Dú Maroc - Drogba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dú Maroc - Drogba




Drogba
Drogba
Karte raus, iPhone weg, Kurztrip Barcelona
Take out the map, put away the iPhone, short trip to Barcelona
Paket Nouga, 7-1 wie Bayern gegen As Roma
Packet of nougat, 7-1 like Bayern against AS Roma
Martin Luther King [?] schwarz wie Afri Kola
Martin Luther King [?] black like Afri Cola
Steche mit dem Mariposa, mach dich kalt wie Arizona
I sting with the butterfly knife, make you cold like Arizona
Ice Tea, lass mal dein Thai-Chi
Ice Tea, let's see your Tai Chi
Blei fliegt, Dein Nuttenteam tanzt Samba auf High Heels
Bullets fly, your team of hoes dance samba on high heels
Jeder meiner Jungs hat 50 Riesen auf der Kante
Every man of mine has 50k in the bank
Im Flieger wird verhandelt, im Flug nach Alicanté
Negotiations on the plane, flying to Alicante
Lass mal euren bösen Blick, der Typ kann mich am Arsch lecken
Leave your evil eyes be, that guy can kiss my ass
Warum muss jeder auf Toilette
Why does everyone have to go to the toilet
Wenn der Kellner kommt zum Abrechnen
When the waiter comes to take the money
Pickel im Gesicht, erkennt vor Eiter kaum die Hackfresse
Pimples on your face, can hardly recognize your mug through the pus
Gefälschte [?], Calvin Klein voller Kackflecken
Fake [?], Calvin Klein full of shit stains
Chill in Malibu, [?] auf Barcadi Coke
Chilling in Malibu, [?] on Bacardi and Coke
Bakkali holt, Twizzlar aus Espanol
Bakkali scores, Twizzlers from Español
Wo ist der Safe? Ich knack den Jackpot
Where is the safe? I'm cracking the jackpot
Let's Go, Next stop, Schieß auf den Drecks Cop
Let's go, next stop, shoot the dirty cop
Achi Stop jetzt bin ich dran, Piç bleib auf Distanz
Achi stop now it's my turn, bitch keep your distance
Eins gegen Eins, bin ich wie Drogba
One on one, I'm like Drogba
Riskant!
Risky!
Stop jetzt bin ich dran, Piç bleib auf Distanz
Stop now it's my turn, bitch keep your distance
Eins gegen Eins, bin ich wie Ong-Bak oder Ip Man
One on one, I'm like Ong-Bak or Ip Man
RSC Anderlecht, du bekommst Para Flash
RSC Anderlecht, you're getting a flash of light
Para Cash, gebunkert in Marrakesch
Lightning cash, stashed in Marrakesh
In Interviews reden sie von Hektik und Schlägereien
In interviews they talk about hectic stuff and brawls
Diese Lauchs würden gern wie ich, Schläger sein
These fools would love to be like me, a fighter
Jederzeit bin ich bereit wenn du anrufst
I'm ready anytime you call
Ankunft, wirf dein Handtuch du Hanswurst
On arrival, throw down your towel, you idiot
Du scheißt in deine Hosen, man ich seh's an deiner Haltung
You're shitting your pants, I can tell by your posture
Bild dir deine Meinung man, der Rapper aus der Zeitung
Form your own opinion, man, the rapper from the newspaper
[?], Dick Peace in Pressung
[?], Dick Peace under pressure
Kein Rückzug, kein Aufgeben, kämpf trotz Verletzung
No retreat, no surrender, fight despite injury
Erzählen irgendwas in der Promo von Schusswaffen
Talking some shit about firearms in their promo
Stehn sie vor 'nem Mann müssen sie erstmal nach Luft schnappen
When they're facing a man, they have to catch their breath first
Es gibt Beef, Junge lass das, weinende Mamas
There's beef, young man, drop it, crying mommas
Schnapp mir die Kalash, feuern Hipster aus den Hummers
Grab the Kalash, firing hipsters out of the Hummers
Renn und Atme, Leben verflucht
Run and breathe, life is cursed
FFM Straßenkodex, hier ist reden tabu!
FFM street code, talking is taboo here!





Writer(s): sutans beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.