Diego Ríos - Mi Historia Entre Tus Dedos / Otra Como Tú (Live Session) - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diego Ríos - Mi Historia Entre Tus Dedos / Otra Como Tú (Live Session) - En Vivo




Mi Historia Entre Tus Dedos / Otra Como Tú (Live Session) - En Vivo
Моя история в твоих руках / Еще одна, как ты (живое исполнение) - Вживую
Yo pienso que
Я думаю, что
No son tan inútiles las noches que te
Те ночи, которые я тебе подарил, не так уж бесполезны
Te marchas y qué, yo no intento discutírtelo
Ты уходишь, и я не хочу спорить об этом
Lo sabes y lo
Ты это знаешь, и я это знаю
Al menos quédate sólo esta noche
По крайней мере, останься только на эту ночь
Prometo no tocarte, está segura
Обещаю не трогать тебя, это точно
Ay vez es que me voy sintiendo solo
Может быть, мне просто становится одиноко
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva
Потому что я знаю эту улыбку, которая навсегда открыла мне твой рай
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso
Твою улыбку, которая даже мне открыла твой рай
Se dice que con cada hombre hay una como
Говорят, что с каждым мужчиной есть такая, как ты
Pero mi sitio luego lo ocuparás con alguno
Но мое место потом кто-нибудь займет
Igual que yo, mejor, lo dudo
Может, кто-то лучше, чем я, но я не думаю
¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Почему на этот раз ты опускаешь глаза?
Me pides que sigamos siendo amigos
Ты просишь нас остаться друзьями
¿Amigos para qué, maldita sea?
Друзьями для чего, черт возьми?
A un amigo lo perdono, pero a ti te amo
Другу я прощу, но тебя я люблю
Pueden parecer banales mis instintos naturales
Мои природные инстинкты могут показаться банальными
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть одна вещь, которую я тебе еще не сказал
Que mis problemas, ¿sabes qué? se llaman: "tú"
Что мои проблемы, ты знаешь что это? Это ты
Solo por eso me ves hacerme el duro
Только поэтому ты видишь, что я прикидываюсь крутым
Para sentirme un poquito más seguro
Чтобы чувствовать себя немного увереннее
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
И если ты не хочешь говорить, в чем я провинился
Recuerda que también a ti te he perdonado
Помни, что и тебя я тоже простил
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
А ты говоришь: "Прости, я тебя не хочу"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
И уходишь с этой историей в руках
No puede haber
Не может быть
¿Dónde la encontraría?
Где я ее найду?
Otra mujer, igual que
Другая женщина, такая же, как ты
No puede haber
Не может быть
Desgracia semejante, otra mujer
Нет такой беды, как другая женщина
Igual que
Такая же, как ты
Con iguales emociones
С такими же эмоциями
Con las expresiones que en otra sonrisa no vería yo
С выражениями лица, которых в другой улыбке я не увижу
Con esa mirada atenta
С этим внимательным взглядом
A mi indiferencia cuando me salía de la situación
На мое безразличие, когда я выхожу из ситуации
Con la misma fantasía
С той же фантазией
La capacidad de aguantar el ritmo despiadado
Способностью выдерживать безжалостный ритм
De mi mal humor
Моего плохого настроения
Otra no puede haber
Другой такой нет
Si no existe me la inventaré
Если ее нет, я ее придумаю
Parece claro que
Кажется очевидно, что
Aun Estoy envenenado de
Я еще отравлен тобой
Es la cosa más evidente
Это самая очевидная вещь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.