Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mía Completa / Robé para Ti
Ganz Mein / Ich Stahl für Dich
Gente...
una
vez
más
suena
Leute...
wieder
einmal
erklingt
Diego
Rios...
Diego
Rios...
Vida
sólo
quiero
decirte
Mein
Leben,
ich
will
dir
nur
sagen
Que
te
quiero
un
poco
más
que
ayer
Dass
ich
dich
ein
bisschen
mehr
liebe
als
gestern
Y
adorarte,
es
poco
igual
Und
dich
anzubeten,
ist
auch
zu
wenig
No
se
si
es
bueno
o
malo
quererte
Ich
weiß
nicht,
ob
es
gut
oder
schlecht
ist,
dich
zu
lieben
Solo
dame
una
oportunidad
si
vez
Gib
mir
nur
eine
Chance,
wenn
du
erkennst
Que
soy
un
hombre
de
esos
que
ya
no
hay
Dass
ich
so
ein
Mann
bin,
wie
es
sie
kaum
noch
gibt
Si
estas
perdida
en
la
oscuridad
Wenn
du
in
der
Dunkelheit
verloren
bist
Miro
de
cara
a
la
luna
y
le
pido
por
ti
Blicke
ich
zum
Mond
und
bitte
für
dich
Si
ella
te
puede
cuidar.
Ob
er
dich
beschützen
kann.
Y
le
pregunto
si
arias
lo
mismo
Und
ich
frage
ihn,
ob
du
dasselbe
tun
würdest
Tu
por
mi...
Du
für
mich...
Dime
si
mis
besos
te
atrapan
Sag
mir,
ob
meine
Küsse
dich
fesseln
Dime
si
tu
cuerpo
me
extraña
Sag
mir,
ob
dein
Körper
mich
vermisst
Dime
cuanto
tiempo
tengo
que
espera,
Sag
mir,
wie
lange
ich
warten
muss,
Para
que
seas
mia
completa
completa.
Damit
du
ganz
mein
bist,
ganz
mein.
Dime
si
ya
tengo
un
lugar
Sag
mir,
ob
ich
schon
einen
Platz
habe
O
si
Algún
día
lo
podré
ganar
Oder
ob
ich
ihn
eines
Tages
verdienen
kann
Yo
sigo
escondiéndose
por
ahi
Ich
halte
mich
weiter
irgendwo
versteckt
Todo
lo
que
siento
no
se
puede
ocultar
Alles,
was
ich
fühle,
lässt
sich
nicht
verbergen
Que
seas
mia
completa...
Dass
du
ganz
mein
bist...
Y
con
más
sabor...
Und
mit
mehr
Schwung...
Yo
no
soportare
Ich
werde
es
nicht
aushalten
Ni
un
minuto
más
Keine
Minute
länger
Voy
a
escaparme
de
aquí
Ich
werde
von
hier
entkommen
Para
poderte
abrazar
Um
dich
umarmen
zu
können
Yo
sé
que
fue
un
error
imperdonable
Ich
weiß,
es
war
ein
unverzeihlicher
Fehler
Pero
las
cosas
son
asi
Aber
so
sind
die
Dinge
nun
mal
No
voy
a
dejar
de
morir...
Ich
werde
nicht
aufhören
zu
sterben...
Se
que
robe
para
ti
Ich
weiß,
ich
stahl
für
dich
No
me
importa
decirlo
Es
macht
mir
nichts
aus,
es
zu
sagen
Lo
haría
una
y
otra
vez
Ich
würde
es
immer
wieder
tun
Si
lo
pidieras,
el
amor
es
más
fuerte
Wenn
du
darum
bitten
würdest.
Die
Liebe
ist
stärker,
Necesito
quererte.
Ich
muss
dich
lieben.
Se
que
robe
para
ti
Ich
weiß,
ich
stahl
für
dich
No
me
importa
decirlo
Es
macht
mir
nichts
aus,
es
zu
sagen
Lo
haría
una
y
otra
vez
si
lo
pudieras
Ich
würde
es
immer
wieder
tun,
wenn
du
darum
bitten
würdest
El
amor
es
más
fuerte
necesito
quererte.
Die
Liebe
ist
stärker,
ich
muss
dich
lieben.
Yo
robe.
para
ti...
Ich
stahl.
für
dich...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Distinto
date de sortie
01-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.