Döll - Mann - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Döll - Mann




Mann
Man
Jeden Tag beginn' ich dankbar für den Stress, Mann
Every day, I wake up grateful for the hustle, man
Weiß, wo ich herkam, hustle nicht seit gestern
I know where I came from, I've been hustling for a long time
Es ist was es ist und es ist noch lang nicht perfekt, Mann
It is what it is and it's far from perfect, man
Such' Schuld nicht bei den ander'n
Don't blame others
Sondern arbeit' an mir selbst, Mann
Work on yourself, man
Liebe zu der Sache, die mich hält, Mann
Love for the thing that keeps me going, man
Niemand wird mir helfen, wenn ich mir selber nicht helf', Mann
No one will help me if I don't help myself, man
Endlich glaub' ich selbst dran
I finally believe in myself
Ich bau' mich selber wieder auf
I'm rebuilding myself
Auch wenn alles um mich zerfällt, Mann
Even if everything around me falls apart, man
Irgendwelche Picos woll'n jetzt down sein, es ist seltsam
Some fools want to be down now, it's strange
Woll'n ein Stück vom Kuchen, seitdem zum ersten Mal Geld kam
They want a piece of the pie, since the money started coming in for the first time
Doch keiner von ihnen war am Start, lag ich noch im Dreck, Punk
But none of them were there when I was still in the dirt, punk
Nenn' nicht mal dein' Namen, denn ich hab' vor dir kein' Respekt, Mann
Don't even say your name, because I don't respect you, man
Ihr gebt kein' Fick, bleibt die scheiß Reichweite begrenzt
You don't give a fuck, your fucking reach remains limited
Dann landet man Hits und ihr lutscht Dicks, Digga, frag Trettmann
Then you land hits and you suck dicks, dude, ask Trettmann
Du siehst mich in OF-Ost, nicht in FFM-West, Mann
You see me in OF-Ost, not in FFM-West, man
Sie sagen: "Döll, du bist es!", doch ich fahr' immer noch S-Bahn
They say: "Döll, it's you!", but I still take the S-Bahn
Sagen: "Mach' dir kein' Stress, Mann
Say: "Don't stress yourself, man
Leben ist nicht gerecht, Mann"
Life is not fair, man"
Doch irgendwann kommt alles zurück, da glaub' ich fest dran
But everything will come back to me eventually, I firmly believe in that
Gruß an Tessmann, denk' nicht, dass ich dich vergess', Mann
Greetings to Tessmann, don't think I've forgotten you, man
Wer hätt' gedacht, dass wir's mal soweit bringen, ist doch korrekt, Mann!
Who would have thought that we would make it this far, it's right, man!
Fick das Business, Digga, ich bin kein Geschäftmann
Fuck the business, dude, I'm not a businessman
Nur 'n Junge aus 'ner Arbeiterfamilie, der nur Rap kann
Just a boy from a working-class family who can only rap
Es gibt kein' doppelten Boden, es gibt kein Netz, Mann
There is no double bottom, there is no net, man
Das hier is' alles worauf ich setz', Mann
This is all I count on, man
Nie oder jetzt, Mann
Never or now, man
Jeden Tag beginn' ich dankbar für den Stress, Mann
Every day, I wake up grateful for the hustle, man
Weiß, wo ich herkam, hustle nicht seit gestern
I know where I came from, I've been hustling for a long time
Es ist was es ist und es ist noch lang nicht perfekt, Mann
It is what it is and it's far from perfect, man
Such' Schuld nicht bei den ander'n
Don't blame others
Sondern arbeit' an mir selbst, Mann
Work on yourself, man
Liebe zu der Sache, die mich hält, Mann
Love for the thing that keeps me going, man
Niemand wird mir helfen, wenn ich mir selber nicht helf', Mann
No one will help me if I don't help myself, man
Endlich glaub' ich selbst dran
I finally believe in myself
Ich bau' mich selber wieder auf
I'm rebuilding myself
Auch wenn alles um mich zerfällt, Mann
Even if everything around me falls apart, man





Writer(s): Fabian Döll, Henrik Miko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.