Dévotion - T'aimer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dévotion - T'aimer




T'aimer
Любить тебя
Ah ah, ah ah ah ah
А-а, а-а-а-а
Ah ah, ah ah ah
А-а, а-а-а
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
А-а-а-а, а-а-а-а
Je veux seulement t'aimer
Я хочу только любить тебя
T'aimer c'est tout c'que j'peux faire
Любить тебя - это все, что я могу делать
En réponse à tous tes bienfaits
В ответ на все твои благодеяния
Oui tu m'as sauvée de l'enfer
Да, ты спас меня из ада
Donc je tiens ferme et j'suis refaite
Поэтому я держусь крепко и я обновлена
T'aimer c'est c'que je te dois
Любить тебя - это то, что я тебе должна
J'suis fait pour toi, c'est ta D.A
Я создана для тебя, я твоя Д.А.
Pourtant pour ça j'suis pas doué
Хотя для этого я не одарена
J'ai trop d'faux dieux à mettre dehors
У меня слишком много ложных богов, чтобы изгнать
T'aimer c'est considérer les besoins
Любить тебя - значит учитывать потребности
De mon frère, mon prochain
Моего брата, моего ближнего
Lui tendre la main
Протянуть ему руку
Être prêt à donner mon pain à celui qui a faim
Быть готовой отдать свой хлеб голодному
T'aimer c'est
Любить тебя - это
Te rendre c'que tu m'as donné
Вернуть тебе то, что ты мне дал
Comprendre que tu m'as pardonné
Понять, что ты простил меня
T'aimer c'est le malin à détrôner
Любить тебя - значит свергнуть лукавого
T'aimer c'est ta royauté à prôner
Любить тебя - значит провозглашать твое царствование
T'aimer c'est
Любить тебя - это
Ah ah, ah ah ah ah
А-а, а-а-а-а
Ah ah, ah ah ah
А-а, а-а-а
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
А-а-а-а, а-а-а-а
Je veux seulement t'aimer
Я хочу только любить тебя
T'aimer c'est la moindre des choses
Любить тебя - это самое малое
Ce qui s'impose, mon but, ma cause
Это то, что необходимо, моя цель, мое дело
Ce qui fait qu'j'ose aimer les autres
Это то, что заставляет меня осмеливаться любить других
Qu'importe leurs fautes, qu'importe les nôtres
Независимо от их ошибок, независимо от наших
T'aimer c'est pas naturel, c'est un combat
Любить тебя - это не естественно, это борьба
Les chutes et les duels, je les compte pas
Падения и дуэли, я их не считаю
Qu'ce tunnel ne me trompe pas
Пусть этот туннель не обманывает меня
Besoin du manuel et du tron-pa: Emmanuel
Мне нужно руководство и трон-па: Эммануил
T'aimer c'est te donner ma vie comme tu l'as fait en premier
Любить тебя - значит отдать тебе свою жизнь, как ты сделал это первым
C'est subir les persécutions sans jamais te renier
Это значит терпеть гонения, никогда не отрекаясь от тебя
T'aimer c'était qu'une devise
Любить тебя было просто девизом
Avant que je m'engage et qu'on m'baptise
До того, как я пошла за тобой и меня крестили
T'aimer c'est... il faut qu'je le dise
Любить тебя - это... я должна сказать это
T'aimer c'est aimer l'église
Любить тебя - значит любить церковь
T'aimer c'est
Любить тебя - это
Ah ah, ah ah ah ah
А-а, а-а-а-а
Ah ah, ah ah ah
А-а, а-а-а
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
А-а-а-а, а-а-а-а
Je veux seulement t'aimer
Я хочу только любить тебя
T'aimer c'est un style de vie
Любить тебя - это стиль жизни
Quelle que soit l'occupation à laquelle je vaque
Каким бы занятием я ни занималась
Si j'suis convaincu qu'le mal est vaincu
Если я убеждена, что зло побеждено
Faut qu'le monde voie que c'est du vécu
Мир должен видеть, что это прожитая жизнь
T'aimer c'est pas juste un sentiment
Любить тебя - это не просто чувство
Ni vivre ma propre vie gentiment
И не жить своей жизнью спокойно
C'est tout abandonner maintenant
Это значит все оставить сейчас
Pour suivre tes commandements
Чтобы следовать твоим заповедям
T'aimer c'est un effort, une discipline
Любить тебя - это усилие, дисциплина
Qui relève ceux qui s'y plient (les disciples!)
Которая возвышает тех, кто ей подчиняется (учеников!)
Qui apaise mon cœur dissipé et nous sauvera d'ici peu
Которая успокаивает мое рассеянное сердце и скоро спасет нас
T'aimer c'est travailler pour les richesses
Любить тебя - значит трудиться ради богатств
Que rien ne peut tenir
Которые ничто не может удержать
T'aimer c'est la meilleure vie
Любить тебя - это лучшая жизнь
T'aimer c'est te servir
Любить тебя - значит служить тебе
T'aimer c'est
Любить тебя - это
Ah ah, ah ah ah ah
А-а, а-а-а-а
Ah ah, ah ah ah
А-а, а-а-а
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
А-а-а-а, а-а-а-а
Je veux seulement t'aimer
Я хочу только любить тебя
Je veux seulement t'aimer
Я хочу только любить тебя
Je veux seulement te suivre
Я хочу только следовать за тобой
Je veux seulement te voir
Я хочу только видеть тебя
Je veux seulement te vivre
Я хочу только жить тобой
Je veux seulement t'aimer
Я хочу только любить тебя
Je veux seulement te suivre
Я хочу только следовать за тобой
Je veux seulement te voir
Я хочу только видеть тебя
Je veux seulement te vivre
Я хочу только жить тобой
Jésus, je t'aimerai en toutes circonstances
Иисус, я буду любить тебя при любых обстоятельствах
Donne-moi la foi, la force, la constance
Дай мне веру, силу, постоянство
Ne me laisse pas m'éloigner de ta présence
Не дай мне отдалиться от твоего присутствия
Le faible tu relèves, même le mort tu réveilles
Слабого ты поднимаешь, даже мертвого пробуждаешь
Je leur parlerai de toi jusqu'à ce que tu te révèles
Я буду говорить им о тебе, пока ты не явишься
Je garderai la foi jusqu'à ce que tu reviennes
Я сохраню веру, пока ты не вернешься
Je suis pas sûr de moi mais sûr de toi, c'est pas la même
Я не уверена в себе, но уверена в тебе, это не одно и то же
Non c'est pas la même
Нет, это не одно и то же
Leur foi c'est pas la mienne
Их вера - это не моя вера
Si c'est pas dans la parole je ne dirai pas "Amen"
Если это не по слову, я не скажу "Аминь"
Garde-moi dans la vérité
Храни меня в истине
De l'éternité tu me fais hériter, j'ai rien mérité
Ты даешь мне наследовать вечность, я этого не заcлужила
Je veux seulement t'aimer (j'étais le dernier des derniers)
Я хочу только любить тебя была последней из последних)
Je veux seulement te suivre
Я хочу только следовать за тобой
(Mais tu fais de moi ton guerrier)
(Но ты делаешь меня своим воином)
Je veux seulement te voir (comment te remercier?)
Я хочу только видеть тебя (как мне тебя отблагодарить?)
Je veux seulement t'aimer
Я хочу только любить тебя
Par mes œuvres, mes mots, mes projets, ma vie, je veux t'aimer
Своими делами, словами, планами, жизнью, я хочу любить тебя
De tout mon cœur, mon âme, ma pensée, ma force, je veux t'aimer
Всем своим сердцем, душой, мыслями, силой, я хочу любить тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.