Paroles et traduction Diego Ríos - Mi Historia Entre Tus Dedos / Otra Como Tú (Live Session) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Historia Entre Tus Dedos / Otra Como Tú (Live Session) - En Vivo
My Story Between Your Fingers / Another Like You (Live Session) - Live
No
son
tan
inútiles
las
noches
que
te
dí
Those
nights
I
gave
you
were
not
so
useless
Te
marchas
y
qué,
yo
no
intento
discutírtelo
You
leave
and
what,
I
don't
try
to
argue
Lo
sabes
y
lo
sé
You
know
it
and
I
know
it
Al
menos
quédate
sólo
esta
noche
At
least
stay
just
tonight
Prometo
no
tocarte,
está
segura
I
promise
not
to
touch
you,
be
sure
Ay
vez
es
que
me
voy
sintiendo
solo
Well
maybe
it's
because
I'm
starting
to
feel
lonely
Porque
conozco
esa
sonrisa
tan
definitiva
Because
I
know
that
smile
so
definite
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
me
abrió
tu
paraíso
Your
smile
that
opened
my
paradise
for
me
Se
dice
que
con
cada
hombre
hay
una
como
tú
They
say
that
for
every
man
there's
one
like
you
Pero
mi
sitio
luego
lo
ocuparás
con
alguno
But
my
place
then
you'll
take
it
with
somebody
else
Igual
que
yo,
mejor,
lo
dudo
The
same
as
me,
better,
I
doubt
it
¿Por
qué
esta
vez
agachas
la
mirada?
Why
do
you
lower
your
gaze
this
time?
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
You
ask
me
to
be
friends
¿Amigos
para
qué,
maldita
sea?
Friends
for
what,
damn
it?
A
un
amigo
lo
perdono,
pero
a
ti
te
amo
I
forgive
a
friend,
but
I
love
you
Pueden
parecer
banales
mis
instintos
naturales
My
natural
instincts
may
seem
trivial
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
There's
one
thing
I
haven't
told
you
yet
Que
mis
problemas,
¿sabes
qué?
se
llaman:
"tú"
My
problems,
you
know
what
they're
called:
"you"
Solo
por
eso
tú
me
ves
hacerme
el
duro
That's
the
only
reason
you
see
me
acting
tough
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
To
feel
a
little
more
secure
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
And
if
you
don't
even
want
to
say
what
I
failed
in
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Remember
that
I
too
have
forgiven
you
Y
en
cambio
tú
dices
"lo
siento,
no
te
quiero"
And
instead
you
say
"I'm
sorry,
I
don't
want
you"
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
And
you
leave
me
with
this
story
between
your
fingers
No
puede
haber
There
can't
be
¿Dónde
la
encontraría?
Where
would
I
find
her?
Otra
mujer,
igual
que
tú
Another
woman,
just
like
you
No
puede
haber
There
can't
be
Desgracia
semejante,
otra
mujer
Such
misfortune,
another
woman
Igual
que
tú
Just
like
you
Con
iguales
emociones
With
the
same
emotions
Con
las
expresiones
que
en
otra
sonrisa
no
vería
yo
With
the
expressions
that
in
another
smile
I
would
not
see
Con
esa
mirada
atenta
With
that
attentive
gaze
A
mi
indiferencia
cuando
me
salía
de
la
situación
To
my
indifference
when
I
was
getting
out
of
the
situation
Con
la
misma
fantasía
With
the
same
fantasy
La
capacidad
de
aguantar
el
ritmo
despiadado
The
ability
to
withstand
the
relentless
rhythm
De
mi
mal
humor
Of
my
bad
temper
Otra
no
puede
haber
There
can't
be
another
Si
no
existe
me
la
inventaré
If
she
doesn't
exist
I'll
invent
her
Parece
claro
que
It
seems
clear
that
Aun
Estoy
envenenado
de
tí
I'm
still
poisoned
by
you
Es
la
cosa
más
evidente
It's
the
most
obvious
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.