Paroles et traduction Dígame - Margherita
La
primavera
torna
eh
Весна
вернулась
Tu
sei
la
prima
vera
donna
che
Ты
первая
настоящая
женщина
Vede
il
mondo
come
me
ma
Которая
видит
мир
так
же,
как
я
Anche
se
non
sono
in
vena
Но
даже
если
я
не
в
настроении
Cosa
trovi
in
me
che
non
hanno
gli
altri?
Что
ты
находишь
во
мне,
чего
нет
у
других?
Sono
giorni
che
temo
d′annoiarti
Я
днями
боюсь
тебя
утомить
Non
pioverà
per
sempre
e
non
cambia
l'umore
e
se
Дождь
не
будет
лить
вечно,
но
не
меняет
настроения
Pioverà
è
la
pioggia
che
cambia
con
te
И
если
он
идет,
то
это
дождь
меняется
вместе
с
тобой
Tutto
il
dì,
ma
la
notte
Весь
день,
но
ночью
Tutto
ci
pare
buio
a
volte
Иногда
нам
кажется,
что
все
мрачно
Tutto
mi
pare
bello
il
giorno
Все
кажется
мне
прекрасным
днем
Se
tu
mi
giri
ancora
intorno
Если
ты
все
еще
кружишься
вокруг
меня
O
me
me
faccio
una
ragione
О,
я
смирюсь
с
этим
Dalla
sera
alla
mattina
С
вечера
до
утра
Faccia
a
faccia
con
l′orgoglio
Лицом
к
лицу
с
гордостью
Spero
faccia
una
faccina
sorridente
Надеюсь,
она
будет
выглядеть
улыбающейся
Perché
il
mondo
non
è
triste
e
lo
sapevo
Потому
что
мир
не
печален,
и
я
это
знал
E
se
leggo
"sta
scrivendo",
immagino
cosa
saremo
И
если
я
читаю
"пишет",
я
представляю,
кем
мы
будем
La
primavera
torna
eh
Весна
вернулась
Tu
sei
la
prima
vera
donna
che
Ты
первая
настоящая
женщина
Vede
il
mondo
come
me
ma
Которая
видит
мир
так
же,
как
я
Anche
se
non
sono
in
vena
Но
даже
если
я
не
в
настроении
Ti
sei
fatta
in
quattro,
Margherita
Ты
старалась
изо
всех
сил,
Маргарита
Perché
senza
di
te,
ma
che
vita
è
Потому
что
без
тебя
жизнь
- что
это
за
жизнь?
Nennè,
no,
non
lo
so
e
no,
non
lo
voglio
sapere
nemmeno
più
Ненне,
нет,
я
не
знаю
и
не
хочу
больше
знать
Mi
manca
il
fatto
che
mi
manchi
Мне
не
хватает
того,
что
я
скучаю
по
тебе
Perché
si
capisce
tutto
quando
si
è
distanti
Потому
что
все
понимаешь,
когда
далеко
друг
от
друга
E
ricordo
quando
maggio
mi
pareva
agosto
И
я
вспоминаю,
как
в
мае
мне
казалось,
что
это
август
Perché
appena
usciva
il
sole
già
era
tutto
nostro
Потому
что,
как
только
выходило
солнце,
все
уже
становилось
нашим
Ora
non
la
vedo
più,
piuttosto
l'amica
Теперь
я
ее
больше
не
вижу,
скорее
ее
подругу
M'ha
guardato
come
su
una
rivista
di
moda
Она
смотрела
на
меня,
как
на
обложку
модного
журнала
Mano
nella
mano
con
la
mia
nuova
fiamma,
-ma,
-ma
Рука
об
руку
с
моей
новой
пассией,
-но,
-но
Tutto
torna
un
po′
come
il
karma,
yeah
Все
возвращается,
как
карма,
да
Se
va
tutto
bene
Если
все
хорошо
Mi
domando
quand′è
che
va
tutto
male
Я
задаюсь
вопросом,
когда
все
пойдет
плохо
Sono
fatto
così
una
di
queste
sere
Я
такой,
что
в
один
из
этих
вечеров
Morirò
sicuro
a
forza
di
pensare
(Che)
Умру
от
мыслей
(Что)
Se
va
tutto
bene
Если
все
хорошо
Mi
domando
quand'è
che
va
tutto
male
Я
задаюсь
вопросом,
когда
все
пойдет
плохо
Sono
fatto
così
una
di
queste
sere
Я
такой,
что
в
один
из
этих
вечеров
Morirò
sicuro
a
forza
di
pensare
(A
te)
Умру
от
мыслей
(О
тебе)
Sono
a
mare
di
notte
con
la
bandiera
rossa
Я
на
море
ночью
с
красным
флагом
Tu
hai
paura
del
buio
e
dell′alta
marea
Ты
боишься
темноты
и
прилива
Dammi
un
solo
minuto
perché
l'ho
fatta
grossa
Дай
мне
минуту,
потому
что
я
сильно
накосячил
T′ho
comprato
la
luna,
ma
non
rendo
l'idea
Я
купил
тебе
луну,
но
этого
недостаточно
La
primavera
torna
eh
Весна
вернулась
Tu
sei
la
prima
vera
donna
che
Ты
первая
настоящая
женщина
Vede
il
mondo
come
me
ma
Которая
видит
мир
так
же,
как
я
Anche
se
non
sono
in
vena
Но
даже
если
я
не
в
настроении
Ti
sei
fatta
in
quattro,
Margherita
Ты
старалась
изо
всех
сил,
Маргарита
Perché
senza
di
te,
ma
che
vita
è
Потому
что
без
тебя
жизнь
- что
это
за
жизнь?
Nennè,
no,
non
lo
so
e
no,
non
lo
voglio
sapere
nemmeno
più
Ненне,
нет,
я
не
знаю
и
не
хочу
больше
знать
Ti
sei
fatta
in
quattro,
Margherita
Ты
старалась
изо
всех
сил,
Маргарита
Perché
senza
di
te,
ma
che
vita
è
Потому
что
без
тебя
жизнь
- что
это
за
жизнь?
Nennè,
no,
non
lo
so
e
no,
non
lo
voglio
sapere
nemmeno
più
Ненне,
нет,
я
не
знаю
и
не
хочу
больше
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Mussolino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.