Dígame feat. Hosawa - Fuego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dígame feat. Hosawa - Fuego




Fuego
Fuego
Non ho una gang sono solitario
I don't have a gang, I'm a loner
Per me non ha mai contato se fai il verme
It never mattered to me if you act like a worm
Basta che c'ho il verme solitario io
As long as I have the lone wolf in me
E nemmeno mi interessa della fame tua
And I don't even care about your hunger
Solo sogni in mano tra le dita
Just dreams in hand, between my fingers
Mi lavo le mani e vanno via
I wash my hands and they go away
Sono ancora sporche è l'etnia
They're still dirty, it's the ethnicity
Soffia su sta bomba fidati
Blow on this bomb, trust me
Fare il comico è una seccatura
Being a comedian is a pain in the ass
Non mi copri con la segatura
Don't cover me with sawdust
Se Il mio rap è una sega, dura
If my rap is a saw, it lasts
Vuoi imparare da me spia la serratura
You wanna learn from me? Spy on the lock
Non metto asciugamani sulla chiave
I don't put towels on the key
Grave grave grave
Serious, serious, serious
Non giocare con el fuego c'è un incendio e io c'ho il cazzo duro sulle scale
Don't play with the fire, there's a fire and I've got a hard-on on the stairs
Corridore dove corri con quell'auto?
Runner, where are you running with that car?
Corri dove c'è la luce in fondo al corridoio
Run to where the light is at the end of the corridor
Perché è il buio a cui sei abituato
Because darkness is what you're used to
Pula chiama tu sei l'unico l'imputato
Clean up, call, you're the only one accused
Colpevole di aver messo sotto uno di colore sulle strisce
Guilty of running over a black man on the crosswalk
Ora te la vedi col pedone in poche ore sei fuori condanna chi vuole capisce
Now you see it with the pedestrian, in a few hours you're out, sentenced, whoever wants to understand
L'Italia ha tramonti di ponti cadenti e mica è' la noche di San Lorenzo
Italy has sunsets of falling bridges, and it's not even the night of San Lorenzo
Vendo la mia voce a caro prezzo
I'm selling my voice for a high price
Bende sugli occhi non rendono cieco
Blindfolds don't make you blind
Ho un cazzo nella manica cosi ti fotto pure quando sono vestito
I have an ace up my sleeve so I can fuck you even when I'm dressed
Ti avvicini quando faccio un fischio ma non dico in giro che ti ho gestito
You come closer when I whistle but I don't tell anyone that I managed you
Che schifo
That's disgusting
Non giocare con el fuego
Don't play with the fire
Non giocare con el fuego
Don't play with the fire
Non c'è luce fuori da me
There's no light outside of me
Non giocare con el fuego
Don't play with the fire
Solo sogni in mano tra le dita
Just dreams in hand, between my fingers
Tu coi soldi non fai la mia vita
You can't buy my life with money
Soffia su sta bomba fidati
Blow on this bomb, trust me
Fumo dal mio dirigibile da qui non vedo nessuno Ye
Smoke from my airship, I can't see anyone from here, Ye
Per come lo faccio è difficile che chiedo un feat a qualcuno Ye
The way I do it, it's hard to ask anyone for a feat, Ye
Il livello finale nemmeno lo vedo se pensi che manco ho iniziato
I don't even see the final level if you think I haven't even started
Sto cercando chi mi tiene testa come ad una festa dove ho esagerato
I'm looking for someone to challenge me, like at a party where I went overboard
Dove vivo se non apri gli occhi subisci frà ti aspettano dietro all'angolo
Where I live, if you don't open your eyes, you'll suffer, bro, they're waiting for you around the corner
Dentro la mischia di incattivirti finché si rompe il giocattolo
Inside the fray to get angry until the toy breaks
Quartiere è la culla
Neighborhood is the cradle
Fatta di piombo
Made of lead
Testa sul collo
Head on neck
Fra non c'è nulla
Bro, there's nothing
Arrivano i condor
Condors are coming
Danni subiti
Damages suffered
Scompaiono facce, Houdini
Faces disappear, Houdini
Uccido il tempo fra in tutti in sensi, sconterò delle condanne
I kill time, bro, in every sense, I'll serve some sentences
Le cose che dici non toccano terra in effetti stai bene su Marte
The things you say don't touch the ground, in fact you're fine on Mars
Non possono fare più finta di niente gli sto calpestando le scarpe
They can't pretend anymore, I'm stepping on their shoes
Servono soldi, miro adelante
Need money, I aim forward
Prima che sparo senza pensare
Before I shoot without thinking
Chiusi nel covo la metto tutta dicono "matali matali"
Closed in the lair, I give it my all, they say "kill them kill them"
Accendo un tuca, prendo una buca, penna davanti ai semafori
I light a joint, take a hole, pen in front of the traffic lights
Non vali un cazzo
You're worthless
Ti sai vestire
You know how to dress
Sembri il mio gatto
You look like my cat
Io non ho un gatto
I don't have a cat
C'ho solo cani fra vai a capire
I only have dogs, bro, go figure
Ho un'emergenza dobbiamo uscire
I have an emergency, we gotta get out
Chico sto derapando
Chico, I'm drifting
Tutto apposto
Everything's alright
Regolare
Regular
In giro pute e piste, sembra Montecarlo
Whores and tracks around, it looks like Monte Carlo
Hai vinto una slot voglio svaligiare
You won a slot, I wanna cash out
Faccio ghirigori con rime che i bimbi ci giocano: Clementoni
I make swirls with rhymes that kids play with: Clementoni
Ora dicono in giro che fotto le figlie e faccio stare zitti i loro genitori
Now they say around that I fuck daughters and silence their parents
Non giocare con el fuego
Don't play with the fire
Non giocare con el fuego
Don't play with the fire
Non c'è luce fuori da me
There's no light outside of me
Non giocare con el fuego
Don't play with the fire
Solo sogni in mano tra le dita
Just dreams in hand, between my fingers
Tu coi soldi non fai la mia vita
You can't buy my life with money
Soffia su sta bomba fidati
Blow on this bomb, trust me
Non giocare con el fuego
Don't play with the fire
Non giocare con el fuego
Don't play with the fire
Non c'è luce fuori da me
There's no light outside of me
Non giocare con el fuego
Don't play with the fire
Solo sogni in mano tra le dita
Just dreams in hand, between my fingers
Tu coi soldi non fai la mia vita
You can't buy my life with money
Soffia su sta bomba fidati
Blow on this bomb, trust me





Writer(s): Giuseppe Mussolino

Dígame feat. Hosawa - Bende Sugli Occhi
Album
Bende Sugli Occhi
date de sortie
03-05-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.