Paroles et traduction Dévotion - Petit petit
Mon
orgueil
me
fait
croire
que
j'peux
gérer
tout
seul
My
pride
makes
me
think
I
can
handle
everything
on
my
own
Que
j'ai
pas
besoin
de
Toi
That
I
don't
need
You
(N'importe
quoi)
(Nonsense)
Mais
pour
qui
j'me
prend?
Sans
toi
je
ne
suis
rien
But
who
do
I
think
I
am?
Without
you
I'm
nothing
Je
l'ai
vu
combien
de
fois?
How
many
times
have
I
seen
it?
(Combien
de
fois)
(How
many
times)
Et
quand
la
vie
me
surprend
j'oublie
trop
facilement
And
when
life
surprises
me,
I
forget
too
easily
Qu'c'est
Toi
qui
est
en
le
maître
That
it's
You
who
are
in
control
(Oui
c'est
Toi
Seigneur)
(Yes,
it's
You,
Lord)
Mais
si
ma
vie
n'est
pas
pour
Celui
qui
l'a
créée
But
if
my
life
is
not
for
the
One
who
created
it
Quelle
est
donc
sa
raison
d'être?
What
is
its
purpose?
Donc
j'accepte
ta
seigneurie
So
I
accept
Your
Lordship
J'ai
pas
vu
mieux,
a
priori
I
haven't
seen
anything
better,
a
priori
Soit
ma
priorité,
pas
qu'en
théorie
Be
my
priority,
not
just
in
theory
Je
m'humilie
I
humble
myself
'Faut
que
Tu
croisses
et
que
je
diminue
You
must
grow
and
I
must
shrink
C'est
pour
ça
que
je
me
fais
petit
petit
That's
why
I
make
myself
little
little
Pour
que
Tu
prennes
toute
la
place
So
You
can
take
up
all
the
space
C'est
pour
ça
que
je
me
fais
petit
petit
That's
why
I
make
myself
little
little
Pour
que
Tu
prennes
toute
la
place
So
You
can
take
up
all
the
space
Donc
je
me
fais
petit
petit,
petit
petit,
petit
petit
So
I
make
myself
little
little,
little
little,
little
little
Oui
je
me
fais
petit
petit,
petit
petit,
petit
petit
Yes,
I
make
myself
little
little,
little
little,
little
little
J'ai
l'impression
de
vivre
pour
le
regard
des
gens
I
feel
like
I'm
living
for
the
opinions
of
others
Et
pour
mon
seul
profit
And
for
my
own
benefit
Mais
n'est-ce
pas
tellement
plus
beau
si
en
voyant
mes
œuvres
But
isn't
it
so
much
more
beautiful
if,
by
seeing
my
works
C'est
Toi
qu'ils
glorifient?
It
is
You
they
glorify?
(À
Toi
la
gloire)
(To
You
be
the
glory)
Bien
souvent
quand
il
s'agit
de
choisir
ou
d'agir
Often,
when
it
comes
to
choosing
or
acting
Je
veux
être
indépendant
I
want
to
be
independent
(C'est
vrai
ça)
(That's
true)
Mais
cette
envie
d'être
libre,
n'est-ce
pas
le
même
désir
But
this
desire
to
be
free,
isn't
it
the
same
desire
Que
celui
du
cœur
d'Adam?
As
that
of
Adam's
heart?
Donc
j'accepte
ta
seigneurie
So
I
accept
Your
Lordship
J'ai
pas
vu
mieux,
a
priori
I
haven't
seen
anything
better,
a
priori
Soit
ma
priorité,
pas
qu'en
théorie
Be
my
priority,
not
just
in
theory
Je
m'humilie
I
humble
myself
'Faut
que
Tu
croisses
et
que
je
diminue
You
must
grow
and
I
must
shrink
C'est
pour
ça
que
je
me
fais
petit
petit
That's
why
I
make
myself
little
little
(Petit
petit)
(Little
little)
Pour
que
Tu
prennes
toute
la
place
So
You
can
take
up
all
the
space
(Te
laisser
toute
la
place)
(Let
You
take
up
all
the
space)
C'est
pour
ça
que
je
me
fais
petit
petit
That's
why
I
make
myself
little
little
(Petit
petit)
(Little
little)
Pour
que
Tu
prennes
toute
la
place
So
You
can
take
up
all
the
space
(Oui
prend
toute
la
place!)
(Yes,
take
up
all
the
space!)
Que
Tu
prennes
toute
la
place
(Oui
prend
toute
la
place)
That
You
take
up
all
the
space
(Yes,
take
up
all
the
space)
Que
Tu
prennes
toute
la
place
(Seigneur
prend
toute
la
place)
That
You
take
up
all
the
space
(Lord,
take
up
all
the
space)
Que
Tu
prennes
toute
la
place
(Jésus
prend
toute
la
place)
That
You
take
up
all
the
space
(Jesus,
take
up
all
the
space)
Que
Tu
prennes
toute
la
place
That
You
take
up
all
the
space
Que
Tu
prennes
toute
la
place
That
You
take
up
all
the
space
Ouais,
j'veux
Te
laisser
toute
la
place
Yeah,
I
want
to
let
You
take
up
all
the
space
Te
laisser
toute
la
place
(petit
petit)
Let
You
take
up
all
the
space
(little
little)
Prend
toute
la
place
Take
up
all
the
space
Petit
petit,
petit
petit,
petit
petit
(oui
je
veux
être
petit
petit)
Little
little,
little
little,
little
little
(yes,
I
want
to
be
little
little)
Petit
petit,
petit
petit,
petit
petit
(petit
petit,
petit
petit)
Little
little,
little
little,
little
little
(little
little,
little
little)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Vanzo, Skyjee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.