Dévotion - C'est ton coeur qu'il veut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dévotion - C'est ton coeur qu'il veut




C'est ton coeur qu'il veut
It's Your Heart He Wants
Peut-être qu'on t'a déjà dit des trucs du genre
Maybe you've already been told things like:
Viens à Jésus et il réalisera tes rêves!
Come to Jesus and He'll make your dreams come true!
C'est faux!
That's false!
Viens à Jésus et tu n'auras plus de problèmes!
Come to Jesus and you won't have any more problems!
C'est faux!
That's false!
Viens à Jésus et tu auras un
Come to Jesus and you'll have a
Logement, un travail, une femme ou un mari!
House, a job, a wife!
C'est faux!
That's false!
Avec Jésus, tu réussiras tes études
With Jesus, you'll succeed in your studies,
Tu ne seras plus malade et tu gagneras même des thunes!
You won't be sick anymore and you'll even earn money!
C'est faux!
That's false!
Je veux juste que tu saches que Dieu est juste et sage
I just want you to know that God is just and wise
Et que son plan pour toi, c'est bien plus que ça!
And that His plan for you is much more than that!
Ouais, c'est ton coeur qu'Il veut!
Yeah, it's your heart He wants!
C'est ton coeur qu'Il veut
It's your heart He wants
C'est bien plus que ça
It's much more than that
Ne t'occupe pas de tout ça
Don't worry about all that
Ne t'appuie pas sur tout ça
Don't lean on all that
Et ne t'inquiète pas pour tout ça
And don't worry about all that
Non, médite le verset 33, de Matthieu 6
No, meditate on verse 33 of Matthew 6
Cherche d'abord le Royaume de Dieu et Sa justice
Seek first the Kingdom of God and His righteousness
Et toutes ces choses te seront données en plus
And all these things will be added unto you
Mais dis-moi
But tell me,
Qu'est-ce qui importe le plus?
What matters most?
Si tu viens à Dieu pour ça
If you come to God for that
Tu n'as rien compris
You don't understand a thing
C'est pas ta volonté, mais la Sienne qu'Il accomplit
It's not your will, but His that He fulfills
C'est ton coeur qu'Il veut
It's your heart He wants
Tu veux savoir Sa volonté
You want to know His will?
Bah, c'est ton coeur qu'Il veut
Well, it's your heart He wants
Ouais, c'est ton coeur qu'Il veut!
Yeah, it's your heart He wants!
Et Sa volonté est parfaite, même si
And His will is perfect, even if
C'est parfois pas physique
Sometimes it's not physical
Ça te paraît difficile
It seems difficult
Et tu dis
And you say
Mais s'Il est bon, pourquoi ...?
But if He is good, why ...?
Parce qu'Il ne fait pas ce que tu veux
Because He doesn't do what you want
Mais ce qui est bon pour toi
But what is good for you
Si tu le laisses agir humblement
If you let Him act humbly
Comme un enfant
Like a child
Il ne va pas accomplir tes rêves
He's not going to make your dreams come true
Mais Il va accomplir Son plan
But He will accomplish His plan
Bien plus encore
Much more than that
Il va renouveler ton intelligence
He will renew your mind
Afin que tes rêves fassent partie de Son plan
So that your dreams are part of His plan
Wow, quelle chance!
Wow, what a chance!
Amen
Amen
Ouais, c'est ton coeur qu'Il veut
Yeah, it's your heart He wants
Et avant tout, dans Son plan, c'est ton coeur qu'Il veut
And above all, in His plan, it's your heart He wants
Ouais, c'est ton coeur qu'Il veut
Yeah, it's your heart He wants
Approche-le comme un enfant
Approach Him like a child
Car c'est ton coeur qu'Il veut
Because it's your heart He wants
Comprends bien le Psaume 37 verset 4
Understand Psalm 37:4 well
Car c'est dit
Because it says
Fais de l'Eternel tes délices
Delight yourself in the Lord
Il te donnera ce que ton coeur désire
And He will give you the desires of your heart
C'est souvent mal interpréter
It is often misinterpreted
Dans nos églises
In our churches
Mais ce verset est exquis
But this verse is exquisite
Je te l'explique
Let me explain
Fais de Dieu tes délices
Delight yourself in God
Ouais, désire-Le, aime-Le
Yeah, desire Him, love Him
Et tu auras ce que ton coeur veut
And you will have what your heart desires
Donc, ce que ton coeur veut, c'est Dieu
So what your heart wants is God
Et tout ce que Lui-même veut
And everything He wants
Et ça Il te le donnera
And that He will give you
Et crois-moi, tu seras heureux
And believe me, you will be happy
Ouais, c'est ton coeur qu'Il veut
Yeah, it's your heart He wants
Fais de Lui tes délices
Make Him your delight
Car c'est ton coeur qu'Il veut
Because it's your heart He wants
Qu'Il soit l'objet de tes désirs
May He be the object of your desires
Ouais, c'est ton coeur qu'Il veut
Yeah, it's your heart He wants
C'est comme ça qu'Il va te bénir
That's how He's going to bless you
Car c'est ton coeur qu'Il veut
Because it's your heart He wants
Dis-moi
Tell me,
Qu'est-ce qui te rend heureux?
What makes you happy?
Tu t'inquiètes des choses de ce monde
You worry about the things of this world
Mais qu'est-ce qui te rend heureux?
But what makes you happy?
Dieu tient tout entre Ses mains
God holds everything in His hands
Tu n'as pas à t'inquiéter
You don't have to worry
Veille plutôt à ce que ton coeur recherche la piété
Rather, see to it that your heart seeks godliness
Je te le redemande
I ask you again
Qu'est-ce qui te rend heureux?
What makes you happy?
Est-ce les plaisirs passagers?
Is it fleeting pleasures?
Ou bien faire le plan de Dieu?
Or doing God's plan?
Amasse tes richesses aux cieux
Lay up your treasures in heaven
rien ne meurt
Where nothing dies
Car est ton trésor
For where your treasure is
aussi sera ton coeur
There your heart will be also
Peut-être que ça t'étonne
Maybe it surprises you
Mais c'est ton coeur qu'Il veut
But it's your heart He wants
S'Il est venu en tant qu'homme
If He came as a man
C'est que c'est ton coeur qu'Il veut
It's because it's your heart He wants
S'Il t'a créé-e avec un coeur
If He created you with a heart
C'est que c'est ton coeur qu'Il veut
It's because it's your heart He wants
Eh! C'est le vrai bonheur
Hey! This is true happiness
Ouais, c'est ton coeur qu'Il veut
Yeah, it's your heart He wants
Et, tu sais
And, you know
Que l'homme ne vivra pas que de pain
That man shall not live by bread alone
Mais de toute parole qui sort de la bouche du Dieu saint
But by every word that proceeds from the mouth of God
Et c'est ça qui compte vraiment
And that's what really matters
Donc n'écoute pas ceux-là
So don't listen to those
Qui disent: Viens à Jésus, Il te donnera ceci, cela
Who say: Come to Jesus, He will give you this and that
Ce que Dieu veut te donner
What God wants to give you
C'est bien plus que ça
Is much more than that
Mais si tu dois souffrir pour Lui
But if you have to suffer for Him
Tu souffriras
You will suffer
Si tu dois mourir pour Lui
If you have to die for Him
Ça se fera
It will be done
Mais celui qui perdra sa vie pour Lui
But whoever loses his life for Him
Il la gagnera
Will gain it
S'Il permet la souffrance
If He allows suffering
C'est que c'est ton coeur qu'Il veut
It's because it's your heart He wants
Ce qui a vraiment de l'importance
What really matters
C'est ton coeur qu'Il veut
Is your heart He wants
La raison de ton existence
The reason for your existence
C'est ton coeur qu'Il veut
Is your heart He wants
Ouais, ce qu'Il veut, c'est ton coeur
Yeah, what He wants is your heart
La vie chrétienne n'est pas un long fleuve tranquille
The Christian life is not a long quiet river
Mais plutôt une mer agitée
But rather a rough sea
Mais tous les fardeaux qui pesaient dans le bateau
But all the burdens that weighed down the boat
Dieu les a jetés
God has thrown them away
Et si le vent et les vagues t'embêtent
And if the wind and the waves bother you
Rappelle-toi que ton capitaine est
Remember that your captain is
Celui qui met des pressions à la tempête
The One who puts pressure on the storm
Et ça, c'est ta paix
And that is your peace
Et ton assurance
And your assurance
Quelque chose de plus grand t'attend là-haut
Something bigger awaits you up there
Ça, c'est ton espérance
That is your hope
Quand la vie va te dégoûter
When life gets you down
Jésus va te guider et t'écouter
Jesus will guide you and listen to you
Car tu as plus que toutes les bénédictions
Because you have more than all the blessings
Tu as Dieu à tes côtés
You have God by your side
Plus que des sacrifices
More than sacrifices
C'est ton coeur qu'Il veut
It's your heart He wants
Ce n'est pas des artifices
It's not gimmicks
Mais ton coeur qu'Il veut
But your heart He wants
Si on t'a dit qu'Il t'aime
If you've been told He loves you
C'est que c'est ton coeur qu'Il veut
It's because He wants your heart
Si aujourd'hui, Il t'appelle
If He calls you today
C'est que c'est ton coeur qu'Il veut
It's because it's your heart He wants
Frère
Sister,
Sur toi, sa bénédiction
He's going to pour out His blessing on you,
Il va la déverser
He's going to pour it out
Mais sache qu'elle ne se voit pas
But know that it's not seen
Dans le nombre d'épreuves traversées
In the number of trials you've been through
Non
No
Mais dans la manière dont tu les traverses
But in the way you go through them
Car s'Il est ton abris
For if He is your shelter
C'est que dans ta vie, il y aura des averses
It's because in your life, there will be showers
S'Il est ton refuge
If He is your refuge
C'est que dans ta vie, il y aura même des déluges
It's because in your life, there will even be floods
Mais c'est pas pour rien qu'Il t'a placé ici
But it's not for nothing that He placed you here
Et qu'Il t'a élu
And that He chose you
Il a prévu pour toi
He has planned for you
Des bonnes oeuvres à pratiquer
Good works to do
Des choses dont tu n'as pas idée
Things you have no idea about
Tu seras un témoignage de qualité
You will be a quality witness
C'est une réalité
It's a reality
Ouais, c'est ton coeur qu'Il veut
Yeah, it's your heart He wants
Pour qu'Il puisse t'utiliser
So He can use you
C'est ton coeur qu'Il veut
It's your heart He wants
Pour à travers toi, agir
To act through you
C'est ton coeur qu'Il veut
It's your heart He wants
Un coeur qui veut le servir
A heart that wants to serve Him
Ouais, c'est ton coeur qu'Il veut
Yeah, it's your heart He wants
Et Jésus est l'exemple parfait
And Jesus is the perfect example
Crois-moi
Believe me
Dans sa vie sur Terre
In His life on Earth
Il a plus souffert que toi et moi
He suffered more than you and I
Mais humblement
But humbly
Il a accepté la volonté de son Père
He accepted His Father's will
Car il y avait quelque chose de plus grand derrière
Because there was something bigger behind it
Donc dans toute ta vie
So in all your life
Que Dieu soit béni
May God be blessed
Si tu traverses la maladie
If you are going through sickness
Que Dieu soit béni
May God be blessed
Si tu n'as pas de femme ou de mari
If you don't have a wife
Que Dieu soit béni
May God be blessed
Dis-Lui merci
Tell Him thank you
Il t'a donné Jésus-Christ
He gave you Jesus Christ
C'est ni ton argent, ni ton temps
It's not your money, it's not your time
Mais c'est ton coeur qu'Il veut
But it's your heart He wants
Si aujourd'hui, Il t'attend
If today, He is waiting for you
C'est que c'est ton coeur qu'Il veut
It's because it's your heart He wants
S'Il est allé jusqu'à mourir
If He went so far as to die
C'est que c'est ton coeur qu'Il veut
It's because it's your heart He wants
Et s'Il te laisse choisir
And if He lets you choose
C'est que c'est ton coeur qu'Il veut
It's because it's your heart He wants
Et c'est pour ça
And that's why
Que c'est un Dieu jaloux
He is a jealous God
Tu dis que t'aimes Dieu
You say you love God
Mais tu préfères les gos
But you prefer girls
Avoue
Admit it
Ou peut-être que tu préfères ta famille, ta vie ou ton chéquier
Or maybe you prefer your family, your life or your checkbook
Mais comme une pizza
But like a pizza
Dieu ne veut pas une part de toi
God doesn't want a part of you
Il te veut entier
He wants you whole
Donc viens tout lui donner
So come give Him everything
Demande-toi
Ask yourself
Est-il ta priorité?
Is He your priority?
Dieu veut une relation avec toi
God wants a relationship with you
Est-ce que tu comprends?
Do you understand?
Le vois-tu comme une machine?
Do you see Him as a machine?
Ou L'aimes-tu vraiment?
Or do you really love Him?
Est-ce que tu comprends maintenant
Do you understand now
Quand je te dis que c'est ton coeur qu'Il veut?
When I tell you that it's your heart He wants?
Et peut-être qu'on t'a déjà dit des trucs du genre
And maybe you've already been told things like:
Viens à Jésus, t'auras une réelle espérance
Come to Jesus, you will have a real hope
C'est vrai
It's true
T'auras l'amour, la joie, la paix en abondance
You will have love, joy, peace in abundance
C'est vrai
It's true
Avec Jésus
With Jesus
T'as l'assurance que tous les événements sont dans ses mains
You have the assurance that all events are in His hands
Et qu'ils concourent à ton bien
And that they work together for your good
C'est vrai
It's true
Viens à Jésus, Il est tout puissant pour accomplir
Come to Jesus, He is all powerful to accomplish
Des trucs de fou dans ta vie, que personne ne s'imagine
Crazy things in your life, that no one can imagine
C'est vrai
It's true
Je veux juste que tu sentes
I just want you to feel
Que Dieu est juste et puissant
That God is just and powerful
Et que son plan pour toi
And that His plan for you
Il est juste kiffant
Is just awesome
Il est même plus que kiffant
It's even more than awesome
Il est prodigieux
It's prodigious
Ton coeur, ton corps
Your heart, your body
En fait, c'est ta vie qu'Il veut
In fact, it's your life He wants
C'est ta vie qu'Il veut
It's your life He wants
Ton esprit, ton âme
Your mind, your soul
En fait, c'est toi qu'Il veut
In fact, it's you He wants
Ha!
Ha!
C'est ton coeur qu'Il veut
It's your heart He wants
Tes désirs, tes pensées
Your desires, your thoughts
C'est ton coeur qu'Il veut
It's your heart He wants
Tes rêves, tes projets
Your dreams, your projects
C'est ton coeur qu'Il veut
It's your heart He wants
Ton amour tout entier
All your love
C'est ton coeur qu'Il veut
It's your heart He wants
Il veut que tu l'aimes plus que tout
He wants you to love Him more than anything
C'est ton coeur qu'Il veut
It's your heart He wants
Que tu le suives peu importe les circonstances
That you follow Him no matter the circumstances
C'est ton coeur qu'Il veut
It's your heart He wants
Peu importe ce qu'Il veut faire de toi
No matter what He wants to do with you
C'est ton coeur qu'Il veut
It's your heart He wants
Il veut être tout pour toi
He wants to be everything to you
C'est ton coeur qu'Il veut
It's your heart He wants
Ce qu'Il veut, c'est pas des faux semblants
What He wants is not pretense
C'est même pas tes sacrifices, ton argent, ton temps
It's not even your sacrifices, your money, your time
C'est pas les choses extérieures
It's not the outward things
Mais c'est ton coeur
But it's your heart
C'est pas que t'ailles tous les jours à l'église
It's not that you go to church every day
Que t'aies un gros ministère
That you have a big ministry
Mais avant tout
But first and foremost
C'est ton coeur qu'Il veut
It's your heart He wants
Parce que Lui regarde au coeur
Because He looks at the heart
Il connaît tes désirs, tes pensées, ta volonté, ton amour
He knows your desires, your thoughts, your will, your love
Et si ton coeur est à Jésus
And if your heart is with Jesus
Tout le reste va suivre
Everything else will follow
Ta vie va réellement être transformée
Your life will be truly transformed
Il pourra te guider dans Sa volonté pour toi
He will be able to guide you in His will for you
Alors, garde ton coeur plus que toutes autres choses
So, guard your heart more than anything else
Car de lui jaillisse les sources de la vie
For out of it spring the issues of life
Alors, avant de réfléchir à ce que tu veux que Dieu te donne
So, before you think about what you want God to give you
Réfléchis à ce que Lui veut
Think about what He wants
Bien sûr qu'Il va te bénir
Of course He's going to bless you
Que Ses promesses se réaliseront
That His promises will come true
Bien sûr que c'est Lui qui pourvoit aux besoins
Of course He is the One who provides
Qui donne la réussite professionnelle, familiale
Who gives professional and family success
Parce que tout ce qu'on a vient de Lui
Because everything we have comes from Him
Mais peut-être qu'Il va te bénir
But maybe He's going to bless you
En ne t'accordant pas ces choses
By not granting you these things
Ce n'est pas un Dieu humain
He is not a human God
Qui répond seulement à tes désirs humains
Who only responds to your human desires
Non, Il va beaucoup plus loin
No, He goes much further
Plus haut et plus profond que ça
Higher and deeper than that
Parce que c'est ton coeur qu'Il veut
Because it's your heart He wants
Il veut te bénir spirituellement
He wants to bless you spiritually
Te faire grandir dans ta foi
To make you grow in your faith
Dans ta relation avec Lui
In your relationship with Him
Parce qu'Il t'aime
Because He loves you
Alors crois-moi
So believe me
Ses projets pour toi dépassent tout ce que tu peux t'imaginer
His plans for you are beyond anything you can imagine
Ses voies ne sont pas nos voies
His ways are not our ways
Alors que peut-être que tu vas passer par le besoin
So you may have to go through need
Pour apprendre à dépendre totalement de Lui
To learn to depend totally on Him
Par la mort d'un proche
By the death of a loved one
Pour comprendre que la vie ici-bas est éphémère
To understand that life here on earth is temporary
Par toutes sortes de difficultés
By all sorts of difficulties
Pour que tu sois un témoignage autour de toi
So that you may be a witness to those around you
Que tu aimes Dieu peu importe les circonstances
That you love God no matter what
Comme Job qui a été un témoignage même pour le monde spirituel
Like Job who was a testimony even to the spiritual world
Mon frère
My sister,
Les bénédictions qu'Il a pour toi
The blessings He has for you
Dépassent les choses matérielles ou terrestres
Go beyond material or earthly things
Ton vrai trésor est là-haut
Your true treasure is up there
Peut-être qu'aujourd'hui, tu veux que Dieu fasse un miracle pour toi
Maybe today you want God to do a miracle for you
Alors que ce qu'Il veut faire
When what He wants to do
C'est des miracles à travers à toi
Is miracles through you
Quelle image tu as de Dieu?
What is your image of God?
Tu fais plein de choses pour Lui
You do a lot of things for Him
En espérant qu'Il t'accordera ce que tu lui demandes
Hoping He'll grant you what you ask of Him
Mais Dieu n'est pas une machine à bénédictions
But God is not a blessing machine
Il est une personne qui veut une relation avec toi
He is a person who wants a relationship with you
Et c'est pour ça qu'Il est mort à ta place sur une croix
And that's why He died for you on a cross






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.