Paroles et traduction Dú Maroc - Verliebt in die Augen einer Schlange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verliebt in die Augen einer Schlange
In Love with a Serpent's Eyes
Der
erste
Blick
war
nicht
vielversprechend,
The
first
glance
wasn't
promising,
ich
bin
keiner
dieser
Männer,
die
dir
viel
versprechen
I'm
not
one
of
those
men
who
make
empty
promises
Ein
Mann
ein
Wort,
so
fließt
das
Blut
in
meinen
Adern
A
man
of
my
word,
that's
how
blood
flows
in
my
veins
Überhäufte
dich
mit
Gucci
oder
Prada
Showered
you
with
Gucci
or
Prada
An
jedem
Schaufenster,
wenn
dein
Blick
dich
verriet
At
every
shop
window,
when
your
gaze
betrayed
your
desire
noch
mit
diamantbesetzte
Uhr,
ein
Trip
nach
Paris
Even
a
diamond-studded
watch,
a
trip
to
Paris
in
die
Stadt
voller
Liebe,
nackt
in
meim'
Schoß
To
the
city
of
love,
naked
in
my
lap
Ich
nahm
dich
in
den
Arm,
du
sagtest:,,
Lass
mich
nicht
los!"
I
held
you
in
my
arms,
you
said,
"Don't
let
me
go!"
Behandelt
wie
'ne
Königin,
nicht
wie
'ne
Frau
an
der
Stange
Treated
like
a
queen,
not
like
a
woman
on
a
pole
Verliebt
in
die
Augen
einer
Schlange
In
love
with
a
serpent's
eyes
dachte
dich
zu
treffen
wäre
pures
Glück
Thought
meeting
you
was
pure
luck
legte
mein
Herz
in
deine
Hand
und
du
hast
zugedrückt
Placed
my
heart
in
your
hand,
and
you
squeezed
it
tight
Heute
kenn'
ich
den
Klang,
wenn
ein
Herz
bricht
Today
I
know
the
sound
of
a
heart
breaking
ehrlich,
heute
weiß
ich
was
du
wert
bist
Honestly,
today
I
know
your
true
worth
dunkle
Haut
doch
meine
Scheine
sind
bunt
Dark
skin,
but
my
bills
are
colorful
hab
deine
Eltern
nie
gesehen,
heute
weiß
ich
warum
Never
met
your
parents,
now
I
understand
why
Du
berührtest
diesen
einsamen
Jung'
You
touched
this
lonely
young
man
du
verführtest
mit
gespaltener
Zung'
You
seduced
with
a
forked
tongue
du
berührtest
diesen
einsamen
Jung'
You
touched
this
lonely
young
man
du
verführtest
mit
gespaltener
Zung'
You
seduced
with
a
forked
tongue
Ich
hab
gemerkt
dass
das
Geld
nicht
nur
Licht
ist
I
realized
that
money
isn't
just
light
ich
hab
gemerkt
dass
du
'ne
geldgeile
Bitch
bist
I
realized
you're
a
money-hungry
bitch
ich
hab
gemerkt
dass
das
Geld
nicht
nur
Licht
ist
I
realized
that
money
isn't
just
light
ich
hab
gemerkt
dass
du
'ne
geldgeile
Bitch
bist!
I
realized
you're
a
money-hungry
bitch!
AH!
ich
seh
einen
anderen
Mensch
AH!
I
see
a
different
person
Sind
die
Sträucher
nicht
mehr,
da
kannst
du
die
Schlangen
erkenn'
When
the
bushes
are
gone,
you
can
see
the
snakes
ich
seh
einen
anderen
Mensch
I
see
a
different
person
mit
der
Wahrheit
an
der
Seite,
klingt
dein
Lachen
so
fremd
With
the
truth
by
my
side,
your
laughter
sounds
so
strange
Ich
seh
einen
anderen
Mensch
I
see
a
different
person
Sind
die
Sträucher
nicht
mehr,
da
kannst
du
die
Schlangen
erkenn'
When
the
bushes
are
gone,
you
can
see
the
snakes
ich
seh
einen
anderen
Mensch
I
see
a
different
person
mit
der
Wahrheit
an
der
Seite,
klingt
dein
Lachen
so
fremd
With
the
truth
by
my
side,
your
laughter
sounds
so
strange
Heut
begreif
ich,
warum
dein
Handy
ständig
aus
ist
Today
I
understand
why
your
phone
was
always
off
und
nur
an,
wenn
du
mich
brauchtest
And
only
on
when
you
needed
me
Wochen
nicht
erreichbar
(Tzz),
doch
wenn
dein
Geld
knapp
war
Unreachable
for
weeks
(Tzz),
but
when
your
money
was
tight
kamst
du
an
weil
es
dir
Leid
tat
You
came
around
because
you
were
sorry
jung
und
naiv,
jung
und
verliebt
Young
and
naive,
young
and
in
love
zu
blind
für
alles
was
um
mich
rum
so
passiert
Too
blind
to
see
what
was
happening
around
me
und
warum
niemand
hier
das
Eis
bricht?
And
why
nobody
here
breaks
the
ice?
weil
es
Menschen
gibt
wie
dich,
deren
Herz
kalt
wie
Eis
ist
Because
there
are
people
like
you,
whose
hearts
are
cold
as
ice
Vorbei
der
Glanz
und
Glamour
The
glitz
and
glamour
are
over
Geh
zurück
zu
deinen
Punks
und
Pennern,
da
wo
du
her
kommst
Go
back
to
your
punks
and
beggars,
where
you
came
from
stand
an
deiner
Seite
mit
Stolz,
doch
Mama
sagt:,,
Mach
aus
Scheiße
kein
Gold"
Stood
by
your
side
with
pride,
but
Mama
says,
"Don't
make
gold
out
of
shit"
ich
muss
verinnerlichen,
dass
Schlampen
Schlampen
bleiben
I
have
to
internalize
that
bitches
stay
bitches
ich
lass
mich
nicht
um
Finger
wickeln,
du
warst
schwer
zu
lesen
I
won't
be
wrapped
around
your
finger,
you
were
hard
to
read
so
wie
Blindenschriften,
fick
dich,
Like
Braille,
fuck
you,
heute
bin
ich
single
und
ich
scheiß
auf
dich
Today
I'm
single
and
I
don't
give
a
shit
about
you
will
keine
Traumfrau,
nur
eine
die
kein
Albtraum
ist
Don't
want
a
dream
woman,
just
one
who's
not
a
nightmare
Du
berührtest
diesen
einsamen
Jung'
You
touched
this
lonely
young
man
du
verführtest
mit
gespaltener
Zung'
You
seduced
with
a
forked
tongue
du
berührtest
diesen
einsamen
Jung'
You
touched
this
lonely
young
man
du
verführtest
mit
gespaltener
Zung'
You
seduced
with
a
forked
tongue
Ich
hab
gemerkt
dass
das
Geld
nicht
nur
Licht
ist
I
realized
that
money
isn't
just
light
ich
hab
gemerkt
dass
du
'ne
geldgeile
Bitch
bist
I
realized
you're
a
money-hungry
bitch
ich
hab
gemerkt
dass
das
Geld
nicht
nur
Licht
ist
I
realized
that
money
isn't
just
light
ich
hab
gemerkt
dass
du
'ne
geldgeile
Bitch
bist!
I
realized
you're
a
money-hungry
bitch!
AH!
ich
seh
einen
anderen
Mensch
AH!
I
see
a
different
person
Sind
die
Sträucher
nicht
mehr,
da
kannst
du
die
Schlangen
erkenn'
When
the
bushes
are
gone,
you
can
see
the
snakes
ich
seh
einen
anderen
Mensch
I
see
a
different
person
mit
der
Wahrheit
an
der
Seite,
klingt
dein
Lachen
so
fremd
With
the
truth
by
my
side,
your
laughter
sounds
so
strange
Ich
seh
einen
anderen
Mensch
I
see
a
different
person
Sind
die
Sträucher
nicht
mehr,
da
kannst
du
die
Schlangen
erkenn'
When
the
bushes
are
gone,
you
can
see
the
snakes
ich
seh
einen
anderen
Mensch
I
see
a
different
person
mit
der
Wahrheit
an
der
Seite,
klingt
dein
Lachen
so
fremd
With
the
truth
by
my
side,
your
laughter
sounds
so
strange
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rooq
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.