Paroles et traduction Diego Ríos - Mi Historia Entre Tus Dedos / Otra Como Tú (Live Session) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Historia Entre Tus Dedos / Otra Como Tú (Live Session) - En Vivo
Моя история в твоих руках / Еще одна, как ты (живое исполнение) - Вживую
Yo
pienso
que
Я
думаю,
что
No
son
tan
inútiles
las
noches
que
te
dí
Те
ночи,
которые
я
тебе
подарил,
не
так
уж
бесполезны
Te
marchas
y
qué,
yo
no
intento
discutírtelo
Ты
уходишь,
и
я
не
хочу
спорить
об
этом
Lo
sabes
y
lo
sé
Ты
это
знаешь,
и
я
это
знаю
Al
menos
quédate
sólo
esta
noche
По
крайней
мере,
останься
только
на
эту
ночь
Prometo
no
tocarte,
está
segura
Обещаю
не
трогать
тебя,
это
точно
Ay
vez
es
que
me
voy
sintiendo
solo
Может
быть,
мне
просто
становится
одиноко
Porque
conozco
esa
sonrisa
tan
definitiva
Потому
что
я
знаю
эту
улыбку,
которая
навсегда
открыла
мне
твой
рай
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
me
abrió
tu
paraíso
Твою
улыбку,
которая
даже
мне
открыла
твой
рай
Se
dice
que
con
cada
hombre
hay
una
como
tú
Говорят,
что
с
каждым
мужчиной
есть
такая,
как
ты
Pero
mi
sitio
luego
lo
ocuparás
con
alguno
Но
мое
место
потом
кто-нибудь
займет
Igual
que
yo,
mejor,
lo
dudo
Может,
кто-то
лучше,
чем
я,
но
я
не
думаю
¿Por
qué
esta
vez
agachas
la
mirada?
Почему
на
этот
раз
ты
опускаешь
глаза?
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
Ты
просишь
нас
остаться
друзьями
¿Amigos
para
qué,
maldita
sea?
Друзьями
для
чего,
черт
возьми?
A
un
amigo
lo
perdono,
pero
a
ti
te
amo
Другу
я
прощу,
но
тебя
я
люблю
Pueden
parecer
banales
mis
instintos
naturales
Мои
природные
инстинкты
могут
показаться
банальными
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
одна
вещь,
которую
я
тебе
еще
не
сказал
Que
mis
problemas,
¿sabes
qué?
se
llaman:
"tú"
Что
мои
проблемы,
ты
знаешь
что
это?
Это
ты
Solo
por
eso
tú
me
ves
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
что
я
прикидываюсь
крутым
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
Чтобы
чувствовать
себя
немного
увереннее
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
не
хочешь
говорить,
в
чем
я
провинился
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Помни,
что
и
тебя
я
тоже
простил
Y
en
cambio
tú
dices
"lo
siento,
no
te
quiero"
А
ты
говоришь:
"Прости,
я
тебя
не
хочу"
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
И
уходишь
с
этой
историей
в
руках
No
puede
haber
Не
может
быть
¿Dónde
la
encontraría?
Где
я
ее
найду?
Otra
mujer,
igual
que
tú
Другая
женщина,
такая
же,
как
ты
No
puede
haber
Не
может
быть
Desgracia
semejante,
otra
mujer
Нет
такой
беды,
как
другая
женщина
Igual
que
tú
Такая
же,
как
ты
Con
iguales
emociones
С
такими
же
эмоциями
Con
las
expresiones
que
en
otra
sonrisa
no
vería
yo
С
выражениями
лица,
которых
в
другой
улыбке
я
не
увижу
Con
esa
mirada
atenta
С
этим
внимательным
взглядом
A
mi
indiferencia
cuando
me
salía
de
la
situación
На
мое
безразличие,
когда
я
выхожу
из
ситуации
Con
la
misma
fantasía
С
той
же
фантазией
La
capacidad
de
aguantar
el
ritmo
despiadado
Способностью
выдерживать
безжалостный
ритм
De
mi
mal
humor
Моего
плохого
настроения
Otra
no
puede
haber
Другой
такой
нет
Si
no
existe
me
la
inventaré
Если
ее
нет,
я
ее
придумаю
Parece
claro
que
Кажется
очевидно,
что
Aun
Estoy
envenenado
de
tí
Я
еще
отравлен
тобой
Es
la
cosa
más
evidente
Это
самая
очевидная
вещь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.