Paroles et traduction Dévotion - Réel
On
y
croit
encore,
c'est
réel
Мы
все
еще
верим
в
это,
это
реально
La
vie
après
la
mort,
c'est
réel
Жизнь
после
смерти
реальна
Un
seul
dieu
qu'on
adore
Только
одному
Богу,
Которому
мы
поклоняемся
Révélé
dans
un
corps
Обнаруженный
в
теле
Qu'tu
sois
ou
pas
d'accord
Независимо
от
того,
согласен
ты
или
нет
Tout
ça
c'est
réel!
Все
это
реально!
Dès
que
le
beat
a
tapé
t'as
bougé
la
tête
Как
только
раздался
удар,
ты
повернул
голову
Dès
que
le
flow
a
attaqué
t'as
capté
la
tech
Как
только
поток
атаковал,
ты
захватил
технологию
On
te
rafraichis
comme
un
tic
tac,
du
tac-o-tac
comme
un
TikTok
Мы
освежим
тебя,
как
тик-так,
тик-о-так,
как
в
Тиктоке
Tacler
tes
raisonnement
sans
que
tu
captes
c'est
la
tactique
Вмешиваться
в
твои
рассуждения
без
твоего
ведома-вот
тактика
Oui
il
est
probable
que
t'aies
mille
idée
fausses
sur
Dieu
Да,
вполне
вероятно,
что
у
тебя
тысяча
неправильных
представлений
о
Боге
De
par
ton
humilité
limitée
Из-за
твоего
ограниченного
смирения
Je
ne
suis
pas
mieux
mais
pour
Lui
je
veux
militer
et
l'imiter
Я
не
лучше,
но
ради
него
я
хочу
выступать
и
подражать
ему
Tu
me
crois
fou
mais
sache
qu'on
est
des
milliers
et
des
milliers
Ты
считаешь
меня
сумасшедшим,
но
знай,
что
нас
тысячи
и
тысячи
A
vivre,
à
voir,
à
dire,
à
croire
les
mêmes
choses
Жить,
видеть,
говорить,
верить
в
одно
и
то
же
Mais
toi
tu
te
dis
qu'on
a
tous
la
même
drogue
et
les
mêmes
doses
Но
ты
говоришь
себе,
что
у
всех
нас
один
и
тот
же
наркотик
и
одинаковые
дозы
Non
ce
n'est
pas
recevable,
la
vie
de
Jésus
n'est
pas
une
fable
Нет,
это
недопустимо,
жизнь
Иисуса
- это
не
басня
La
bible
est
fiable,
l'historicité
de
ses
récits
est
vérifiable
Библия
надежна,
историчность
ее
повествований
поддается
проверке
Ce
que
je
vis
est
réel
c'est
pas
des
blagues
То,
что
я
испытываю,
реально,
это
не
шутки
T'as
peut-être
peur
d'être
convaincu
si
tu
veux
même
pas
débattre
Возможно,
ты
боишься,
что
тебя
убедят,
если
даже
не
хочешь
спорить
Au
final
le
son
tu
l'aimes
ou
pas
des
masses?
В
конце
концов,
звук
он
нравится
массам
или
нет?
Je
sais
qu't'aimes
le
tempo
mais
qu'le
thème
passe
mal
Я
знаю,
тебе
нравится
темп,
но
тема
идет
не
так
Et
j'comprends
que
ça
passe
mal
mais
dis
moi
pourquoi
ça
t'irrite?
И
я
понимаю,
что
это
плохо,
но
скажи
мне,
почему
это
тебя
раздражает?
Pourquoi
y'a
pas
mal
de
chrétiens
chez
les
scientifiques?
Почему
среди
ученых
так
много
христиан?
Pour
toi
c'est
simple
et
logique
t'oublies
même
que
t'as
des
limites
Для
тебя
это
просто
и
логично,
ты
даже
забываешь,
что
у
тебя
есть
границы
Et
d'ailleurs
d'où
vient
ta
logique,
ton
sens
et
ton
esprit
critique?
И,
кроме
того,
откуда
у
тебя
логика,
здравый
смысл
и
критический
склад
ума?
D'où
vient
le
paranormal?
Откуда
берутся
паранормальные
явления?
Pourquoi
tous
les
êtres
humains
ont
une
morale?
Почему
у
всех
людей
есть
мораль?
Pourquoi
la
nature
est
belle?
Fonctionnelle?
Почему
природа
прекрасна?
Функциональная?
D'où
vient
la
vie
et
l'harmonie
d'une
chorale?
Откуда
берутся
жизнь
и
гармония
хора?
Pourquoi
les
arbres
portent
des
fruits?
Почему
деревья
приносят
плоды?
Pourquoi
la
mort
t'effraie?
Почему
тебя
пугает
смерть?
Et
si
tout
ça
était
vrai?
Qu'est-ce
que
tu
ferais?
Что,
если
все
это
правда?
Что
бы
ты
сделал?
Ou
tu
te
poses
des
questions
ou
t'en
payes
les
frais
Либо
ты
задаешь
себе
вопросы,
либо
платишь
за
них
On
y
croit
encore,
c'est
réel
Мы
все
еще
верим
в
это,
это
реально
La
vie
après
la
mort,
c'est
réel
Жизнь
после
смерти
реальна
Un
seul
dieu
qu'on
adore
Только
одному
Богу,
Которому
мы
поклоняемся
Révélé
dans
un
corps
Обнаруженный
в
теле
Qu'tu
sois
ou
pas
d'accord
Независимо
от
того,
согласен
ты
или
нет
Tout
ça
c'est
réel!
Все
это
реально!
T'appelles
tes
gars
le
sang,
mais
y'a
qu'Jésus
qui
l'a
versé
Ты
называешь
своих
парней
кровью,
но
пролил
ее
только
Иисус
Tu
fais
des
biz
de
mille
et
cent
Ты
ведешь
бизнес
на
тысячу
и
сто
Mais
sans
Jésus
tu
n'as
rien
gagné
Но
без
Иисуса
ты
ничего
не
выиграл
T'es
t'es
t'es
t'es
choqué
t'as
l'impression
qu'on
te
juge
Ты
потрясен,
ты
потрясен,
ты
чувствуешь,
что
тебя
судят
Si
t'as
pas
t'as
pas
capté,
laisse
moi
t'expliquer
autrement
que
Если
ты
еще
не
понял,
позволь
мне
объяснить
тебе
иначе,
чем
La
vie
c'est
la
vie,
la
mort
c'est
la
mort
Жизнь
- это
жизнь,
смерть
- это
смерть
Soit
tu
vis
juste
pour
vivre
en
attendant
la
mort
Либо
ты
живешь
только
для
того,
чтобы
жить
в
ожидании
смерти
Soit
tu
meurs
à
ta
vie
d'aujourd'hui
pour
vivre
demain
Либо
ты
умрешь
в
своей
сегодняшней
жизни,
чтобы
жить
завтра
Vis
et
donne
ta
vie
à
Christ
qui
tend
sa
main!
Живи
и
отдай
свою
жизнь
Христу,
который
протягивает
Свою
руку!
Vis
en
laissant
Christ
diriger
ta
vie
Живи,
позволяя
Христу
руководить
твоей
жизнью
Car
en
Lui
tout
est
possible
même
l'impossible!
Потому
что
в
нем
возможно
все,
даже
невозможное!
Lui
qui
a
vaincu
la
mort
Тот,
кто
победил
смерть
Qui
a
donné
son
corps
pour
que
sa
mort
soit
ta
vie
Кто
отдал
свое
тело,
чтобы
его
смерть
стала
твоей
жизнью
Et
là
tu
t'demandes
c'est
quoi
ce
thème
И
тут
ты
спрашиваешь
себя,
что
это
за
тема
Encore
un
chrétien
qui
croit
pouvoir
t'monter
la
tête
Еще
один
христианин,
который
считает,
что
может
вскружить
тебе
голову
Mais
là
je
te
réponds
c'est
parce
que
j'taime
Но
сейчас
я
отвечаю
тебе,
потому
что
мне
это
нравится
Ce
qu'il
faut
que
tu
retiennes
c'est
que
Jésus
a
payé
ta
dette!
Что
тебе
нужно
помнить,
так
это
то,
что
Иисус
заплатил
твой
долг!
Tu
ne
veux
croire
qu'en
tout
ce
qui
est
visible
et
bien
concret
Ты
хочешь
верить
только
во
все
видимое
и
конкретное
Pourtant
tu
crois
que
le
Covid
invisible
est
bien
concret
Тем
не
менее,
ты
веришь,
что
невидимый
Covid
очень
конкретен
De
même
que
le
Corona
a
tué
des
millions
de
victimes
Точно
так
же,
как
корона
унесла
жизни
миллионов
жертв
Le
péché
est
la
cause
du
malheur,
de
millions
d'injustices
Грех-причина
несчастий,
миллионов
несправедливостей
Tu
as
2 yeux
sur
la
face,
2 oreilles
sur
le
côté
У
тебя
2 глаза
на
лице,
2 уха
сбоку
Si
Dieu
était
une
farce
tu
ne
serais
sûrement
pas
aussi
bien
monté
Если
бы
Бог
был
шуткой,
ты
бы
наверняка
не
так
хорошо
катался
Si
ya
une
créature,
c'est
qu'ya
un
créateur
Если
есть
существо,
значит,
есть
создатель
Observe
la
nature,
elle
te
révèlera
le
créateur
Наблюдай
за
природой,
она
откроет
тебе
Творца
Cette
nature
te
parle
de
vie
Эта
природа
говорит
тебе
о
жизни
La
verdure
te
parle
de
Lui
Зелень
рассказывает
тебе
о
нем
Ton
cœur
dur
a
besoin
de
Lui
Твое
жестокое
сердце
нуждается
в
нем
Si
t'as
pas
compris
je
le
redis
Если
ты
не
понял,
я
скажу
еще
раз
Cette
nature
te
parle
de
vie
Эта
природа
говорит
тебе
о
жизни
La
verdure
te
parle
de
Lui
Зелень
рассказывает
тебе
о
нем
Ton
cœur
dur
a
besoin
de
Lui
Твое
жестокое
сердце
нуждается
в
нем
Jésus
Christ
est
la
vie
Иисус
Христос
- это
жизнь
On
y
croit
encore,
c'est
réel
Мы
все
еще
верим
в
это,
это
реально
La
vie
après
la
mort,
c'est
réel
Жизнь
после
смерти
реальна
Un
seul
dieu
qu'on
adore
Только
одному
Богу,
Которому
мы
поклоняемся
Révélé
dans
un
corps
Обнаруженный
в
теле
Qu'tu
sois
ou
pas
d'accord
Независимо
от
того,
согласен
ты
или
нет
Tout
ça
c'est
réel!
Все
это
реально!
Christ
mort
Мертвый
Христос
Tombeau
vide
Пустая
гробница
Ouais
c'est
réel
Да,
это
реально
Tu
crois
qu'Il
n'a
jamais
existé?
Ты
думаешь,
его
никогда
не
существовало?
Bah
Demande
à
Flavius
Joseph
Ба
спрашивает
Флавия
Иосифа
C'est
bien
plus
qu'un
prophète
Он
гораздо
больше,
чем
просто
пророк
Non
je
ne
fais
pas
de
la
sensation
Нет,
я
не
создаю
сенсаций
Je
te
parle
juste
de
faits
Я
просто
говорю
с
тобой
о
фактах
Ce
n'était
pas
Judas
à
la
crucifixion
Это
был
не
Иуда
на
распятии
Des
chrétiens
brûlés
vifs
Христиане
были
сожжены
заживо
Sous
l'ordre
de
Néron
По
приказу
Нерона
D'autres
meurent
encore
aujourd'hui
Другие
все
еще
умирают
сегодня
Mais
le
feraient-ils
pour
un
mensonge?
Но
стали
бы
они
это
делать
из-за
лжи?
Quoi?
Jésus
n'aurait
pas
été
crucifié?
Чего?
Разве
Иисус
не
был
бы
распят?
La
Bible
serait
falsifiée?
Il
ne
faudrait
pas
s'y
fier?
Библия
может
быть
подделана?
Разве
на
это
не
следует
полагаться?
Nan
laisse
moi
te
spécifier
Нет,
позволь
мне
указать
тебе
Que
tous
les
manuscrits
te
prouvent
le
contraire
Пусть
все
рукописи
докажут
тебе
обратное
Et
ils
sont
certifiés!
И
они
сертифицированы!
Tu
crois
que
j'sais
pas
de
quoi
j'te
parle
Ты
думаешь,
я
не
знаю,
о
чем
говорю
с
тобой
Que
je
suis
qu'un
simple
kouffar
Что
я
всего
лишь
простой
куффар
J'ai
cherché
mais
pas
sur
internet
Я
искал,
но
не
в
интернете
J'étais
aussi
dans
les
ténèbres
Я
тоже
был
во
тьме
Chahada,
aumône,
pèlerinage,
ramadan
Шахада,
милостыня,
паломничество,
Рамадан
Sans
oublier
la
prière
Не
забывая
о
молитве
Mais
je
te
le
dis:
Christ
est
la
lumière!
Но
я
говорю
тебе:
Христос
есть
свет!
T'as
des
doutes
sur
ta
foi?
У
тебя
есть
сомнения
в
своей
вере?
T'en
vois
pas
le
bout?
Разве
ты
не
видишь
конца
этого?
Demande
aux
gens
du
livre
Спроси
людей
из
книги
Les
gens
du
livre
c'est
nous!
Люди
книги-это
мы!
Je
sors
de
mon
trou
Я
вылезаю
из
своей
норы
J'observe
le
monde,
c'est
parti
Я
наблюдаю
за
миром,
вот
и
все
Je
regarde
autour
de
moi
et
mes
yeux
s'écarquillent
Я
оглядываюсь,
и
мои
глаза
расширяются
Je
cogite,
je
cogite,
mes
pensées
s'éparpillent
Я
размышляю,
я
размышляю,
мои
мысли
разбегаются
Tout
ça
a
été
créé,
oui
mais
créé
par
qui?
Все
это
было
создано,
да,
но
кем
создано?
L'Eternel
a
tout
créé,
ça
oui
je
le
crois
Господь
создал
все
это,
да,
я
верю
в
это
Les
océans,
les
étoiles
me
disent
qu'il
est
le
roi
Океаны,
звезды
говорят
мне,
что
он
король
Toutes
ses
bénédictions,
dans
ma
vie
je
reçois
Все
его
благословения
в
моей
жизни
я
получаю
Il
accomplira
tout
ce
qu'il
a
promis,
je
le
vois
Я
вижу,
что
он
выполнит
все,
что
обещал
Quand
je
vois
la
création
elle
me
révèle
le
créateur
Когда
я
вижу
творение,
оно
открывает
мне
Творца
Son
amour
pour
le
monde
c'est
un
message
que
j'ai
à
cœur
Его
любовь
к
миру-это
послание,
которое
я
глубоко
принимаю
за
душу
Je
pourrais
passer
pour
un
fou
mais
je
suis
prêt
je
n
'ai
pas
peur
Я
мог
бы
сойти
за
сумасшедшего,
но
я
готов,
я
не
боюсь
Dans
le
film
de
la
vie
Dieu
est
scénariste
et
acteur
В
фильме
о
жизни
Бог-сценарист
и
актер
Il
me
donne
da
paix,
da
joie
Это
дает
мне
покой,
радость
Je
le
sais
ça
se
voit
Я
это
знаю,
это
видно
Il
ne
me
lâche
pas,
je
ne
te
cache
pas
Он
не
отпускает
меня,
я
не
прячусь
от
тебя
Qu'Il
est
le
vrai
roi
Что
он
настоящий
король
Et
que
par
la
croix
И
что
крестом
Sa
bonté
je
la
vois
Ее
доброта,
я
вижу
ее
Crois
moi,
si
je
l'ai
vu
c'est
qu'il
s'est
montré
à
moi
Поверь
мне,
если
я
его
видел,
то
это
потому,
что
он
явился
ко
мне
Si
tu
le
cherche
de
tout
ton
cœur
il
va
te
montrer
la
voie
Если
ты
будешь
искать
его
всем
своим
сердцем,
он
укажет
тебе
путь
On
y
croit
encore,
c'est
réel
Мы
все
еще
верим
в
это,
это
реально
La
vie
après
la
mort,
c'est
réel
Жизнь
после
смерти
реальна
Un
seul
dieu
qu'on
adore,
révélé
dans
un
corps
Единого
бога,
которому
мы
поклоняемся,
явленного
в
теле
Qu'tu
sois
ou
pas
d'accord
tout
ça
c'est
réel
Согласен
ты
с
этим
или
нет,
все
это
реально
Ou
tu
te
poses
des
questions
ou
t'en
paie
les
frais
Либо
ты
задаешь
вопросы,
либо
платишь
за
них
Ce
qu'il
faut
que
tu
retienne,
c'est
qu'Jésus
a
payé
ta
dette
Что
тебе
нужно
помнить,
так
это
то,
что
Иисус
заплатил
твой
долг
Jésus-Christ
est
la
vie
Иисус
Христос
- это
жизнь
Les
gens
du
livre
c'est
nous
Люди
книги-это
мы
Si
tu
le
cherches
de
tout
ton
cœur
il
va
te
montrer
la
voie
Если
ты
будешь
искать
его
всем
своим
сердцем,
он
укажет
тебе
путь
On
y
croit
encore,
c'est
réel
Мы
все
еще
верим
в
это,
это
реально
La
vie
après
la
mort,
c'est
réel
Жизнь
после
смерти
реальна
Un
seul
dieu
qu'on
adore,
révélé
dans
un
corps
Единого
бога,
которому
мы
поклоняемся,
явленного
в
теле
Qu'tu
sois
ou
pas
d'accord
tout
ça
c'est
réel
Согласен
ты
с
этим
или
нет,
все
это
реально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Da Costa, David Roberto, Jonathan Vanzo, Josue, Mickaël Sabas, Tiwann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.