Paroles et traduction Döll - Halblegal (Skit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halblegal (Skit)
Полулегально (Сценка)
"Du
warst
in
Offenbach
und
hast
was
gemacht?"
"Ты
ездил
в
Оффенбах
и
что-то
делал?"
"Einkaufen"
"За
покупками".
"Du
hast
300
Polo-Shirts
gekauft"
"Ты
купил
300
футболок
поло"
"Ja,
Mann,
vom
Großhändler"
"Да,
мужик,
у
оптовика"
"Und
die
vertickst
du
weiter,
oder
was?"
"И
ты
их
перепродаешь,
или
как?"
"Ja,
die
mach'
ich
hier
weiter,
Digger"
"Да,
я
их
тут
толкаю,
братан"
"Du
warst
nicht
deswegen
in
Offenbach"
"Ты
ездил
в
Оффенбах
не
за
этим"
"Nur
deswegen?"
"Только
за
этим?"
"Nur
deswegen,
ja"
"Только
за
этим,
да"
"Biste
runtergefahren?"
"Ты
ездил
туда?"
"Ja,
ich
konnte
auch
wegen
was
anderem
runterfahren
"Да,
я
мог
бы
и
по
другому
поводу
съездить"
Aber
ich
versuch'
so
normal"
Но
я
стараюсь,
как
говорится"
"Genau,
legal"
"Точно,
легально"
"Halblegal?"
"Полулегально?"
"So
weißte,
was
isch
meine?
Halblegal,
Bruder
"Ну
ты
понял,
о
чём
я?
Полулегально,
братан
Mein
Ziel
ist
einfach
nur:
kaufen,
verkaufen
Моя
цель
проста:
купить,
продать
Bisschen
dabei
Geld
zu
verdienen,
Taschengeld
zu
mache"
Немного
заработать
на
этом,
карманные
деньги,
так
сказать"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Doell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.