Dú Maroc - Verliebt in die Augen einer Schlange - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dú Maroc - Verliebt in die Augen einer Schlange




Verliebt in die Augen einer Schlange
In Love with a Serpent's Eyes
Der erste Blick war nicht vielversprechend,
The first glance wasn't promising,
ich bin keiner dieser Männer, die dir viel versprechen
I'm not one of those men who make empty promises
Ein Mann ein Wort, so fließt das Blut in meinen Adern
A man of my word, that's how blood flows in my veins
Überhäufte dich mit Gucci oder Prada
Showered you with Gucci or Prada
An jedem Schaufenster, wenn dein Blick dich verriet
At every shop window, when your gaze betrayed your desire
noch mit diamantbesetzte Uhr, ein Trip nach Paris
Even a diamond-studded watch, a trip to Paris
in die Stadt voller Liebe, nackt in meim' Schoß
To the city of love, naked in my lap
Ich nahm dich in den Arm, du sagtest:,, Lass mich nicht los!"
I held you in my arms, you said, "Don't let me go!"
Behandelt wie 'ne Königin, nicht wie 'ne Frau an der Stange
Treated like a queen, not like a woman on a pole
Verliebt in die Augen einer Schlange
In love with a serpent's eyes
dachte dich zu treffen wäre pures Glück
Thought meeting you was pure luck
legte mein Herz in deine Hand und du hast zugedrückt
Placed my heart in your hand, and you squeezed it tight
Heute kenn' ich den Klang, wenn ein Herz bricht
Today I know the sound of a heart breaking
ehrlich, heute weiß ich was du wert bist
Honestly, today I know your true worth
dunkle Haut doch meine Scheine sind bunt
Dark skin, but my bills are colorful
hab deine Eltern nie gesehen, heute weiß ich warum
Never met your parents, now I understand why
Du berührtest diesen einsamen Jung'
You touched this lonely young man
du verführtest mit gespaltener Zung'
You seduced with a forked tongue
du berührtest diesen einsamen Jung'
You touched this lonely young man
du verführtest mit gespaltener Zung'
You seduced with a forked tongue
Ich hab gemerkt dass das Geld nicht nur Licht ist
I realized that money isn't just light
ich hab gemerkt dass du 'ne geldgeile Bitch bist
I realized you're a money-hungry bitch
ich hab gemerkt dass das Geld nicht nur Licht ist
I realized that money isn't just light
ich hab gemerkt dass du 'ne geldgeile Bitch bist!
I realized you're a money-hungry bitch!
AH! ich seh einen anderen Mensch
AH! I see a different person
Sind die Sträucher nicht mehr, da kannst du die Schlangen erkenn'
When the bushes are gone, you can see the snakes
ich seh einen anderen Mensch
I see a different person
mit der Wahrheit an der Seite, klingt dein Lachen so fremd
With the truth by my side, your laughter sounds so strange
Ich seh einen anderen Mensch
I see a different person
Sind die Sträucher nicht mehr, da kannst du die Schlangen erkenn'
When the bushes are gone, you can see the snakes
ich seh einen anderen Mensch
I see a different person
mit der Wahrheit an der Seite, klingt dein Lachen so fremd
With the truth by my side, your laughter sounds so strange
(Tfuu!)
(Tfuu!)
Heut begreif ich, warum dein Handy ständig aus ist
Today I understand why your phone was always off
und nur an, wenn du mich brauchtest
And only on when you needed me
Wochen nicht erreichbar (Tzz), doch wenn dein Geld knapp war
Unreachable for weeks (Tzz), but when your money was tight
kamst du an weil es dir Leid tat
You came around because you were sorry
jung und naiv, jung und verliebt
Young and naive, young and in love
zu blind für alles was um mich rum so passiert
Too blind to see what was happening around me
und warum niemand hier das Eis bricht?
And why nobody here breaks the ice?
weil es Menschen gibt wie dich, deren Herz kalt wie Eis ist
Because there are people like you, whose hearts are cold as ice
Vorbei der Glanz und Glamour
The glitz and glamour are over
Geh zurück zu deinen Punks und Pennern, da wo du her kommst
Go back to your punks and beggars, where you came from
stand an deiner Seite mit Stolz, doch Mama sagt:,, Mach aus Scheiße kein Gold"
Stood by your side with pride, but Mama says, "Don't make gold out of shit"
ich muss verinnerlichen, dass Schlampen Schlampen bleiben
I have to internalize that bitches stay bitches
ich lass mich nicht um Finger wickeln, du warst schwer zu lesen
I won't be wrapped around your finger, you were hard to read
so wie Blindenschriften, fick dich,
Like Braille, fuck you,
heute bin ich single und ich scheiß auf dich
Today I'm single and I don't give a shit about you
will keine Traumfrau, nur eine die kein Albtraum ist
Don't want a dream woman, just one who's not a nightmare
Du berührtest diesen einsamen Jung'
You touched this lonely young man
du verführtest mit gespaltener Zung'
You seduced with a forked tongue
du berührtest diesen einsamen Jung'
You touched this lonely young man
du verführtest mit gespaltener Zung'
You seduced with a forked tongue
Ich hab gemerkt dass das Geld nicht nur Licht ist
I realized that money isn't just light
ich hab gemerkt dass du 'ne geldgeile Bitch bist
I realized you're a money-hungry bitch
ich hab gemerkt dass das Geld nicht nur Licht ist
I realized that money isn't just light
ich hab gemerkt dass du 'ne geldgeile Bitch bist!
I realized you're a money-hungry bitch!
AH! ich seh einen anderen Mensch
AH! I see a different person
Sind die Sträucher nicht mehr, da kannst du die Schlangen erkenn'
When the bushes are gone, you can see the snakes
ich seh einen anderen Mensch
I see a different person
mit der Wahrheit an der Seite, klingt dein Lachen so fremd
With the truth by my side, your laughter sounds so strange
Ich seh einen anderen Mensch
I see a different person
Sind die Sträucher nicht mehr, da kannst du die Schlangen erkenn'
When the bushes are gone, you can see the snakes
ich seh einen anderen Mensch
I see a different person
mit der Wahrheit an der Seite, klingt dein Lachen so fremd
With the truth by my side, your laughter sounds so strange





Writer(s): rooq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.