Dévotion - Tout ce que j'ai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dévotion - Tout ce que j'ai




Tout ce que j'ai
Всё, что у меня есть
Je n'ai pas de palace
У меня нет дворца,
Je n'ai pas de kalash
У меня нет калаша,
Je n'ai pas d'came, pas d'liasse
У меня нет товара, нет пачки,
Mais ce que j'ai, j'te le partage
Но что у меня есть, я делюсь с тобой.
J'ne fais pas de garde-à-v'
Я не стою на стреме,
J'ne fais pas de carnage
Я не устраиваю бойню,
J'suis qu'un mec banal
Я всего лишь обычный парень,
Qui t'apporte seulement un message
Который несёт тебе послание.
Ce message est assez spécial
Это послание особенное,
Dieu te dis "Toutes tes dettes: j'paye ça!"
Бог говорит: "Все твои долги: я оплачу!"
Comme quoi j'suis qu'un mec comme toi
Так что я просто парень, как ты,
Mais qui ne mène pas le même combat
Но веду не ту же битву.
Oui ce combat c'est celui de la foi
Да, эта битва - битва веры,
Ce message auquel j'crois, c'est celui de la croix
Это послание, в которое я верю, это послание креста.
Je n'ai ni argent ni or
У меня нет ни серебра, ни золота,
Mais ce que j'ai, j'te le donne
Но то, что у меня есть, я тебе дам.
J'ai bien plus précieux encore
У меня есть нечто гораздо более ценное,
Oui j'ai un Dieu qui pardonne
Да, у меня есть Бог, который прощает.
Je le crierais haut et fort
Я буду кричать об этом громко и ясно,
Ce que j'ai, c'est ce qu'Il me donne
То, что у меня есть, это то, что Он мне даёт,
Et c'est ce que je te donne
И это то, что я даю тебе.
Je te donne tout c'que j'ai, hey
Я отдаю тебе всё, что у меня есть, эй,
Tout c'que j'ai, hey
Всё, что у меня есть, эй,
Tout c'que j'ai, hey
Всё, что у меня есть, эй,
Tout c'que j'ai hey
Всё, что у меня есть, эй.
L'amour que j'ai reçu
Любовь, которую я получил,
C'est c'que je veux annoncer
Это то, что я хочу возвестить,
La mort qu'Il a vaincu
Смерть, которую Он победил,
A effacé mon passé
Стерла моё прошлое.
Le dire seulement (anh anh)
Просто говорить (ах, ах)
N'est pas suffisant (anh anh)
Недостаточно (ах, ах),
J'agis maintenant (anh anh)
Я действую сейчас (ах, ах),
Je vais de l'avant (anh anh)
Я иду вперед (ах, ах).
Ngai na ko pesa yo
У меня нет твоих денег,
Bolingo na ye, na ko pesa yo
Его любовь, я даю тебе,
Ngai na ko lakisa yo
Я покажу тебе,
Bolingo na ye, na ko pesa yo
Его любовь, я даю тебе,
Ngai na ko pesa yo
Я даю тебе,
Bolingo na ye, na ko pesa yo
Его любовь, я даю тебе,
Ngai na ko pesa yo... yo yo!
Я даю тебе... тебе, тебе!
Je n'ai ni argent ni or
У меня нет ни серебра, ни золота,
Mais ce que j'ai, j'te le donne
Но то, что у меня есть, я тебе дам.
J'ai bien plus précieux encore
У меня есть нечто гораздо более ценное,
Oui j'ai un Dieu qui pardonne
Да, у меня есть Бог, который прощает.
Je le crierais haut et fort
Я буду кричать об этом громко и ясно,
Ce que j'ai, c'est ce qu'Il me donne
То, что у меня есть, это то, что Он мне даёт,
Et c'est ce que je te donne
И это то, что я даю тебе.
Je te donne tout c'que j'ai, hey
Я отдаю тебе всё, что у меня есть, эй,
Tout c'que j'ai, hey
Всё, что у меня есть, эй,
Tout c'que j'ai, hey
Всё, что у меня есть, эй,
Tout c'que j'ai hey
Всё, что у меня есть, эй.
Je te donne tout c'que j'ai, hey
Я отдаю тебе всё, что у меня есть, эй,
Tout c'que j'ai, hey
Всё, что у меня есть, эй,
Tout c'que j'ai, hey
Всё, что у меня есть, эй,
Tout c'que j'ai hey
Всё, что у меня есть, эй.
Je n'ai pas grand chose à te donner
У меня не так много, чтобы дать тебе,
Rien à te voler
Нечего у тебя красть,
Mais c'que j'ai tu peux l'avoir car Il veut te la donner
Но то, что у меня есть, ты можешь получить, потому что Он хочет дать тебе это.
Jésus a donné Sa vie pour toi
Иисус отдал Свою жизнь за тебя,
Oui j'ai la grâce, par la foi tu l'auras et
Да, у меня есть благодать, верой ты получишь её, и
Pas besoin de m'dire merci
Не нужно говорить мне спасибо,
J'ai rien fais c'est Jésus qui a tout pris
Я ничего не сделал, это Иисус всё взял на себя.
Jésus est venu, Son sang a coulé
Иисус пришёл, Его кровь пролилась,
L'homme était perdu mais Dieu a tout fait
Человек был потерян, но Бог всё сделал,
Il a changé, changé nos vies c'est pourquoi on veut le chanter
Он изменил, изменил наши жизни, поэтому мы хотим петь Ему.
Si tu veux, tu veux notre avis
Если ты хочешь, хочешь нашего совета,
En Lui tu devrais te confier: en Jésus
Тебе следует довериться Ему: Иисусу,
Tu devrais te confier en Jésus
Тебе следует довериться Иисусу,
Tu devrais te confier en Jésus
Тебе следует довериться Иисусу.
Tu m'diras "C'est pas concrêt, tout c'que t'as c'est des mots
Ты скажешь мне: "Это не конкретно, всё, что у тебя есть - это слова,
Ça f'ra pas manger mes gosses, moi c'qui m'faut c'est des loves"
Это не накормит моих детей, мне нужны деньги".
Moi je dis que tout l'or du monde, mon frère, c'est de l'eau
Я говорю, что всё золото мира, брат, это вода
En comparaison de tout ce que Jésus-Christ a fait de beau
По сравнению со всем тем прекрасным, что сделал Иисус Христос.
Il est tout c'que j'ai, Il est tout c'que je vaux
Он - всё, что у меня есть, Он - всё, чего я стою,
Car Il est allé sur la croix pour mes péchés, mes défauts
Потому что Он пошёл на крест за мои грехи, мои недостатки.
Tout c'que j'ai me viens du Seigneur Jésus-Christ
Всё, что у меня есть, исходит от Господа Иисуса Христа,
En retour je veux Lui donner ma vie
Взамен я хочу отдать Ему свою жизнь.
(Je veux lui donner ma vie)
хочу отдать Ему свою жизнь.)
Je te donne tout c'que j'ai, hey
Я отдаю тебе всё, что у меня есть, эй,
Tout c'que j'ai, hey
Всё, что у меня есть, эй,
Tout c'que j'ai, hey
Всё, что у меня есть, эй,
Tout c'que j'ai hey
Всё, что у меня есть, эй.
Je te donne tout c'que j'ai, hey
Я отдаю тебе всё, что у меня есть, эй,
Tout c'que j'ai, hey
Всё, что у меня есть, эй,
Tout c'que j'ai, hey
Всё, что у меня есть, эй,
Tout c'que j'ai hey
Всё, что у меня есть, эй.
Moi j'n'ai que ça, zua
У меня есть только это, зуа,
Na combo na Yésu, zua
В моём сердце Иисус, зуа,
Allez reçoit, zua
Давай, прими, зуа,
L'évangile comme ça, zua
Евангелие вот так, зуа.
Moi j'n'ai que ça, zua
У меня есть только это, зуа,
Na combo na Yésu, zua
В моём сердце Иисус, зуа,
Allez reçoit, zua
Давай, прими, зуа,
L'évangile comme ça, zua
Евангелие вот так, зуа.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.