Dévotion - Soldat de Yahweh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dévotion - Soldat de Yahweh




Soldat de Yahweh
Солдат Яхве
Soldat
Солдат
Laisse-moi te raconter
Позволь мне рассказать тебе
C'est l'histoire d'une personne qui a tout quitté (il a tout quitté)
Это история о человеке, который оставил всё (он всё оставил)
Laisse-moi t'expliquer la manière dont Dieu a tout guidé
Позволь мне объяснить тебе, как Бог всё направлял
En lui il s'est vu, la grâce de Jésus qui telle une blanche parrure
В нём он увидел себя, благодать Иисуса, словно белая одежда
Laisse Dieu par toi marquer l'histoire
Позволь Богу через тебя оставить след в истории
Mais êtes vous soldats?
Но где же вы, солдаты?
Au garde à vous soldats
Становитесь в строй, солдаты
Si ce n'est pas nous soldats
Если не мы, солдаты,
Qui donc Yesu a envoyé?
То кого же Иисус послал?
Réveillez-vous soldats
Пробудитесь, солдаты
Car vient l'époux, soldats
Ибо грядет Жених, солдаты
Unissons-nous soldats
Объединимся, солдаты
Son corps c'est nous
Его тело это мы
Soldats de Yahweh
Солдаты Яхве
Soldat, eh soldat
Солдат, эй, солдат
Soldat de Yahweh
Солдат Яхве
Soldat, eh soldat
Солдат, эй, солдат
Soldat de Yahweh
Солдат Яхве
Soldat, eh soldat
Солдат, эй, солдат
Soldat de Yahweh
Солдат Яхве
Soldat, eh soldat
Солдат, эй, солдат
Soldat de Yahweh
Солдат Яхве
Rappelle-toi que tu dois mener le combat
Помни, что ты должен вести бой
Et c'est lui qui va le faire
И это Он сделает
En toi, pour toi, par toi, arme-toi
В тебе, для тебя, через тебя, вооружись
Et souviens-toi que toute ta vie doit dépendre de Jésus
И помни, что вся твоя жизнь должна зависеть от Иисуса
Que c'est lui le potier et toi l'argile
Что Он - гончар, а ты - глина
Que c'est lui l'ouvrier et toi l'outil
Что Он - работник, а ты - инструмент
Mais êtes vous soldats?
Но где же вы, солдаты?
Au garde à vous soldats
Становитесь в строй, солдаты
Si ce n'est pas nous soldats
Если не мы, солдаты,
Qui donc Yesu a envoyé?
То кого же Иисус послал?
Réveillez-vous soldats
Пробудитесь, солдаты
Car vient l'époux, soldats
Ибо грядет Жених, солдаты
Unissons-nous soldats
Объединимся, солдаты
Son corps c'est nous
Его тело это мы
Soldat de Yahweh (soldat)
Солдат Яхве (солдат)
Soldat, eh soldat
Солдат, эй, солдат
Soldat de Yahweh
Солдат Яхве
Soldat, eh soldat
Солдат, эй, солдат
Soldat de Yahweh
Солдат Яхве
Soldat, eh soldat
Солдат, эй, солдат
Soldat de Yahweh
Солдат Яхве
Soldat, eh soldat
Солдат, эй, солдат
Soldat de Yahweh
Солдат Яхве
Mathieu 28, verset 19
Матфея 28, стих 19
Allez, faites de toutes les nations des disciples
Идите, научите все народы
Commando
Коммандос
Allez commando
Вперед, коммандос
Eh commando, ah commando
Эй, коммандос, ах, коммандос
Eh commando, ah commando
Эй, коммандос, ах, коммандос
Eh commando, ah commando
Эй, коммандос, ах, коммандос
Eh commando, ah commando
Эй, коммандос, ах, коммандос
Soldat, eh soldat
Солдат, эй, солдат
Soldat de Yahweh
Солдат Яхве
Soldat, eh soldat
Солдат, эй, солдат
Soldat de Yahweh
Солдат Яхве
Soldat, eh soldat
Солдат, эй, солдат
Soldat de Yahweh
Солдат Яхве
Soldat, eh soldat
Солдат, эй, солдат
Soldat de Yahweh
Солдат Яхве
Eh commando, ah commando
Эй, коммандос, ах, коммандос
Eh commando, ah commando
Эй, коммандос, ах, коммандос






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.