Dévotion - Réel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dévotion - Réel




On y croit encore, c'est réel
Мы все еще верим в это, это реально
La vie après la mort, c'est réel
Жизнь после смерти реальна
Un seul dieu qu'on adore
Только одному Богу, Которому мы поклоняемся
Révélé dans un corps
Обнаруженный в теле
Qu'tu sois ou pas d'accord
Независимо от того, согласен ты или нет
Tout ça c'est réel!
Все это реально!
Dès que le beat a tapé t'as bougé la tête
Как только раздался удар, ты повернул голову
Dès que le flow a attaqué t'as capté la tech
Как только поток атаковал, ты захватил технологию
On te rafraichis comme un tic tac, du tac-o-tac comme un TikTok
Мы освежим тебя, как тик-так, тик-о-так, как в Тиктоке
Tacler tes raisonnement sans que tu captes c'est la tactique
Вмешиваться в твои рассуждения без твоего ведома-вот тактика
Oui il est probable que t'aies mille idée fausses sur Dieu
Да, вполне вероятно, что у тебя тысяча неправильных представлений о Боге
De par ton humilité limitée
Из-за твоего ограниченного смирения
Je ne suis pas mieux mais pour Lui je veux militer et l'imiter
Я не лучше, но ради него я хочу выступать и подражать ему
Tu me crois fou mais sache qu'on est des milliers et des milliers
Ты считаешь меня сумасшедшим, но знай, что нас тысячи и тысячи
A vivre, à voir, à dire, à croire les mêmes choses
Жить, видеть, говорить, верить в одно и то же
Mais toi tu te dis qu'on a tous la même drogue et les mêmes doses
Но ты говоришь себе, что у всех нас один и тот же наркотик и одинаковые дозы
Non ce n'est pas recevable, la vie de Jésus n'est pas une fable
Нет, это недопустимо, жизнь Иисуса - это не басня
La bible est fiable, l'historicité de ses récits est vérifiable
Библия надежна, историчность ее повествований поддается проверке
Ce que je vis est réel c'est pas des blagues
То, что я испытываю, реально, это не шутки
T'as peut-être peur d'être convaincu si tu veux même pas débattre
Возможно, ты боишься, что тебя убедят, если даже не хочешь спорить
Au final le son tu l'aimes ou pas des masses?
В конце концов, звук он нравится массам или нет?
Je sais qu't'aimes le tempo mais qu'le thème passe mal
Я знаю, тебе нравится темп, но тема идет не так
Et j'comprends que ça passe mal mais dis moi pourquoi ça t'irrite?
И я понимаю, что это плохо, но скажи мне, почему это тебя раздражает?
Pourquoi y'a pas mal de chrétiens chez les scientifiques?
Почему среди ученых так много христиан?
Pour toi c'est simple et logique t'oublies même que t'as des limites
Для тебя это просто и логично, ты даже забываешь, что у тебя есть границы
Et d'ailleurs d'où vient ta logique, ton sens et ton esprit critique?
И, кроме того, откуда у тебя логика, здравый смысл и критический склад ума?
D'où vient le paranormal?
Откуда берутся паранормальные явления?
Pourquoi tous les êtres humains ont une morale?
Почему у всех людей есть мораль?
Pourquoi la nature est belle? Fonctionnelle?
Почему природа прекрасна? Функциональная?
D'où vient la vie et l'harmonie d'une chorale?
Откуда берутся жизнь и гармония хора?
Pourquoi les arbres portent des fruits?
Почему деревья приносят плоды?
Pourquoi la mort t'effraie?
Почему тебя пугает смерть?
Et si tout ça était vrai? Qu'est-ce que tu ferais?
Что, если все это правда? Что бы ты сделал?
Ou tu te poses des questions ou t'en payes les frais
Либо ты задаешь себе вопросы, либо платишь за них
On y croit encore, c'est réel
Мы все еще верим в это, это реально
La vie après la mort, c'est réel
Жизнь после смерти реальна
Un seul dieu qu'on adore
Только одному Богу, Которому мы поклоняемся
Révélé dans un corps
Обнаруженный в теле
Qu'tu sois ou pas d'accord
Независимо от того, согласен ты или нет
Tout ça c'est réel!
Все это реально!
T'appelles tes gars le sang, mais y'a qu'Jésus qui l'a versé
Ты называешь своих парней кровью, но пролил ее только Иисус
Tu fais des biz de mille et cent
Ты ведешь бизнес на тысячу и сто
Mais sans Jésus tu n'as rien gagné
Но без Иисуса ты ничего не выиграл
T'es t'es t'es t'es choqué t'as l'impression qu'on te juge
Ты потрясен, ты потрясен, ты чувствуешь, что тебя судят
Si t'as pas t'as pas capté, laisse moi t'expliquer autrement que
Если ты еще не понял, позволь мне объяснить тебе иначе, чем
La vie c'est la vie, la mort c'est la mort
Жизнь - это жизнь, смерть - это смерть
Soit tu vis juste pour vivre en attendant la mort
Либо ты живешь только для того, чтобы жить в ожидании смерти
Soit tu meurs à ta vie d'aujourd'hui pour vivre demain
Либо ты умрешь в своей сегодняшней жизни, чтобы жить завтра
Vis et donne ta vie à Christ qui tend sa main!
Живи и отдай свою жизнь Христу, который протягивает Свою руку!
Vis en laissant Christ diriger ta vie
Живи, позволяя Христу руководить твоей жизнью
Car en Lui tout est possible même l'impossible!
Потому что в нем возможно все, даже невозможное!
Lui qui a vaincu la mort
Тот, кто победил смерть
Qui a donné son corps pour que sa mort soit ta vie
Кто отдал свое тело, чтобы его смерть стала твоей жизнью
Et tu t'demandes c'est quoi ce thème
И тут ты спрашиваешь себя, что это за тема
Encore un chrétien qui croit pouvoir t'monter la tête
Еще один христианин, который считает, что может вскружить тебе голову
Mais je te réponds c'est parce que j'taime
Но сейчас я отвечаю тебе, потому что мне это нравится
Ce qu'il faut que tu retiennes c'est que Jésus a payé ta dette!
Что тебе нужно помнить, так это то, что Иисус заплатил твой долг!
Tu ne veux croire qu'en tout ce qui est visible et bien concret
Ты хочешь верить только во все видимое и конкретное
Pourtant tu crois que le Covid invisible est bien concret
Тем не менее, ты веришь, что невидимый Covid очень конкретен
De même que le Corona a tué des millions de victimes
Точно так же, как корона унесла жизни миллионов жертв
Le péché est la cause du malheur, de millions d'injustices
Грех-причина несчастий, миллионов несправедливостей
Attends!
Жди!
Tu as 2 yeux sur la face, 2 oreilles sur le côté
У тебя 2 глаза на лице, 2 уха сбоку
Si Dieu était une farce tu ne serais sûrement pas aussi bien monté
Если бы Бог был шуткой, ты бы наверняка не так хорошо катался
Si ya une créature, c'est qu'ya un créateur
Если есть существо, значит, есть создатель
Observe la nature, elle te révèlera le créateur
Наблюдай за природой, она откроет тебе Творца
Cette nature te parle de vie
Эта природа говорит тебе о жизни
La verdure te parle de Lui
Зелень рассказывает тебе о нем
Ton cœur dur a besoin de Lui
Твое жестокое сердце нуждается в нем
Si t'as pas compris je le redis
Если ты не понял, я скажу еще раз
Cette nature te parle de vie
Эта природа говорит тебе о жизни
La verdure te parle de Lui
Зелень рассказывает тебе о нем
Ton cœur dur a besoin de Lui
Твое жестокое сердце нуждается в нем
Jésus Christ est la vie
Иисус Христос - это жизнь
On y croit encore, c'est réel
Мы все еще верим в это, это реально
La vie après la mort, c'est réel
Жизнь после смерти реальна
Un seul dieu qu'on adore
Только одному Богу, Которому мы поклоняемся
Révélé dans un corps
Обнаруженный в теле
Qu'tu sois ou pas d'accord
Независимо от того, согласен ты или нет
Tout ça c'est réel!
Все это реально!
Christ mort
Мертвый Христос
Tombeau vide
Пустая гробница
Ouais c'est réel
Да, это реально
Tu crois qu'Il n'a jamais existé?
Ты думаешь, его никогда не существовало?
Bah Demande à Flavius Joseph
Ба спрашивает Флавия Иосифа
C'est bien plus qu'un prophète
Он гораздо больше, чем просто пророк
Non je ne fais pas de la sensation
Нет, я не создаю сенсаций
Je te parle juste de faits
Я просто говорю с тобой о фактах
Ce n'était pas Judas à la crucifixion
Это был не Иуда на распятии
Des chrétiens brûlés vifs
Христиане были сожжены заживо
Sous l'ordre de Néron
По приказу Нерона
D'autres meurent encore aujourd'hui
Другие все еще умирают сегодня
Mais le feraient-ils pour un mensonge?
Но стали бы они это делать из-за лжи?
Quoi? Jésus n'aurait pas été crucifié?
Чего? Разве Иисус не был бы распят?
La Bible serait falsifiée? Il ne faudrait pas s'y fier?
Библия может быть подделана? Разве на это не следует полагаться?
Nan laisse moi te spécifier
Нет, позволь мне указать тебе
Que tous les manuscrits te prouvent le contraire
Пусть все рукописи докажут тебе обратное
Et ils sont certifiés!
И они сертифицированы!
Tu crois que j'sais pas de quoi j'te parle
Ты думаешь, я не знаю, о чем говорю с тобой
Que je suis qu'un simple kouffar
Что я всего лишь простой куффар
J'ai cherché mais pas sur internet
Я искал, но не в интернете
J'étais aussi dans les ténèbres
Я тоже был во тьме
Chahada, aumône, pèlerinage, ramadan
Шахада, милостыня, паломничество, Рамадан
Sans oublier la prière
Не забывая о молитве
Mais je te le dis: Christ est la lumière!
Но я говорю тебе: Христос есть свет!
T'as des doutes sur ta foi?
У тебя есть сомнения в своей вере?
T'en vois pas le bout?
Разве ты не видишь конца этого?
Demande aux gens du livre
Спроси людей из книги
Les gens du livre c'est nous!
Люди книги-это мы!
Je sors de mon trou
Я вылезаю из своей норы
J'observe le monde, c'est parti
Я наблюдаю за миром, вот и все
Je regarde autour de moi et mes yeux s'écarquillent
Я оглядываюсь, и мои глаза расширяются
Je cogite, je cogite, mes pensées s'éparpillent
Я размышляю, я размышляю, мои мысли разбегаются
Tout ça a été créé, oui mais créé par qui?
Все это было создано, да, но кем создано?
L'Eternel a tout créé, ça oui je le crois
Господь создал все это, да, я верю в это
Les océans, les étoiles me disent qu'il est le roi
Океаны, звезды говорят мне, что он король
Toutes ses bénédictions, dans ma vie je reçois
Все его благословения в моей жизни я получаю
Il accomplira tout ce qu'il a promis, je le vois
Я вижу, что он выполнит все, что обещал
Quand je vois la création elle me révèle le créateur
Когда я вижу творение, оно открывает мне Творца
Son amour pour le monde c'est un message que j'ai à cœur
Его любовь к миру-это послание, которое я глубоко принимаю за душу
Je pourrais passer pour un fou mais je suis prêt je n 'ai pas peur
Я мог бы сойти за сумасшедшего, но я готов, я не боюсь
Dans le film de la vie Dieu est scénariste et acteur
В фильме о жизни Бог-сценарист и актер
Il me donne da paix, da joie
Это дает мне покой, радость
Je le sais ça se voit
Я это знаю, это видно
Il ne me lâche pas, je ne te cache pas
Он не отпускает меня, я не прячусь от тебя
Qu'Il est le vrai roi
Что он настоящий король
Et que par la croix
И что крестом
Sa bonté je la vois
Ее доброта, я вижу ее
Crois moi, si je l'ai vu c'est qu'il s'est montré à moi
Поверь мне, если я его видел, то это потому, что он явился ко мне
Si tu le cherche de tout ton cœur il va te montrer la voie
Если ты будешь искать его всем своим сердцем, он укажет тебе путь
On y croit encore, c'est réel
Мы все еще верим в это, это реально
La vie après la mort, c'est réel
Жизнь после смерти реальна
Un seul dieu qu'on adore, révélé dans un corps
Единого бога, которому мы поклоняемся, явленного в теле
Qu'tu sois ou pas d'accord tout ça c'est réel
Согласен ты с этим или нет, все это реально
Ou tu te poses des questions ou t'en paie les frais
Либо ты задаешь вопросы, либо платишь за них
Ce qu'il faut que tu retienne, c'est qu'Jésus a payé ta dette
Что тебе нужно помнить, так это то, что Иисус заплатил твой долг
Jésus-Christ est la vie
Иисус Христос - это жизнь
Les gens du livre c'est nous
Люди книги-это мы
Si tu le cherches de tout ton cœur il va te montrer la voie
Если ты будешь искать его всем своим сердцем, он укажет тебе путь
On y croit encore, c'est réel
Мы все еще верим в это, это реально
La vie après la mort, c'est réel
Жизнь после смерти реальна
Un seul dieu qu'on adore, révélé dans un corps
Единого бога, которому мы поклоняемся, явленного в теле
Qu'tu sois ou pas d'accord tout ça c'est réel
Согласен ты с этим или нет, все это реально





Writer(s): Boris Da Costa, David Roberto, Jonathan Vanzo, Josue, Mickaël Sabas, Tiwann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.