,
когда
мое
будущее
омрачается?
Papa,
rends-moi
disponible
et
que
mon
cœur
soit
disposé
Отец,
сделай
меня
доступной,
и
пусть
мое
сердце
будет
готово
Aide-moi
à
te
ressembler,
je
veux
être
un
disciple
Помоги
мне
быть
похожей
на
Тебя,
я
хочу
быть
Твоим
учеником
Seigneur
je
m'incline,
je
suis
indigne,
pardonne-moi
Господь,
я
преклоняюсь,
я
недостойна,
прости
меня
Oui,
chante-le
Да,
пой
это
Mon
cœur
est
mauvais,
je
reconnais
Мое
сердце
злое,
я
признаю
(Oui
Seigneur,
je
ne
peux
rien
sans
toi)
(Да,
Господь,
я
ничего
не
могу
без
Тебя)
Que
j'ai
besoin
de
toi
Что
я
нуждаюсь
в
Тебе
(Oui,
j'ai
besoin
de
toi)
(Да,
я
нуждаюсь
в
Тебе)
J'ai
besoin,
besoin
de
toi
Я
нуждаюсь,
нуждаюсь
в
Тебе
J'ai
besoin
de
toi
Я
нуждаюсь
в
Тебе
(Chante-le,
reconnais-le,
vis-le,
j'ai
besoin
de
toi,
Jésus!)
(Пой
это,
признай
это,
живи
этим,
я
нуждаюсь
в
Тебе,
Иисус!)
J'ai
besoin,
besoin
de
toi
Я
нуждаюсь,
нуждаюсь
в
Тебе
(Oui,
mon
cœur
crie
après
toi)
(Да,
мое
сердце
взывает
к
Тебе)
(Rends
ma
vie
semblable
à
la
tienne)
(Сделай
мою
жизнь
похожей
на
Твою)
J'ai
besoin
de
toi
Я
нуждаюсь
в
Тебе
(Mon
cœur
est
trop
dur,
Seigneur,
transforme-moi!)
(Мое
сердце
слишком
жесткое,
Господь,
измени
меня!)
Transforme,
transforme-moi
Измени,
измени
меня
(Oui,
transforme
mon
cœur)
(Да,
измени
мое
сердце)
(Transforme
mes
pensées,
Seigneur)
(Измени
мои
мысли,
Господь)
Transforme-moi
Измени
меня
Sans
toi
je
ne
peux
rien,
alors
agis
Без
Тебя
я
ничего
не
могу,
так
действуй
Agis,
agis
en
moi
Действуй,
действуй
во
мне
(Agis
en
moi,
Père)
(Действуй
во
мне,
Отец)
Agis
en
moi
Действуй
во
мне
Seigneur,
je
m'incline,
je
suis
indigne
Господь,
я
преклоняюсь,
я
недостойна
(Mon
cœur
est
mauvais)
(Мое
сердце
злое)
Mon
cœur
est
mauvais,
je
reconnais
Мое
сердце
злое,
я
признаю
Que
j'ai
besoin
de
toi
Что
я
нуждаюсь
в
Тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.