Dúo Coplanacu - Adios Tucuman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dúo Coplanacu - Adios Tucuman




Adios Tucuman
Прощай, Тукуман
Que mala será mi pena
Как же больно мне будет мучиться
Que solo sabe penar
Я же просто знаю, как страдать
Como me duele esta pena
Как же мне больно оставлять
De irme tan lejos de mi Tucumán.
Мой Тукуман, так далеко уезжать.
No me asustan los caminos
Не страшат меня дороги
Ni sombra ni pedregal
Ни тень, ни осыпь камней
Por mucho que haya en el mundo
Сколько их бы ни было на свете
No son los caminos de mi Tucumán.
Но не дороги моего Тукумана.
Adiós mi pago querido
Прощай, мой родной край
Mi rancho de Raco mi lindo sauzal
Мой домик в Рако, моя любимая роща
Cuando te cante esta zamba
Когда я буду петь эту самбу
Quien sabe tu gaucho por donde andará
Кто знает, где будет бродить твой гаучо
Mi sillonero payuco
Мой креольский седелëк
Ya nunca lo ensillare
Я больше не буду его седлать
Lo han de cuidar las estrellas
Его будут беречь звёзды
Adiós mi caballo, ya no volveré.
Прощай, моя лошадь, я больше не вернусь.
Sendita la de mi pena
Тропинка моих страданий
Caminito del Tafi
Дорожка в Тафи
Tal vez una tucumana
Может быть, какая-нибудь тукуманка
Bailando esta zamba, se acuerde de mi.
Танцуя эту самбу, вспомнит обо мне.





Writer(s): Hector Roberto Chavero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.