Dígame - Rosè - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dígame - Rosè




Rosè
Rosè
Queste città sono rumorose
These cities are noisy
Giro tutto questo tufo rosè
I'm circling all this tuff rosé
Senza cinta solo giuro cose
Without a belt, I only swear things
Che con (la cinta)
That with (the belt)
Non riuscirei
I would not
Non Riuscirei
I wouldn't
Non riuscirei a giurare cose nelle
I would not be able to swear things in
Conversazioni giuste non concluse
The fair conversations, not concluded
Voglio stare con te niente scuse
I want to be with you, no excuses
Tutte scure, voglio le tue labbra tutte nude
All dark, I want your lips completely nude
E tu sai che
And you know that
Ci poserei le mie sopra
I would put mine on them
Guardo poco nei dettagli di cosa
I barely look at the details of what
Non ha bisogno di mille dettagli, riposa
Doesn't need a thousand details, rest
Stesa al naturale sulle scaglie di rosa
Lying naturally on rose scales
Dentro grotte la cui acqua allaga
Inside grottoes whose water floods
Porto lei che balla il waka waka
I take her to dance the waka waka
Col rumore della pioggia spero cada
With the sound of the rain, I hope it falls
Sul suo viso che é di un′altra annata
On her face that is from another year
Come un vino rosè
Like a rosé wine
Dico no se
I say no if
Un po' mi conoscerò
I get to know myself a little
Se mi conosce? No
If she knows me? No
Dalla voce so
From her voice I know
Che non se ne vuole andare
That she doesn't want to leave
Come un vino rosè
Like a rosé wine
Dico no se
I say no if
Un po′ mi conoscerò
I get to know myself a little
Se mi conosce? No
If she knows me? No
Dalla voce so
From her voice I know
Che non se ne vuole andare
That she doesn't want to leave
Quanto mi colpisce, si sa
How much she shocks me, it's known
Quando si convince dirà il vero, da zero
When she convinces herself, she will tell the truth, from zero
Parto e mi costringerà
I leave and she will force me
A farmi sentire il prima possibile
To make myself heard as soon as possible
Tossine che
Toxins that
Mi fa male respirare l'aria
It hurts me to breathe the air
Senza te
Without you
Pensa se
Imagine if
Puoi scalare un posto fuori dall' Italia
You could climb a place outside Italy
Fuori da idealitá
Beyond ideality
Sayonara no sai io la amavo
Sayonara, you don't know I loved her
Sayonara no sai io la amavo
Sayonara, you don't know I loved her
Sayonara no sai io la amavo
Sayonara, you don't know I loved her
Vai lontana so che non hai amato mai
Go far, I know you never loved
Ci provo ma non ci riesco
I try but I can't do it
Ti vorrei fare tornare un po′ più presto
I would like to make you come back a little sooner
Prima che ti avvolga questo buio pesto
Before this black darkness envelops you
Verso del vino in un calice
I pour wine into a glass
L′ultimo sorso che sparisce
The last sip disappears
Mi piace (eh)
I like (eh)
Quando ti svesto
When I undress you
Perché sei ancora più fragile
Because you're even more fragile
Sai essere donna in quegli attimi
You know how to be a woman in those moments
Sai desiderare la solitudine
You know how to desire solitude
Che pesi dare all'abitudine
What weights to give to habit
Hai lati che tu diresti di me
You have sides that you would say of me
" Tu sei "
" You are "
Come un vino rosè
Like a rosé wine
Dico no se
I say no if
Un po′ mi conoscerò
I get to know myself a little
Se mi conosce? No
If she knows me? No
Dalla voce so
From her voice I know
Che non se ne vuole andare
That she doesn't want to leave
Come un vino rosè
Like a rosé wine
Dico no se
I say no if
Un po' mi conoscerò
I get to know myself a little
Se mi conosce? No
If she knows me? No
Dalla voce so
From her voice I know
Che non se ne vuole andare
That she doesn't want to leave
Sayonara no sai io la amavo
Sayonara, you don't know I loved her
Sayonara no sai io la amavo
Sayonara, you don't know I loved her
Sayonara no sai io la amavo
Sayonara, you don't know I loved her
Vai lontana so che non hai amato mai
Go far, I know you never loved
Sayonara no, sayonara no
Sayonara no, sayonara no
Sayonara no, sayonara no
Sayonara no, sayonara no





Writer(s): Dígame


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.