Paroles et traduction Dú Maroc feat. Samra - Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
ich
spreche,
sprech'
ich
Straße
Когда
я
говорю,
я
говорю
по-уличному,
Wenn
ich
breche,
brech'
ich
Nasen
oder
Tresis
mit
Eisen,
uff
Когда
я
ломаю,
ломаю
носы
или
сейфы
ломом,
уфф.
Blaulicht
am
Himmel,
Helis
am
kreisen
Синие
огни
в
небе,
вертолеты
кружат,
Rauschgift
in
einem
Teller
verschweißt
Наркотики
в
тарелке
запаяны.
Ich
lass
die
24-Zoller
brenn'n,
gib
ihm,
Full
Speed
im
SUV
Я
жгу
24-дюймовые
диски,
даю
газу,
на
полной
скорости
в
SUV,
Du
siehst
hinter
mein'n
Rücken
keine
Rockergang
Ты
не
увидишь
за
моей
спиной
банду
байкеров,
Paar
Stunden
durchzieh'n
bis
Utrecht
Пару
часов
ехать
до
Утрехта,
Und
du
siehst
Frankfurter
Junks
wie
bei
Tomorrowland
И
ты
увидишь
франкфуртских
торчков,
как
на
Tomorrowland.
Aber
bitte,
Azizi
hier
nimm
eine
Zizi
von
mir
Но,
пожалуйста,
дорогая,
возьми
сигаретку
у
меня,
Halt
mir
den
Weg
frei,
von
Teton
bis
hier
Держи
мне
путь
свободным,
от
Тетона
досюда,
Das
Gift
vakuumiert,
kommt
im
Schiff
transportiert
Яд
вакуумирован,
прибывает
на
корабле,
Man
hat
nichts
zu
verlier'n,
Akhi,
friss
oder
stirb
Нам
нечего
терять,
родная,
ешь
или
умри.
Ey,
Fifty-fifty
Risiko,
verlierst
du
dein'
Kopf
Эй,
пятьдесят
на
пятьдесят
риск,
потеряешь
голову,
Kriegen
wir
Million'?
Oder
kriegen
uns
die
Cops?
Получим
миллионы?
Или
нас
поймают
копы?
Du
wirst
reingeboren
in
die
Krisen
hier
am
Block
Ты
рождена
в
кризисе
здесь,
на
районе,
In
Treppenhäusern
riecht
es
nach
Ott
(rrrah)
В
подъездах
пахнет
травой
(ррра).
Auf
der
Street,
strade,
Calle
(pow,
pow,
pow,
pow)
На
улице,
strade,
calle
(бах,
бах,
бах,
бах),
Auf
der
Street,
strade,
Calle
На
улице,
strade,
calle,
Auf
der
Street,
strade,
Calle
На
улице,
strade,
calle,
Auf
der
Street,
strade,
Calle
(ahh)
На
улице,
strade,
calle
(ах).
Rrah,
rauche
Kippen
in
der
Trattoria
Ррра,
курю
сигареты
в
траттории,
Im
Hemd
von
La
Martina,
oh,
Mamma
Mia
В
рубашке
от
La
Martina,
о,
mamma
mia,
Halt
lieber
die
Fresse,
denn
ich
bin
hacke
Лучше
держи
рот
на
замке,
потому
что
я
взбешен,
Springmesser
in
der
Givenchy-Strickjacke
Выкидной
нож
в
вязаной
кофте
Givenchy.
Mir
ist
egal,
wie
viel
du
beiseite
hast
Мне
все
равно,
сколько
у
тебя
отложено,
Komm'
aus
Libanon,
doch
hab'
den
Adler
auf
dem
Reisepass
Родом
из
Ливана,
но
в
паспорте
орел,
Pack'
das
Taş
in
die
Jeans,
Giuseppe
Zanotti,
Paris
Кладу
деньги
в
джинсы,
Giuseppe
Zanotti,
Париж.
Wenn
ich
spreche,
dann
Arabisch,
meine
Fresse
unsympathisch
Когда
я
говорю,
то
по-арабски,
моя
морда
неприятна,
Rrah,
und
ich
fresse
dich
zum
Nachtisch
Ррра,
и
я
съем
тебя
на
десерт,
Frag
Dú,
aus'm
Kilo
wurd
'ne
Tonne
Спроси
Dú,
из
килограмма
стала
тонна,
City
of
God,
aus
Löckchen
wurde
Locke
Город
Бога,
из
кудряшек
стали
локоны.
Ey,
Fifty-fifty
Risiko,
verlierst
du
dein'n
Kopf
Эй,
пятьдесят
на
пятьдесят
риск,
потеряешь
голову,
Kriegen
wir
Million'n?
Oder
kriegen
uns
die
Cops?
Получим
миллионы?
Или
нас
поймают
копы?
Du
wirst
reingeboren
in
die
Krisen
hier
am
Block
Ты
рождена
в
кризисе
здесь,
на
районе,
In
Treppenhäusern
riecht
es
nach
Ott
(rrrah)
В
подъездах
пахнет
травой
(ррра).
Auf
der
Street,
strade,
Calle
(pow,
pow,
pow,
pow)
На
улице,
strade,
calle
(бах,
бах,
бах,
бах),
Auf
der
Street,
strade,
Calle
На
улице,
strade,
calle,
Auf
der
Street,
strade,
Calle
На
улице,
strade,
calle,
Auf
der
Street,
strade,
Calle
На
улице,
strade,
calle.
Auf
der
Street,
strade,
Calle
На
улице,
strade,
calle,
Auf
der
Street,
strade,
Calle
На
улице,
strade,
calle,
Auf
der
Street,
strade,
Calle
На
улице,
strade,
calle,
Auf
der
Street,
strade,
Calle
На
улице,
strade,
calle.
Auf
der
Street,
strade,
Calle
На
улице,
strade,
calle,
Auf
der
Street,
strade,
Calle
На
улице,
strade,
calle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chryziz, Lennart Voigt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.