Paroles et traduction Dévotion - C'est ton coeur qu'il veut
C'est ton coeur qu'il veut
It's Your Heart He Wants
Peut-être
qu'on
t'a
déjà
dit
des
trucs
du
genre
Maybe
you've
already
been
told
things
like:
Viens
à
Jésus
et
il
réalisera
tes
rêves!
Come
to
Jesus
and
He'll
make
your
dreams
come
true!
C'est
faux!
That's
false!
Viens
à
Jésus
et
tu
n'auras
plus
de
problèmes!
Come
to
Jesus
and
you
won't
have
any
more
problems!
C'est
faux!
That's
false!
Viens
à
Jésus
et
tu
auras
un
Come
to
Jesus
and
you'll
have
a
Logement,
un
travail,
une
femme
ou
un
mari!
House,
a
job,
a
wife!
C'est
faux!
That's
false!
Avec
Jésus,
tu
réussiras
tes
études
With
Jesus,
you'll
succeed
in
your
studies,
Tu
ne
seras
plus
malade
et
tu
gagneras
même
des
thunes!
You
won't
be
sick
anymore
and
you'll
even
earn
money!
C'est
faux!
That's
false!
Je
veux
juste
que
tu
saches
que
Dieu
est
juste
et
sage
I
just
want
you
to
know
that
God
is
just
and
wise
Et
que
son
plan
pour
toi,
c'est
bien
plus
que
ça!
And
that
His
plan
for
you
is
much
more
than
that!
Ouais,
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut!
Yeah,
it's
your
heart
He
wants!
C'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
your
heart
He
wants
C'est
bien
plus
que
ça
It's
much
more
than
that
Ne
t'occupe
pas
de
tout
ça
Don't
worry
about
all
that
Ne
t'appuie
pas
sur
tout
ça
Don't
lean
on
all
that
Et
ne
t'inquiète
pas
pour
tout
ça
And
don't
worry
about
all
that
Non,
médite
le
verset
33,
de
Matthieu
6
No,
meditate
on
verse
33
of
Matthew
6
Cherche
d'abord
le
Royaume
de
Dieu
et
Sa
justice
Seek
first
the
Kingdom
of
God
and
His
righteousness
Et
toutes
ces
choses
te
seront
données
en
plus
And
all
these
things
will
be
added
unto
you
Mais
dis-moi
But
tell
me,
Qu'est-ce
qui
importe
le
plus?
What
matters
most?
Si
tu
viens
à
Dieu
pour
ça
If
you
come
to
God
for
that
Tu
n'as
rien
compris
You
don't
understand
a
thing
C'est
pas
ta
volonté,
mais
la
Sienne
qu'Il
accomplit
It's
not
your
will,
but
His
that
He
fulfills
C'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
your
heart
He
wants
Tu
veux
savoir
Sa
volonté
You
want
to
know
His
will?
Bah,
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
Well,
it's
your
heart
He
wants
Ouais,
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut!
Yeah,
it's
your
heart
He
wants!
Et
Sa
volonté
est
parfaite,
même
si
And
His
will
is
perfect,
even
if
C'est
parfois
pas
physique
Sometimes
it's
not
physical
Ça
te
paraît
difficile
It
seems
difficult
Mais
s'Il
est
bon,
pourquoi
...?
But
if
He
is
good,
why
...?
Parce
qu'Il
ne
fait
pas
ce
que
tu
veux
Because
He
doesn't
do
what
you
want
Mais
ce
qui
est
bon
pour
toi
But
what
is
good
for
you
Si
tu
le
laisses
agir
humblement
If
you
let
Him
act
humbly
Comme
un
enfant
Like
a
child
Il
ne
va
pas
accomplir
tes
rêves
He's
not
going
to
make
your
dreams
come
true
Mais
Il
va
accomplir
Son
plan
But
He
will
accomplish
His
plan
Bien
plus
encore
Much
more
than
that
Il
va
renouveler
ton
intelligence
He
will
renew
your
mind
Afin
que
tes
rêves
fassent
partie
de
Son
plan
So
that
your
dreams
are
part
of
His
plan
Wow,
quelle
chance!
Wow,
what
a
chance!
Ouais,
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
Yeah,
it's
your
heart
He
wants
Et
avant
tout,
dans
Son
plan,
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
And
above
all,
in
His
plan,
it's
your
heart
He
wants
Ouais,
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
Yeah,
it's
your
heart
He
wants
Approche-le
comme
un
enfant
Approach
Him
like
a
child
Car
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
Because
it's
your
heart
He
wants
Comprends
bien
le
Psaume
37
verset
4
Understand
Psalm
37:4
well
Car
c'est
dit
Because
it
says
Fais
de
l'Eternel
tes
délices
Delight
yourself
in
the
Lord
Il
te
donnera
ce
que
ton
coeur
désire
And
He
will
give
you
the
desires
of
your
heart
C'est
souvent
mal
interpréter
It
is
often
misinterpreted
Dans
nos
églises
In
our
churches
Mais
ce
verset
est
exquis
But
this
verse
is
exquisite
Je
te
l'explique
Let
me
explain
Fais
de
Dieu
tes
délices
Delight
yourself
in
God
Ouais,
désire-Le,
aime-Le
Yeah,
desire
Him,
love
Him
Et
tu
auras
ce
que
ton
coeur
veut
And
you
will
have
what
your
heart
desires
Donc,
ce
que
ton
coeur
veut,
c'est
Dieu
So
what
your
heart
wants
is
God
Et
tout
ce
que
Lui-même
veut
And
everything
He
wants
Et
ça
Il
te
le
donnera
And
that
He
will
give
you
Et
crois-moi,
tu
seras
heureux
And
believe
me,
you
will
be
happy
Ouais,
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
Yeah,
it's
your
heart
He
wants
Fais
de
Lui
tes
délices
Make
Him
your
delight
Car
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
Because
it's
your
heart
He
wants
Qu'Il
soit
l'objet
de
tes
désirs
May
He
be
the
object
of
your
desires
Ouais,
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
Yeah,
it's
your
heart
He
wants
C'est
comme
ça
qu'Il
va
te
bénir
That's
how
He's
going
to
bless
you
Car
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
Because
it's
your
heart
He
wants
Qu'est-ce
qui
te
rend
heureux?
What
makes
you
happy?
Tu
t'inquiètes
des
choses
de
ce
monde
You
worry
about
the
things
of
this
world
Mais
qu'est-ce
qui
te
rend
heureux?
But
what
makes
you
happy?
Dieu
tient
tout
entre
Ses
mains
God
holds
everything
in
His
hands
Tu
n'as
pas
à
t'inquiéter
You
don't
have
to
worry
Veille
plutôt
à
ce
que
ton
coeur
recherche
la
piété
Rather,
see
to
it
that
your
heart
seeks
godliness
Je
te
le
redemande
I
ask
you
again
Qu'est-ce
qui
te
rend
heureux?
What
makes
you
happy?
Est-ce
les
plaisirs
passagers?
Is
it
fleeting
pleasures?
Ou
bien
faire
le
plan
de
Dieu?
Or
doing
God's
plan?
Amasse
tes
richesses
aux
cieux
Lay
up
your
treasures
in
heaven
Là
où
rien
ne
meurt
Where
nothing
dies
Car
là
où
est
ton
trésor
For
where
your
treasure
is
Là
aussi
sera
ton
coeur
There
your
heart
will
be
also
Peut-être
que
ça
t'étonne
Maybe
it
surprises
you
Mais
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
But
it's
your
heart
He
wants
S'Il
est
venu
en
tant
qu'homme
If
He
came
as
a
man
C'est
que
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
because
it's
your
heart
He
wants
S'Il
t'a
créé-e
avec
un
coeur
If
He
created
you
with
a
heart
C'est
que
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
because
it's
your
heart
He
wants
Eh!
C'est
là
le
vrai
bonheur
Hey!
This
is
true
happiness
Ouais,
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
Yeah,
it's
your
heart
He
wants
Et,
tu
sais
And,
you
know
Que
l'homme
ne
vivra
pas
que
de
pain
That
man
shall
not
live
by
bread
alone
Mais
de
toute
parole
qui
sort
de
la
bouche
du
Dieu
saint
But
by
every
word
that
proceeds
from
the
mouth
of
God
Et
c'est
ça
qui
compte
vraiment
And
that's
what
really
matters
Donc
n'écoute
pas
ceux-là
So
don't
listen
to
those
Qui
disent:
Viens
à
Jésus,
Il
te
donnera
ceci,
cela
Who
say:
Come
to
Jesus,
He
will
give
you
this
and
that
Ce
que
Dieu
veut
te
donner
What
God
wants
to
give
you
C'est
bien
plus
que
ça
Is
much
more
than
that
Mais
si
tu
dois
souffrir
pour
Lui
But
if
you
have
to
suffer
for
Him
Tu
souffriras
You
will
suffer
Si
tu
dois
mourir
pour
Lui
If
you
have
to
die
for
Him
Ça
se
fera
It
will
be
done
Mais
celui
qui
perdra
sa
vie
pour
Lui
But
whoever
loses
his
life
for
Him
Il
la
gagnera
Will
gain
it
S'Il
permet
la
souffrance
If
He
allows
suffering
C'est
que
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
because
it's
your
heart
He
wants
Ce
qui
a
vraiment
de
l'importance
What
really
matters
C'est
ton
coeur
qu'Il
veut
Is
your
heart
He
wants
La
raison
de
ton
existence
The
reason
for
your
existence
C'est
ton
coeur
qu'Il
veut
Is
your
heart
He
wants
Ouais,
ce
qu'Il
veut,
c'est
ton
coeur
Yeah,
what
He
wants
is
your
heart
La
vie
chrétienne
n'est
pas
un
long
fleuve
tranquille
The
Christian
life
is
not
a
long
quiet
river
Mais
plutôt
une
mer
agitée
But
rather
a
rough
sea
Mais
tous
les
fardeaux
qui
pesaient
dans
le
bateau
But
all
the
burdens
that
weighed
down
the
boat
Dieu
les
a
jetés
God
has
thrown
them
away
Et
si
le
vent
et
les
vagues
t'embêtent
And
if
the
wind
and
the
waves
bother
you
Rappelle-toi
que
ton
capitaine
est
Remember
that
your
captain
is
Celui
qui
met
des
pressions
à
la
tempête
The
One
who
puts
pressure
on
the
storm
Et
ça,
c'est
ta
paix
And
that
is
your
peace
Et
ton
assurance
And
your
assurance
Quelque
chose
de
plus
grand
t'attend
là-haut
Something
bigger
awaits
you
up
there
Ça,
c'est
ton
espérance
That
is
your
hope
Quand
la
vie
va
te
dégoûter
When
life
gets
you
down
Jésus
va
te
guider
et
t'écouter
Jesus
will
guide
you
and
listen
to
you
Car
tu
as
plus
que
toutes
les
bénédictions
Because
you
have
more
than
all
the
blessings
Tu
as
Dieu
à
tes
côtés
You
have
God
by
your
side
Plus
que
des
sacrifices
More
than
sacrifices
C'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
your
heart
He
wants
Ce
n'est
pas
des
artifices
It's
not
gimmicks
Mais
ton
coeur
qu'Il
veut
But
your
heart
He
wants
Si
on
t'a
dit
qu'Il
t'aime
If
you've
been
told
He
loves
you
C'est
que
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
because
He
wants
your
heart
Si
aujourd'hui,
Il
t'appelle
If
He
calls
you
today
C'est
que
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
because
it's
your
heart
He
wants
Sur
toi,
sa
bénédiction
He's
going
to
pour
out
His
blessing
on
you,
Il
va
la
déverser
He's
going
to
pour
it
out
Mais
sache
qu'elle
ne
se
voit
pas
But
know
that
it's
not
seen
Dans
le
nombre
d'épreuves
traversées
In
the
number
of
trials
you've
been
through
Mais
dans
la
manière
dont
tu
les
traverses
But
in
the
way
you
go
through
them
Car
s'Il
est
ton
abris
For
if
He
is
your
shelter
C'est
que
dans
ta
vie,
il
y
aura
des
averses
It's
because
in
your
life,
there
will
be
showers
S'Il
est
ton
refuge
If
He
is
your
refuge
C'est
que
dans
ta
vie,
il
y
aura
même
des
déluges
It's
because
in
your
life,
there
will
even
be
floods
Mais
c'est
pas
pour
rien
qu'Il
t'a
placé
ici
But
it's
not
for
nothing
that
He
placed
you
here
Et
qu'Il
t'a
élu
And
that
He
chose
you
Il
a
prévu
pour
toi
He
has
planned
for
you
Des
bonnes
oeuvres
à
pratiquer
Good
works
to
do
Des
choses
dont
tu
n'as
pas
idée
Things
you
have
no
idea
about
Tu
seras
un
témoignage
de
qualité
You
will
be
a
quality
witness
C'est
une
réalité
It's
a
reality
Ouais,
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
Yeah,
it's
your
heart
He
wants
Pour
qu'Il
puisse
t'utiliser
So
He
can
use
you
C'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
your
heart
He
wants
Pour
à
travers
toi,
agir
To
act
through
you
C'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
your
heart
He
wants
Un
coeur
qui
veut
le
servir
A
heart
that
wants
to
serve
Him
Ouais,
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
Yeah,
it's
your
heart
He
wants
Et
Jésus
est
l'exemple
parfait
And
Jesus
is
the
perfect
example
Dans
sa
vie
sur
Terre
In
His
life
on
Earth
Il
a
plus
souffert
que
toi
et
moi
He
suffered
more
than
you
and
I
Mais
humblement
But
humbly
Il
a
accepté
la
volonté
de
son
Père
He
accepted
His
Father's
will
Car
il
y
avait
quelque
chose
de
plus
grand
derrière
Because
there
was
something
bigger
behind
it
Donc
dans
toute
ta
vie
So
in
all
your
life
Que
Dieu
soit
béni
May
God
be
blessed
Si
tu
traverses
la
maladie
If
you
are
going
through
sickness
Que
Dieu
soit
béni
May
God
be
blessed
Si
tu
n'as
pas
de
femme
ou
de
mari
If
you
don't
have
a
wife
Que
Dieu
soit
béni
May
God
be
blessed
Dis-Lui
merci
Tell
Him
thank
you
Il
t'a
donné
Jésus-Christ
He
gave
you
Jesus
Christ
C'est
ni
ton
argent,
ni
ton
temps
It's
not
your
money,
it's
not
your
time
Mais
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
But
it's
your
heart
He
wants
Si
aujourd'hui,
Il
t'attend
If
today,
He
is
waiting
for
you
C'est
que
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
because
it's
your
heart
He
wants
S'Il
est
allé
jusqu'à
mourir
If
He
went
so
far
as
to
die
C'est
que
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
because
it's
your
heart
He
wants
Et
s'Il
te
laisse
choisir
And
if
He
lets
you
choose
C'est
que
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
because
it's
your
heart
He
wants
Et
c'est
pour
ça
And
that's
why
Que
c'est
un
Dieu
jaloux
He
is
a
jealous
God
Tu
dis
que
t'aimes
Dieu
You
say
you
love
God
Mais
tu
préfères
les
gos
But
you
prefer
girls
Ou
peut-être
que
tu
préfères
ta
famille,
ta
vie
ou
ton
chéquier
Or
maybe
you
prefer
your
family,
your
life
or
your
checkbook
Mais
comme
une
pizza
But
like
a
pizza
Dieu
ne
veut
pas
une
part
de
toi
God
doesn't
want
a
part
of
you
Il
te
veut
entier
He
wants
you
whole
Donc
viens
tout
lui
donner
So
come
give
Him
everything
Est-il
ta
priorité?
Is
He
your
priority?
Dieu
veut
une
relation
avec
toi
God
wants
a
relationship
with
you
Est-ce
que
tu
comprends?
Do
you
understand?
Le
vois-tu
comme
une
machine?
Do
you
see
Him
as
a
machine?
Ou
L'aimes-tu
vraiment?
Or
do
you
really
love
Him?
Est-ce
que
tu
comprends
maintenant
Do
you
understand
now
Quand
je
te
dis
que
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut?
When
I
tell
you
that
it's
your
heart
He
wants?
Et
peut-être
qu'on
t'a
déjà
dit
des
trucs
du
genre
And
maybe
you've
already
been
told
things
like:
Viens
à
Jésus,
t'auras
une
réelle
espérance
Come
to
Jesus,
you
will
have
a
real
hope
T'auras
l'amour,
la
joie,
la
paix
en
abondance
You
will
have
love,
joy,
peace
in
abundance
T'as
l'assurance
que
tous
les
événements
sont
dans
ses
mains
You
have
the
assurance
that
all
events
are
in
His
hands
Et
qu'ils
concourent
à
ton
bien
And
that
they
work
together
for
your
good
Viens
à
Jésus,
Il
est
tout
puissant
pour
accomplir
Come
to
Jesus,
He
is
all
powerful
to
accomplish
Des
trucs
de
fou
dans
ta
vie,
que
personne
ne
s'imagine
Crazy
things
in
your
life,
that
no
one
can
imagine
Je
veux
juste
que
tu
sentes
I
just
want
you
to
feel
Que
Dieu
est
juste
et
puissant
That
God
is
just
and
powerful
Et
que
son
plan
pour
toi
And
that
His
plan
for
you
Il
est
juste
kiffant
Is
just
awesome
Il
est
même
plus
que
kiffant
It's
even
more
than
awesome
Il
est
prodigieux
It's
prodigious
Ton
coeur,
ton
corps
Your
heart,
your
body
En
fait,
c'est
ta
vie
qu'Il
veut
In
fact,
it's
your
life
He
wants
C'est
ta
vie
qu'Il
veut
It's
your
life
He
wants
Ton
esprit,
ton
âme
Your
mind,
your
soul
En
fait,
c'est
toi
qu'Il
veut
In
fact,
it's
you
He
wants
C'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
your
heart
He
wants
Tes
désirs,
tes
pensées
Your
desires,
your
thoughts
C'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
your
heart
He
wants
Tes
rêves,
tes
projets
Your
dreams,
your
projects
C'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
your
heart
He
wants
Ton
amour
tout
entier
All
your
love
C'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
your
heart
He
wants
Il
veut
que
tu
l'aimes
plus
que
tout
He
wants
you
to
love
Him
more
than
anything
C'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
your
heart
He
wants
Que
tu
le
suives
peu
importe
les
circonstances
That
you
follow
Him
no
matter
the
circumstances
C'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
your
heart
He
wants
Peu
importe
ce
qu'Il
veut
faire
de
toi
No
matter
what
He
wants
to
do
with
you
C'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
your
heart
He
wants
Il
veut
être
tout
pour
toi
He
wants
to
be
everything
to
you
C'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
your
heart
He
wants
Ce
qu'Il
veut,
c'est
pas
des
faux
semblants
What
He
wants
is
not
pretense
C'est
même
pas
tes
sacrifices,
ton
argent,
ton
temps
It's
not
even
your
sacrifices,
your
money,
your
time
C'est
pas
les
choses
extérieures
It's
not
the
outward
things
Mais
c'est
ton
coeur
But
it's
your
heart
C'est
pas
que
t'ailles
tous
les
jours
à
l'église
It's
not
that
you
go
to
church
every
day
Que
t'aies
un
gros
ministère
That
you
have
a
big
ministry
Mais
avant
tout
But
first
and
foremost
C'est
ton
coeur
qu'Il
veut
It's
your
heart
He
wants
Parce
que
Lui
regarde
au
coeur
Because
He
looks
at
the
heart
Il
connaît
tes
désirs,
tes
pensées,
ta
volonté,
ton
amour
He
knows
your
desires,
your
thoughts,
your
will,
your
love
Et
si
ton
coeur
est
à
Jésus
And
if
your
heart
is
with
Jesus
Tout
le
reste
va
suivre
Everything
else
will
follow
Ta
vie
va
réellement
être
transformée
Your
life
will
be
truly
transformed
Il
pourra
te
guider
dans
Sa
volonté
pour
toi
He
will
be
able
to
guide
you
in
His
will
for
you
Alors,
garde
ton
coeur
plus
que
toutes
autres
choses
So,
guard
your
heart
more
than
anything
else
Car
de
lui
jaillisse
les
sources
de
la
vie
For
out
of
it
spring
the
issues
of
life
Alors,
avant
de
réfléchir
à
ce
que
tu
veux
que
Dieu
te
donne
So,
before
you
think
about
what
you
want
God
to
give
you
Réfléchis
à
ce
que
Lui
veut
Think
about
what
He
wants
Bien
sûr
qu'Il
va
te
bénir
Of
course
He's
going
to
bless
you
Que
Ses
promesses
se
réaliseront
That
His
promises
will
come
true
Bien
sûr
que
c'est
Lui
qui
pourvoit
aux
besoins
Of
course
He
is
the
One
who
provides
Qui
donne
la
réussite
professionnelle,
familiale
Who
gives
professional
and
family
success
Parce
que
tout
ce
qu'on
a
vient
de
Lui
Because
everything
we
have
comes
from
Him
Mais
peut-être
qu'Il
va
te
bénir
But
maybe
He's
going
to
bless
you
En
ne
t'accordant
pas
ces
choses
By
not
granting
you
these
things
Ce
n'est
pas
un
Dieu
humain
He
is
not
a
human
God
Qui
répond
seulement
à
tes
désirs
humains
Who
only
responds
to
your
human
desires
Non,
Il
va
beaucoup
plus
loin
No,
He
goes
much
further
Plus
haut
et
plus
profond
que
ça
Higher
and
deeper
than
that
Parce
que
c'est
ton
coeur
qu'Il
veut
Because
it's
your
heart
He
wants
Il
veut
te
bénir
spirituellement
He
wants
to
bless
you
spiritually
Te
faire
grandir
dans
ta
foi
To
make
you
grow
in
your
faith
Dans
ta
relation
avec
Lui
In
your
relationship
with
Him
Parce
qu'Il
t'aime
Because
He
loves
you
Alors
crois-moi
So
believe
me
Ses
projets
pour
toi
dépassent
tout
ce
que
tu
peux
t'imaginer
His
plans
for
you
are
beyond
anything
you
can
imagine
Ses
voies
ne
sont
pas
nos
voies
His
ways
are
not
our
ways
Alors
que
peut-être
que
tu
vas
passer
par
le
besoin
So
you
may
have
to
go
through
need
Pour
apprendre
à
dépendre
totalement
de
Lui
To
learn
to
depend
totally
on
Him
Par
la
mort
d'un
proche
By
the
death
of
a
loved
one
Pour
comprendre
que
la
vie
ici-bas
est
éphémère
To
understand
that
life
here
on
earth
is
temporary
Par
toutes
sortes
de
difficultés
By
all
sorts
of
difficulties
Pour
que
tu
sois
un
témoignage
autour
de
toi
So
that
you
may
be
a
witness
to
those
around
you
Que
tu
aimes
Dieu
peu
importe
les
circonstances
That
you
love
God
no
matter
what
Comme
Job
qui
a
été
un
témoignage
même
pour
le
monde
spirituel
Like
Job
who
was
a
testimony
even
to
the
spiritual
world
Les
bénédictions
qu'Il
a
pour
toi
The
blessings
He
has
for
you
Dépassent
les
choses
matérielles
ou
terrestres
Go
beyond
material
or
earthly
things
Ton
vrai
trésor
est
là-haut
Your
true
treasure
is
up
there
Peut-être
qu'aujourd'hui,
tu
veux
que
Dieu
fasse
un
miracle
pour
toi
Maybe
today
you
want
God
to
do
a
miracle
for
you
Alors
que
ce
qu'Il
veut
faire
When
what
He
wants
to
do
C'est
des
miracles
à
travers
à
toi
Is
miracles
through
you
Quelle
image
tu
as
de
Dieu?
What
is
your
image
of
God?
Tu
fais
plein
de
choses
pour
Lui
You
do
a
lot
of
things
for
Him
En
espérant
qu'Il
t'accordera
ce
que
tu
lui
demandes
Hoping
He'll
grant
you
what
you
ask
of
Him
Mais
Dieu
n'est
pas
une
machine
à
bénédictions
But
God
is
not
a
blessing
machine
Il
est
une
personne
qui
veut
une
relation
avec
toi
He
is
a
person
who
wants
a
relationship
with
you
Et
c'est
pour
ça
qu'Il
est
mort
à
ta
place
sur
une
croix
And
that's
why
He
died
for
you
on
a
cross
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.