Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Lloras
You're Crying Now
Porque
lloras
si
Why
are
you
crying
Si
cuando
vos
te
fuiste
no
pensaste
en
mi
When
you
didn't
think
about
me
when
you
left
Tu
me
dijiste
adios
sonriendo
y
yo
lloré
You
said
goodbye
to
me
smiling
and
I
cried
Dijiste
que
era
poco
lo
que
yo
te
di
You
said
that
what
I
gave
you
was
not
enough
Porque
lloras
si
Why
are
you
crying
Si
en
el
juego
del
amor
yo
no
fui
desleal
If
in
the
game
of
love
I
was
not
disloyal
Jugaste
haciendo
trampas
haciendome
tan
mal
You
played
by
cheating,
hurting
me
so
bad
Y
me
dejaste
al
borde
del
abismo
And
you
left
me
on
the
edge
of
the
abyss
Fue
tu
egoismo
si
It
was
your
selfishness
Y
ahora
lloras
And
now
you're
crying
Pidiendome
volver
de
cualquier
forma
Begging
me
to
come
back
in
any
way
No
sabes
que
aqui
dentro
de
mi
pecho
You
don't
know
that
here
inside
my
chest
Existen
marcas
de
tu
abandono
There
are
marks
of
your
abandonment
Que
quita
el
sueño
That
takes
away
my
sleep
Y
ahora
lloras
And
now
you're
crying
No
se
si
esta
llorando
de
verdad
I
don't
know
if
you're
really
crying
Dicen
que
esta
muriendo
de
nostalgia
They
say
you're
dying
of
nostalgia
Amar
asi
To
love
like
that
Mejor
el
fin
Better
the
end
Que
tener
un
amor
por
piedad
Than
to
have
a
love
out
of
pity
Porque
lloras
si
Why
are
you
crying
Si
en
el
juego
del
amor
yo
no
fui
desleal
If
in
the
game
of
love
I
was
not
disloyal
Jugaste
haciendo
trampas
haciendome
tan
mal
You
played
by
cheating,
hurting
me
so
bad
Y
me
dejaste
al
borde
del
abismo
And
you
left
me
on
the
edge
of
the
abyss
Fue
tu
egoismo
si
It
was
your
selfishness
Y
ahora
lloras
And
now
you're
crying
Pidiendome
volver
de
cualquier
forma
Begging
me
to
come
back
in
any
way
No
sabes
que
aqui
dentro
de
mi
pecho
You
don't
know
that
here
inside
my
chest
Existen
marcas
de
tu
abandono
There
are
marks
of
your
abandonment
Que
quita
el
sueño
That
takes
away
my
sleep
Y
ahora
lloras
And
now
you're
crying
No
se
si
esta
llorando
de
verdad
I
don't
know
if
you're
really
crying
Dicen
que
esta
muriendo
de
nostalgia
They
say
you're
dying
of
nostalgia
Amar
asi
To
love
like
that
Mejor
el
fin
Better
the
end
Que
tener
un
amor
por
piedad
Than
to
have
a
love
out
of
pity
Porque
lloras
si
Why
are
you
crying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.