Diego Ríos - Falsas Mentiras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Ríos - Falsas Mentiras




Falsas Mentiras
Ложные обещания
Vos
Ты
Que juraste amor eterno y vida siempre junto a
Клялась в вечной любви и жизни со мной
Yo el tonto que por ti quemó sus manos en el fuego
Я, глупец, сжег из-за тебя руки в огне
Terminaste siendo una zorra con piel de cordero
Ты оказалась лисой в овечьей шкуре
Yo
Я
Que creía todo, estaba ciego, loco por tu amor
Верил всему, был слеп, влюблен в тебя
Y creía que eras en mi vida lo más importante
И думал, что ты самое важное в моей жизни
Fui la víctima de tu traición y todas tus mentiras
Я стал жертвой твоего предательства и лжи
Falsas mentiras
Ложных обещаний
¿Por qué no te vas?
Почему ты не уйдешь?
Si ya sabes que mi corazón ya no piensa en ti
Если знаешь, что мое сердце больше не думает о тебе
Es inútil revivir el alma si no queda nada
Бесполезно возвращать к жизни душу, если ничего не осталось
Nada que me pueda dar lo que ya he perdido
Ничего, что могло бы дать мне то, что я потерял
Todo, todo
Все, все
¿Por qué no te vas?
Почему ты не уйдешь?
Y te llevas todas tus miserias, quiero estar tranquilo
И не заберешь свои несчастья, я хочу быть в покое
Y pensar un poco en mi de nuevo, quiero hacer mi vida
И немного подумать о себе, я хочу начать новую жизнь
Solo, solo
Один, один
Solo y sin ti...
Один и без тебя...
Y con más sabor
И с большим вкусом
Yo soy
Я
Diego Ríos
Диего Риос
A pleno
На полную
Cumbia
Куmbia
Vos
Ты
Que juraste amor eterno y vida siempre junto a
Клялась в вечной любви и жизни со мной
Yo el tonto que por ti quemo sus manos en el fuego
Я, глупец, сжег из-за тебя руки в огне
Terminaste siendo una zorra con piel de cordero
Ты оказалась лисой в овечьей шкуре
Yo
Я
Que creía todo, estaba ciego loco, por tu amor
Верил всему, был слеп, влюблен в тебя
Y creía que eras en mi vida lo más importante
И думал, что ты самое важное в моей жизни
Fui la víctima de tu traición y todas tus mentiras
Я стал жертвой твоего предательства и лжи
Falsas mentiras
Ложных обещаний
¿Por qué no te vas?
Почему ты не уйдешь?
Si ya sabes que mi corazón ya no piensa en ti
Если знаешь, что мое сердце больше не думает о тебе
Es inútil revivir el alma si no queda nada
Бесполезно возвращать к жизни душу, если ничего не осталось
Nada que me pueda dar lo que ya he perdido
Ничего, что могло бы дать мне то, что я потерял
Todo, todo
Все, все
¿Por qué no te vas?
Почему ты не уйдешь?
Y te llevas todas tus miserias, quiero estar tranquilo
И не заберешь свои несчастья, я хочу быть в покое
Y pensar un poco en mi de nuevo, quiero hacer mi vida
И немного подумать о себе, я хочу начать новую жизнь
Solo, solo
Один, один
Solo y sin ti...
Один и без тебя...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.